4
"Project-Id-Version: LXAppearance ObConf Plugin\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 05:43+0000\n"
8
"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
9
"Language-Team: Greek\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
"X-Poedit-Language: Greek\n"
15
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
19
msgid "Failed to load the obconf.glade interface file. ObConf is probably not installed correctly."
20
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση του αρχείου διεπαφής obconf.glade. Πιθανόν το ObConf να μην έχει εγκατασταθεί σωστά."
23
msgid "Failed to load an rc.xml. Openbox is probably not installed correctly."
24
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση του rc.xml. Πιθανόν το OpenBox να μην έχει εγκατασταθεί σωστά."
29
"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.\n"
33
"Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου ρύθμισης OpenBox. Το αρχείο ρυθμίσεων δεν έχει έγκυρη XML μορφή.\n"
37
#: ../src/theme.c:107 ../src/theme.c:139
38
msgid "Choose an Openbox theme"
39
msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα OpenBox"
42
msgid "Openbox theme archives"
43
msgstr "Αρχεία θεμάτων OpenBox"
45
#: ../src/archive.c:44
47
msgid "\"%s\" was installed to %s"
48
msgstr "\"%s\" εγκαταστάθηκε στο %s"
50
#: ../src/archive.c:69
52
msgid "\"%s\" was successfully created"
53
msgstr "\"%s\" δημιουργήθηκε επιτυχώς"
55
#: ../src/archive.c:105
58
"Unable to create the theme archive \"%s\".\n"
59
"The following errors were reported:\n"
62
"Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου θέματος \"%s\".\n"
63
"Τα ακόλουθα σφάλματα αναφέρθηκαν:\n"
66
#: ../src/archive.c:110 ../src/archive.c:194
68
msgid "Unable to run the \"tar\" command: %s"
69
msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της εντολής \"\tar\": %s"
71
#: ../src/archive.c:130
73
msgid "Unable to create directory \"%s\": %s"
74
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του κατάλογου \"%s\": %s"
76
#: ../src/archive.c:152
78
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid Openbox theme directory"
79
msgstr "\"%s\" δεν είναι έγκυρος κατάλογος με θέματα του Openbox"
81
#: ../src/archive.c:162
83
msgid "Unable to move to directory \"%s\": %s"
84
msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση στον κατάλογο \"%s\": %s"
86
#: ../src/archive.c:201
89
"Unable to extract the file \"%s\".\n"
90
"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.\n"
91
"The following errors were reported:\n"
94
"Αδύνατη η εξαγωγή του αρχείου \"%s\".\n"
95
"Παρακαλώ διασφαλίστε ότι το \"%s\" είναι εγγράψιμο και ότι το αρχείο είναι έγκυρο αρχείο θέματος Openbox.\n"
96
"Τα ακόλουθα σφάλματα αναφέρθηκαν:\n"
99
#: ../src/obconf.glade.h:1
100
msgid "<span weight=\"bold\">Theme</span>"
101
msgstr "<span weight=\"bold\">Θέμα</span>"
103
#: ../src/obconf.glade.h:2
104
msgid "Create a theme _archive (.obt)..."
105
msgstr "Δημιουργία ενός _αρχείου θέματος (.obt)..."
107
#: ../src/obconf.glade.h:3
108
msgid "Font for active window title:"
109
msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου για το ενεργό παράθυρο:"
111
#: ../src/obconf.glade.h:4
112
msgid "Font for inactive window title:"
113
msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου για το ανενεργό παράθυρο:"
115
#: ../src/obconf.glade.h:5
116
msgid "Font for menu Item:"
117
msgstr "Γραμματοσειρά για τα αντικείμενα του μενού:"
119
#: ../src/obconf.glade.h:6
120
msgid "Font for menu header:"
121
msgstr "Γραμματοσειρά για την κεφαλίδα του μενού:"
123
#: ../src/obconf.glade.h:7
124
msgid "Font for on-screen display:"
125
msgstr "Γραμματοσειρά για την εμφάνιση μηνυμάτων στην οθόνη:"
127
#: ../src/obconf.glade.h:8
131
#: ../src/obconf.glade.h:9
134
"L: Window label (Title)\n"
135
"I: Iconify (Minimize)\n"
138
"S: Shade (Roll up)\n"
139
"D: Omnipresent (On all desktops)"
141
"N: Εικονίδιο παραθύρου\n"
142
"L: Ετικέτα παραθύρου (Τίτλος)\n"
143
"I: Εικονιδοποίηση (Ελαχιστοποίηση)\n"
147
"D: Εμφάνιση σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
149
#: ../src/obconf.glade.h:16
153
#: ../src/obconf.glade.h:17
155
msgstr "Μπάρα τίτλου"
157
#: ../src/obconf.glade.h:18
158
msgid "_Button order:"
159
msgstr "_Σειρά κουμπιών:"
161
#: ../src/obconf.glade.h:19
162
msgid "_Install a new theme..."
163
msgstr "_Εγκατάσταση ενός νέου θέματος ..."