11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:46+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 14:52+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
16
16
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
160
160
#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
161
161
#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
162
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
162
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
163
163
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
165
165
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1748
1748
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1749
1749
msgstr "Nedá sa určiť verzia programu debconf. Je debconf nainštalovaný?"
1751
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
1751
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1752
1752
msgid "Package extension list is too long"
1753
1753
msgstr "Zoznam rozšírení balíka je príliš dlhý"
1755
1755
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1756
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
1757
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
1756
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1757
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1759
1759
msgid "Error processing directory %s"
1760
1760
msgstr "Chyba pri spracovávaní adresára %s"
1762
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
1762
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1763
1763
msgid "Source extension list is too long"
1764
1764
msgstr "Zoznam zdrojových rozšírení je príliš dlhý"
1766
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
1766
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1767
1767
msgid "Error writing header to contents file"
1768
1768
msgstr "Chyba pri zapisovaní hlavičky do súboru"
1770
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
1770
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1772
1772
msgid "Error processing contents %s"
1773
1773
msgstr "Chyba pri spracovávaní obsahu %s"
1775
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
1775
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1777
1777
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1778
1778
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1852
1852
" -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
1853
1853
" -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu"
1855
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
1855
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1856
1856
msgid "No selections matched"
1857
1857
msgstr "Nevyhovel žiaden výber"
1859
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
1859
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1861
1861
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1862
1862
msgstr "V súbore balíka skupiny „%s“ chýbajú niektoré súbory"
1963
1963
msgid "Archive had no package field"
1964
1964
msgstr "Archív neobsahuje pole „package“"
1966
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
1966
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
1968
1968
msgid " %s has no override entry\n"
1969
1969
msgstr " %s nemá žiadnu položku override\n"
1971
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
1971
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
1973
1973
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1974
1974
msgstr " správcom %s je %s, nie %s\n"
1976
#: ftparchive/writer.cc:721
1976
#: ftparchive/writer.cc:724
1978
1978
msgid " %s has no source override entry\n"
1979
1979
msgstr " %s nemá žiadnu položku „source override“\n"
1981
#: ftparchive/writer.cc:725
1981
#: ftparchive/writer.cc:728
1983
1983
msgid " %s has no binary override entry either\n"
1984
1984
msgstr " %s nemá žiadnu položku „binary override“\n"