~ubuntu-branches/ubuntu/raring/apt/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt, Michael Vogt, Marc Deslauriers
  • Date: 2013-04-11 14:52:15 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130411145215-rhxih9mxnz1zpx7v
Tags: 0.9.7.7ubuntu4
[ Michael Vogt ]
* test/integration/test-bug-1078697-missing-source-hashes:
  - add test for deb-src hash generation

[ Marc Deslauriers ]
* make apt-ftparchive generate missing deb-src hashes (LP: #1078697)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: apt_po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:46+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 14:52+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
11
11
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
158
158
 
159
159
#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
160
160
#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
161
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
 
161
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
162
162
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
163
163
#, fuzzy, c-format
164
164
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1687
1687
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1688
1688
msgstr " debconf संस्करण प्राप्त गर्न सकिएन । के debconf स्थापना भयो ? "
1689
1689
 
1690
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
 
1690
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1691
1691
msgid "Package extension list is too long"
1692
1692
msgstr "प्याकेज विस्तार सूचि अति लामो छ"
1693
1693
 
1694
1694
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1695
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
1696
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
 
1695
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
 
1696
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1697
1697
#, c-format
1698
1698
msgid "Error processing directory %s"
1699
1699
msgstr "डाइरेक्ट्री %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि"
1700
1700
 
1701
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
 
1701
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1702
1702
msgid "Source extension list is too long"
1703
1703
msgstr "स्रोत विस्तार सूचि अति लामो छ"
1704
1704
 
1705
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
 
1705
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1706
1706
msgid "Error writing header to contents file"
1707
1707
msgstr "सामाग्री फाइलहरुमा हेडर लेख्दा त्रुटि"
1708
1708
 
1709
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
 
1709
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1710
1710
#, c-format
1711
1711
msgid "Error processing contents %s"
1712
1712
msgstr "सामग्री %sप्रक्रिया गर्दा त्रुटि"
1713
1713
 
1714
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
 
1714
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1715
1715
msgid ""
1716
1716
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1717
1717
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1794
1794
"  -c=?  यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n"
1795
1795
"  -o=?  एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्"
1796
1796
 
1797
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
 
1797
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1798
1798
msgid "No selections matched"
1799
1799
msgstr "कुनै चयनहरू मेल खाएन"
1800
1800
 
1801
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
 
1801
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1802
1802
#, c-format
1803
1803
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1804
1804
msgstr "केही फाइलहरू प्याकेज फाइल समूह `%s' मा हराइरहेको छ"
1903
1903
msgid "Archive had no package field"
1904
1904
msgstr "संग्रह संग कुनै प्याकेज फाँट छैन"
1905
1905
 
1906
 
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
 
1906
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
1907
1907
#, c-format
1908
1908
msgid "  %s has no override entry\n"
1909
1909
msgstr "   %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
1910
1910
 
1911
 
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
 
1911
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
1912
1912
#, c-format
1913
1913
msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
1914
1914
msgstr "  %s संभारकर्ता %s हो %s होइन\n"
1915
1915
 
1916
 
#: ftparchive/writer.cc:721
 
1916
#: ftparchive/writer.cc:724
1917
1917
#, fuzzy, c-format
1918
1918
msgid "  %s has no source override entry\n"
1919
1919
msgstr "   %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
1920
1920
 
1921
 
#: ftparchive/writer.cc:725
 
1921
#: ftparchive/writer.cc:728
1922
1922
#, fuzzy, c-format
1923
1923
msgid "  %s has no binary override entry either\n"
1924
1924
msgstr "   %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"