~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/tomcat6/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): tony mancill
  • Date: 2010-10-06 14:40:19 UTC
  • mfrom: (2.2.21 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101006144019-dzkyu0ygktzgwpe7
Tags: 6.0.28-7
* Team upload.
* Add Czech debconf template translation.
  Thanks to Michal Simunek. (Closes: #597863) 
* Add Spanish debconf template translation.
  Thanks to Javier Fernández-Sanguino (Closes: #599230)
* Modify postinst to handle JAVA_OPTS strings containing the '/' 
  character.  This was causing upgrade failures for users.
  (Closes: #597814)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of tomcat6's debconf messages do Portuguese
 
2
# Copyright (C) 2010 the tomcat6's copyright holder
 
3
# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
 
4
#
 
5
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 12:23+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 
13
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
 
 
20
#. Type: string
 
21
#. Description
 
22
#: ../tomcat6.templates:1001
 
23
msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
 
24
msgstr "Conta de sistema dedicada para o daemon do tomcat6:"
 
25
 
 
26
#. Type: string
 
27
#. Description
 
28
#: ../tomcat6.templates:1001
 
29
msgid ""
 
30
"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
 
31
"the system's security is not compromised by running it with superuser "
 
32
"privileges."
 
33
msgstr ""
 
34
"O servidor tomcat6 precisa de usar um conta dedicada para a sua operação "
 
35
"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com "
 
36
"privilégios de super utilizador."
 
37
 
 
38
#. Type: string
 
39
#. Description
 
40
#: ../tomcat6.templates:2001
 
41
msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
 
42
msgstr "Grupo de sistema dedicado para o daemon do tomcat6:"
 
43
 
 
44
#. Type: string
 
45
#. Description
 
46
#: ../tomcat6.templates:2001
 
47
msgid ""
 
48
"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
 
49
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
 
50
msgstr ""
 
51
"O servidor tomcat6 precisa de usar um grupo dedicado para a sua operação "
 
52
"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com "
 
53
"privilégios de super utilizador."
 
54
 
 
55
#. Type: string
 
56
#. Description
 
57
#: ../tomcat6.templates:3001
 
58
msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
 
59
msgstr "Por favor escolha as opções Java JVM do tomcat6:"
 
60
 
 
61
#. Type: string
 
62
#. Description
 
63
#: ../tomcat6.templates:3001
 
64
msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
 
65
msgstr ""
 
66
"O JVM do Tomcat será lançado com um conjunto específico de opções Java."
 
67
 
 
68
#. Type: string
 
69
#. Description
 
70
#: ../tomcat6.templates:3001
 
71
msgid ""
 
72
"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
 
73
"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
 
74
"CPU chip that contains one or two cores."
 
75
msgstr ""
 
76
"Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC deverá adicionar a opção "
 
77
"+CMSIncrementalMode se correr o Tomcat numa máquina com exactamente um chip "
 
78
"CPU que contém um ou dois núcleos."
 
79