~ubuntu-branches/ubuntu/raring/apt/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt, Michael Vogt, Marc Deslauriers
  • Date: 2013-04-11 14:52:15 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130411145215-rhxih9mxnz1zpx7v
Tags: 0.9.7.7ubuntu4
[ Michael Vogt ]
* test/integration/test-bug-1078697-missing-source-hashes:
  - add test for deb-src hash generation

[ Marc Deslauriers ]
* make apt-ftparchive generate missing deb-src hashes (LP: #1078697)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:46+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 14:52+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
16
16
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
159
159
 
160
160
#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
161
161
#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
162
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
 
162
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
163
163
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
164
164
#, c-format
165
165
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1748
1748
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1749
1749
msgstr "Nedá sa určiť verzia programu debconf. Je debconf nainštalovaný?"
1750
1750
 
1751
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
 
1751
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1752
1752
msgid "Package extension list is too long"
1753
1753
msgstr "Zoznam rozšírení balíka je príliš dlhý"
1754
1754
 
1755
1755
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1756
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
1757
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
 
1756
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
 
1757
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1758
1758
#, c-format
1759
1759
msgid "Error processing directory %s"
1760
1760
msgstr "Chyba pri spracovávaní adresára %s"
1761
1761
 
1762
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
 
1762
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1763
1763
msgid "Source extension list is too long"
1764
1764
msgstr "Zoznam zdrojových rozšírení je príliš dlhý"
1765
1765
 
1766
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
 
1766
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1767
1767
msgid "Error writing header to contents file"
1768
1768
msgstr "Chyba pri zapisovaní hlavičky do súboru"
1769
1769
 
1770
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
 
1770
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1771
1771
#, c-format
1772
1772
msgid "Error processing contents %s"
1773
1773
msgstr "Chyba pri spracovávaní obsahu %s"
1774
1774
 
1775
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
 
1775
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1776
1776
msgid ""
1777
1777
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1778
1778
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1852
1852
"  -c=?  Načíta tento konfiguračný súbor\n"
1853
1853
"  -o=?  Nastaví ľubovoľnú voľbu"
1854
1854
 
1855
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
 
1855
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1856
1856
msgid "No selections matched"
1857
1857
msgstr "Nevyhovel žiaden výber"
1858
1858
 
1859
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
 
1859
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1860
1860
#, c-format
1861
1861
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1862
1862
msgstr "V súbore balíka skupiny „%s“ chýbajú niektoré súbory"
1963
1963
msgid "Archive had no package field"
1964
1964
msgstr "Archív neobsahuje pole „package“"
1965
1965
 
1966
 
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
 
1966
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
1967
1967
#, c-format
1968
1968
msgid "  %s has no override entry\n"
1969
1969
msgstr " %s nemá žiadnu položku override\n"
1970
1970
 
1971
 
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
 
1971
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
1972
1972
#, c-format
1973
1973
msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
1974
1974
msgstr "  správcom %s je %s, nie %s\n"
1975
1975
 
1976
 
#: ftparchive/writer.cc:721
 
1976
#: ftparchive/writer.cc:724
1977
1977
#, c-format
1978
1978
msgid "  %s has no source override entry\n"
1979
1979
msgstr " %s nemá žiadnu položku „source override“\n"
1980
1980
 
1981
 
#: ftparchive/writer.cc:725
 
1981
#: ftparchive/writer.cc:728
1982
1982
#, c-format
1983
1983
msgid "  %s has no binary override entry either\n"
1984
1984
msgstr " %s nemá žiadnu položku „binary override“\n"