1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of wo.po to Wolof
9
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
12
"Project-Id-Version: wo\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 20:14+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 12:02+0200\n"
16
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
17
"Language-Team: Wolof <en@li.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
#: ../mdcfg-utils.templates:1001
27
msgid "Configure MD devices"
28
msgstr "Mi ngi komfigure periferik yu MD"
33
#: ../mdcfg-utils.templates:2001
34
msgid "Multidisk (MD) not available"
35
msgstr "Multidisk (MD) jappundiwul"
40
#: ../mdcfg-utils.templates:2001
42
"The current kernel doesn't seem to support multidisk devices. This should be "
43
"solved by loading the needed modules."
45
"Kernel bii nga yor mel na ne manula doxal periferik multidisk. Ngir lijjanti "
46
"loolu wareesna sëf yenn modil."
50
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
51
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
52
#. in single-byte languages)
54
#: ../mdcfg-utils.templates:3001
55
msgid "Create MD device"
56
msgstr "Mi ngi sos periferik yu MD"
60
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
61
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
62
#. in single-byte languages)
64
#: ../mdcfg-utils.templates:3001
65
msgid "Delete MD device"
66
msgstr "Mi ngi far periferik bu MD"
70
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
71
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
72
#. in single-byte languages)
74
#: ../mdcfg-utils.templates:3001
81
#: ../mdcfg-utils.templates:3002
82
msgid "Multidisk configuration actions"
83
msgstr "jëfi komfiguraasioŋ bu Multidisk"
88
#: ../mdcfg-utils.templates:3002
89
msgid "This is the Multidisk (MD) and software RAID configuration menu."
90
msgstr "Lii mooy menu bu komfiguraasioŋ bu Multidisk (MD) ak prograam bu RAID."
95
#: ../mdcfg-utils.templates:3002
97
"Please select one of the proposed actions to configure multidisk devices."
99
"Tannal benn ci jëf yi ñu sakku, ngir nga mana komfigure ay periferik yu "
105
#: ../mdcfg-utils.templates:4001
106
msgid "No RAID partitions available"
107
msgstr "Benn partisoŋ bu RAID jappundiwul"
112
#: ../mdcfg-utils.templates:4001
114
"No unused partitions of the type \"Linux RAID Autodetect\" are available. "
115
"Please create such a partition, or delete an already used multidisk device "
116
"to free its partitions."
118
"Benn partisoŋ bu fasoŋ bu \"Linux RAID Autodetect\" jappundiwul. Sosal "
119
"partisoŋ bu mel noonu, walla ngar far ab periferik multidisk bu niy "
120
"jëfandikoo ngir nga am partisoŋ yu deful dara."
125
#: ../mdcfg-utils.templates:4001
127
"If you have such partitions, they might contain actual file systems, and are "
128
"therefore not available for use by this configuration utility."
130
"Soo amee partisoŋ yu mel noonii, amaana yore nañu sy sistem u fiise, ta "
131
"budee loolu la maneesu leen a jëfandikoo ab bii jumtukaay u komfigraasioŋ."
136
#: ../mdcfg-utils.templates:5001
137
msgid "Not enough RAID partitions available"
138
msgstr "Partisoŋ yu RAID yu doy jappundiwuñu"
143
#: ../mdcfg-utils.templates:5001
145
"There are not enough RAID partitions available for your selected "
146
"configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your "
147
"configuration requires ${REQUIRED} partitions."
149
"Amul ay partisoŋ yu RAID yu doy ci komfiguraasioŋ bi nga tann. Am nga "
150
"${NUM_PART}partioŋ RAID yu jappundi, waaye sa komfigraasioŋ mi ngiy laaj "
151
"${REQUIRED} partisoŋ."
159
#: ../mdcfg-utils.templates:6001 ../mdcfg-utils.templates:13001
166
#: ../mdcfg-utils.templates:6002
167
msgid "Multidisk device type:"
168
msgstr "Fasoŋ u periferik bu multidisk:"
173
#: ../mdcfg-utils.templates:6002
174
msgid "Please choose the type of the multidisk device to be created."
175
msgstr "Tannal fasoŋ u periferik u multidisk yi nuy sos."
180
#: ../mdcfg-utils.templates:7001
181
msgid "Active devices for the RAID0 multidisk device:"
182
msgstr "periferik yu aktiif ñeel periferik multidisk bu RAID0:"
187
#: ../mdcfg-utils.templates:7001
189
"You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in "
192
"Tann ngaa sos ab sappe bu RAID0. Tannal periferik yi aktiif ci bii sappe."
197
#: ../mdcfg-utils.templates:8001
198
msgid "Number of active devices for the RAID${LEVEL} array:"
199
msgstr "Limub periferik yu RAID yiy dox ${LEVEL}:"
204
#: ../mdcfg-utils.templates:8001
206
"The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare partitions. The "
207
"active partitions are those used, while the spare devices will only be used "
208
"if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active "
209
"devices is required."
211
"Sappe su RAID${LEVEL} mi ngi toggaloo ci partisoŋ yu aktiif ak partisoŋ yu "
212
"desiit yi. Partisoŋ yu aktiif yi ñoom la ñiy jëfandikoo, partisoŋ yu desiit "
213
"yi ñoom ñingi leen di jëfandikoo bu amee benn ci periferik yu aktiif yi bu "
214
"am sikk. Lu néewnéew soxlaasna ${MINIMUM} periferik yuy dox."
222
#: ../mdcfg-utils.templates:8001 ../mdcfg-utils.templates:12001
223
msgid "NOTE: this setting cannot be changed later."
224
msgstr "LEERAL: reglaas deesuko mana soppiwaat."
229
#: ../mdcfg-utils.templates:9001
230
msgid "Active devices for the RAID${LEVEL} multidisk device:"
231
msgstr "Periferik yu RAID${LEVEL} yu periferik multidisk bi:"
236
#: ../mdcfg-utils.templates:9001
238
"You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} active devices."
239
msgstr "Tann ngaa sos ab sappe bu RAID${LEVEL} ak ${COUNT} periferik yuy dox."
244
#: ../mdcfg-utils.templates:9001
246
"Please choose which partitions are active devices. You must select exactly "
247
"${COUNT} partitions."
249
"Tannal yan partisoŋ ñooy periferik yi aktiif. War ngaa ${COUNT} partisoŋ "
255
#: ../mdcfg-utils.templates:10001
256
msgid "Number of spare devices for the RAID${LEVEL} array:"
257
msgstr "Limub periferik yu desiit yi ñeel sappe su RAID${LEVEL}:"
262
#: ../mdcfg-utils.templates:11001
263
msgid "Spare devices for the RAID${LEVEL} multidisk device:"
264
msgstr "Periferik yu desiit ñeel periferik multidisk bu RAID${LEVEL}:"
269
#: ../mdcfg-utils.templates:11001
271
"You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} spare devices."
273
"Tann nga sos ab sappe bu RAID${LEVEL} bu am ${COUNT} periferik yu desiit."
278
#: ../mdcfg-utils.templates:11001
280
"Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose "
281
"up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the "
282
"remaining partitions will be added to the array as \"missing\". You will be "
283
"able to add them later to the array."
285
"Tannal yan partisoŋ la ñiy def periferik yu desiit. Man ngaa tann ba ci "
286
"${COUNT} partisoŋ. Soo tannee lu yées ${COUNT} periferik, kon partisoŋ yi ci "
287
"des deesna leen tek ci sappe si toddeleen \"missing\". Da nga leen manaata "
288
"doli si sappe si ci ginnaawbi."
293
#: ../mdcfg-utils.templates:12001
294
msgid "Layout of the RAID10 multidisk device:"
295
msgstr "Nosiin wu periferik multidis bu RAID10:"
300
#: ../mdcfg-utils.templates:12001
302
"The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a "
303
"number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal "
304
"to the number of active devices."
306
"Nosiin wi dafa wara doon n, o wall f (toftaliinu koppi yi) nga tek ca ab lim "
307
"(limub koppi bu xaaj bu nekk). Lim bi dafa yées walla mu tolloo ak limub "
308
"mbooleem pefiferik yiy dox."
313
#: ../mdcfg-utils.templates:12001
315
"The letter is the arrangement of the copies:\n"
316
" n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar\n"
317
" offsets in different devices.\n"
318
" f - far copies: Multiple copies have very different offsets\n"
319
" o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a\n"
320
" stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one\n"
321
" device so duplicate blocks are on different devices."
323
"Araf wi mooy wane toftaliinu kopiyi: \n"
324
" n - kopi yi jege (near): Kopi yu bloku done ñi ngi nekk ci benn\n"
325
" barab bi ci periferik yeppu.\n"
326
" f - kopi yi sori (far): kopi yi dañuy nekk ci barab yu wuute\n"
327
" o- kopi yu rawante (offset): Bloku done yi deesuleen kopiye ci benn bu "
329
" ci sa disk RAID yi, waaye benn bu nekk ci disk yi deeskoy kopiye ba "
331
" xam ne kopi bu nekk dafay ne ci ab disk."
336
#: ../mdcfg-utils.templates:13002
337
msgid "Multidisk device to be deleted:"
338
msgstr "Periferik multidisk yu nuy far:"
343
#: ../mdcfg-utils.templates:13002
345
"Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its "
348
"Far ab periferik multidisk danako taxawal daldi rexas superblock bu mbooleem "
354
#: ../mdcfg-utils.templates:13002
356
"Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or "
357
"devices in a new multidisk device. The array will however be unusable after "
360
"Xamal ne lii du la may nga mana jëfandikoowaat fisaasa partisoŋ yi walla "
361
"periferik yi ne ci ab periferik multidisk. Waaye sappe si deesuko mna "
362
"jëfandikoo gannaw busko faree."
367
#: ../mdcfg-utils.templates:13002
369
"If you select a device for deletion, you will get some information about it "
370
"and you will be given the option of aborting this operation."
372
"Soo tannee ab periferik ngir farko, deesna la jox ay imformaasioŋ yu aju ci "
373
"moom. dees na la bayyi nga tann yit génn ci li nga nara def."
378
#: ../mdcfg-utils.templates:14001
379
msgid "No multidisk devices available"
380
msgstr "Benn periferik multidisk jappundiwul"
385
#: ../mdcfg-utils.templates:14001
386
msgid "No multidisk devices are available for deletion."
387
msgstr "Amul benn periferik multidisk yu niy far."
392
#: ../mdcfg-utils.templates:15001
393
msgid "Really delete this multidisk device?"
394
msgstr "Ndax wér na ne bëgg nga nu far periferik multidisk bii?"
399
#: ../mdcfg-utils.templates:15001
401
"Please confirm whether you really want to delete the following multidisk "
403
msgstr "Feddlil ne bëgg nga nu far periferik multidisk bii di ñaw:"
408
#: ../mdcfg-utils.templates:15001
410
" Device: ${DEVICE}\n"
412
" Component devices:"
414
" Periferik: ${DEVICE}\n"
416
" Periferik yu kompóosaŋ:"
421
#: ../mdcfg-utils.templates:16001
422
msgid "Failed to delete the multidisk device"
423
msgstr "Far periferik multidisk bi antuwul"
428
#: ../mdcfg-utils.templates:16001
429
msgid "There was an error deleting the multidisk device. It may be in use."
431
"Njuumte amna ci biñuy far periferik multidisk bi. Amaana deeskoy jëfandikoo "