~ubuntu-branches/ubuntu/raring/checkbox/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Daniel Manrique
  • Date: 2013-02-08 18:32:10 UTC
  • mfrom: (1877.1.1 ubuntu-candidate)
  • Revision ID: roadmr@ubuntu.com-20130208183210-u5o8hkvvu5n1cxlo
Tags: 0.15.2
* New upstream release (LP: #1119529)
* Bumped revision number to 0.15.1 and restored previous trunk changelog.
* jobs/peripheral.txt.in: fixed string with repeated "add" (LP: #1102665) 
* scripts/graphics_stress_test: added missing import (LP: #1102812)
* scripts/rendercheck_test - added missing import for errno (LP: #1103343)
  jobs/rendercheck.txt.in - fixed command string to report the correct exit
  code to checkbox

* Converted kvm virtualization test to python3. Test will use parameters
  in config file in the event the system under test does not have internet
  access. Updated jobs/virtualization.txt.in

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-15 04:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 04:33+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
19
19
 
20
20
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
21
21
msgid "_No"
42
42
msgstr "Missing configuration file as argument.\n"
43
43
 
44
44
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31
45
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939
 
45
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37
46
46
msgid "yes"
47
47
msgstr "כן"
48
48
 
49
49
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32
50
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940
 
50
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38
51
51
msgid "no"
52
52
msgstr "לא"
53
53
 
54
54
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33
55
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941
 
55
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39
56
56
msgid "skip"
57
57
msgstr "דילוג"
58
58
 
59
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:127
 
59
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126
60
60
msgid "Press any key to continue..."
61
61
msgstr "נא ללחוץ על מקש כלשהו כדי להמשיך..."
62
62
 
63
 
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525
 
63
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503
64
64
msgid "_Test Again"
65
65
msgstr "_בדיקה חוזרת"
66
66
 
68
68
msgid "_Finish"
69
69
msgstr "_סיום"
70
70
 
71
 
#. Resolve dependencies
72
 
#: ../plugins/gather_prompt.py:35 ../plugins/suites_prompt.py:102
 
71
#: ../plugins/gather_prompt.py:35
73
72
msgid "Gathering information from your system..."
74
73
msgstr "נאסף מידע מהמערכת שלך..."
75
74
 
76
 
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:159
 
75
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160
77
76
msgid ""
78
77
"Failed to upload to server,\n"
79
78
"please try again later."
81
80
"אירע כשל בהעלאה לשרת.\n"
82
81
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
83
82
 
84
 
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:171
 
83
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172
85
84
msgid "Information not posted to Launchpad."
86
85
msgstr "הנתונים לא נשלחו אל Launchpad."
87
86
 
88
 
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:102
 
87
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99
89
88
msgid "Exchanging information with the server..."
90
89
msgstr "נתונים מוחלפים עם השרת..."
91
90
 
101
100
 
102
101
#. Title of the user interface
103
102
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1
104
 
#: ../plugins/user_interface.py:43
 
103
#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589
105
104
msgid "System Testing"
106
105
msgstr "בדיקת מערכת"
107
106
 
108
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:561
 
107
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538
109
108
msgid "_Test"
110
109
msgstr "_בדיקה"
111
110
 
113
112
msgid "_Yes"
114
113
msgstr "_כן"
115
114
 
116
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:460
117
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:289
 
115
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444
 
116
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267
118
117
msgid "Further information:"
119
118
msgstr "מידע נוסף:"
120
119
 
144
143
msgstr "בדיקה לאיתור התקני שמע"
145
144
 
146
145
#. description
147
 
#: ../jobs/audio.txt.in:18
 
146
#: ../jobs/audio.txt.in:16
148
147
msgid ""
149
148
"PURPOSE:\n"
150
149
"    This test will check that internal speakers work correctly\n"
192
191
"   2. האם נשמע צליל?"
193
192
 
194
193
#. description
195
 
#: ../jobs/audio.txt.in:55
 
194
#: ../jobs/audio.txt.in:33
196
195
msgid ""
197
196
"PURPOSE:\n"
198
197
"    This test will check that headphones connector works correctly\n"
213
212
"מוזרים אחרים דרך האזניות?"
214
213
 
215
214
#. description
216
 
#: ../jobs/audio.txt.in:72
 
215
#: ../jobs/audio.txt.in:49
217
216
msgid ""
218
217
"PURPOSE:\n"
219
218
"    This test will check that recording sound using the onboard microphone "
235
234
"    האם שמעת את מה שאמרת שוב לאחר המתנה קצרה?"
236
235
 
237
236
#. description
238
 
#: ../jobs/audio.txt.in:90
 
237
#: ../jobs/audio.txt.in:66
239
238
msgid ""
240
239
"PURPOSE:\n"
241
240
"    This test will check that recording sound using an external microphone "
257
256
"    האם מה שאמרת הושמע בחזרה?"
258
257
 
259
258
#. description
260
 
#: ../jobs/audio.txt.in:107
 
259
#: ../jobs/audio.txt.in:82
261
260
msgid ""
262
261
"PURPOSE:\n"
263
262
"    This test will check that a USB audio device works correctly\n"
299
298
msgstr "צירוף יומן איסוף נתוני חומרת השמע לתוצאות."
300
299
 
301
300
#. description
302
 
#: ../jobs/benchmarks.txt.in:18
 
301
#: ../jobs/disk.txt.in:9
303
302
msgid "Benchmark for each disk"
304
303
msgstr "מדידת ביצועים לכל כונן"
305
304
 
534
533
msgstr ""
535
534
 
536
535
#. description
537
 
#: ../jobs/camera.txt.in:6
 
536
#: ../jobs/camera.txt.in:7
538
537
msgid "This Automated test attempts to detect a camera."
539
538
msgstr "בדיקות אוטומטיות אלה מנסות לזהות מצלמה."
540
539
 
541
540
#. description
542
 
#: ../jobs/camera.txt.in:15
 
541
#: ../jobs/camera.txt.in:16
543
542
msgid ""
544
543
"PURPOSE:\n"
545
544
"    This test will check that the built-in camera works\n"
551
550
msgstr ""
552
551
 
553
552
#. description
554
 
#: ../jobs/camera.txt.in:32
 
553
#: ../jobs/camera.txt.in:33
555
554
msgid ""
556
555
"PURPOSE:\n"
557
556
"    This test will check that the built-in camera works\n"
604
603
msgstr ""
605
604
 
606
605
#. description
607
 
#: ../jobs/cpu.txt.in:21
 
606
#: ../jobs/cpu.txt.in:15
608
607
msgid "Test for clock jitter."
609
608
msgstr ""
610
609
 
611
610
#. description
612
 
#: ../jobs/cpu.txt.in:28
 
611
#: ../jobs/cpu.txt.in:23
613
612
msgid "Test offlining CPUs in a multicore system."
614
613
msgstr ""
615
614
 
616
615
#. description
617
 
#: ../jobs/cpu.txt.in:35
 
616
#: ../jobs/cpu.txt.in:30
618
617
msgid "This test checks cpu topology for accuracy"
619
618
msgstr ""
620
619
 
621
620
#. description
622
 
#: ../jobs/cpu.txt.in:42
 
621
#: ../jobs/cpu.txt.in:38
623
622
msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set."
624
623
msgstr ""
625
624
 
669
668
msgstr ""
670
669
 
671
670
#. description
672
 
#: ../jobs/daemons.txt.in:60
 
671
#: ../jobs/daemons.txt.in:61
673
672
msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed."
674
673
msgstr ""
675
674
 
676
675
#. description
677
 
#: ../jobs/daemons.txt.in:66
 
676
#: ../jobs/daemons.txt.in:67
678
677
msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed."
679
678
msgstr ""
680
679
 
684
683
msgstr ""
685
684
 
686
685
#. description
687
 
#: ../jobs/disk.txt.in:9
 
686
#: ../jobs/disk.txt.in:23
688
687
msgid "Check stats changes for each disk"
689
688
msgstr ""
690
689
 
691
690
#. description
692
 
#: ../jobs/disk.txt.in:27
 
691
#: ../jobs/disk.txt.in:40
693
692
msgid "SMART test"
694
693
msgstr ""
695
694
 
696
695
#. description
697
 
#: ../jobs/disk.txt.in:45
 
696
#: ../jobs/disk.txt.in:56
698
697
msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
699
698
msgstr ""
700
699
 
701
700
#. description
702
 
#: ../jobs/disk.txt.in:62
 
701
#: ../jobs/disk.txt.in:71
703
702
msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
704
703
msgstr ""
705
704
 
706
705
#. description
707
 
#: ../jobs/disk.txt.in:79
 
706
#: ../jobs/disk.txt.in:88
708
707
msgid ""
709
708
"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
710
709
"and perform under stress."
768
767
msgstr ""
769
768
 
770
769
#. description
771
 
#: ../jobs/firewire.txt.in:20
 
770
#: ../jobs/firewire.txt.in:19
772
771
msgid ""
773
772
"This is an automated test which performs read/write operations on an "
774
773
"attached FireWire HDD"
796
795
msgstr ""
797
796
 
798
797
#. description
799
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:10
 
798
#: ../jobs/graphics.txt.in:5
800
799
msgid "Test to output the Xorg version"
801
800
msgstr ""
802
801
 
803
802
#. description
804
 
#: ../jobs/benchmarks.txt.in:34
 
803
#: ../jobs/graphics.txt.in:12
805
804
msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work"
806
805
msgstr ""
807
806
 
808
807
#. description
809
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:15
 
808
#: ../jobs/graphics.txt.in:18
810
809
msgid ""
811
810
"PURPOSE:\n"
812
811
"    This test will verify that the GUI is usable after manually changing "
838
837
msgstr ""
839
838
 
840
839
#. description
841
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:31
 
840
#: ../jobs/graphics.txt.in:50
842
841
msgid "Test that the X process is running."
843
842
msgstr ""
844
843
 
845
844
#. description
846
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:37
 
845
#: ../jobs/graphics.txt.in:56
847
846
msgid "Test that the X is not running in failsafe mode."
848
847
msgstr ""
849
848
 
850
849
#. description
851
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:44
 
850
#: ../jobs/graphics.txt.in:63
852
851
msgid ""
853
852
"Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel "
854
853
"based graphics."
855
854
msgstr ""
856
855
 
857
856
#. description
858
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:44
 
857
#: ../jobs/graphics.txt.in:70
859
858
msgid ""
860
859
"PURPOSE:\n"
861
860
"    This test will verify the default display resolution\n"
868
867
msgstr ""
869
868
 
870
869
#. description
871
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:59
 
870
#: ../jobs/graphics.txt.in:85
872
871
msgid ""
873
872
"Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum "
874
873
"resolution (800x600). See here for details:"
875
874
msgstr ""
876
875
 
877
876
#. description
878
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:59
 
877
#: ../jobs/graphics.txt.in:85
879
878
msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements"
880
879
msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements"
881
880
 
882
881
#. description
883
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:81
 
882
#: ../jobs/graphics.txt.in:95
884
883
msgid ""
885
884
"PURPOSE:\n"
886
885
"    This test will test the default display\n"
891
890
msgstr ""
892
891
 
893
892
#. description
894
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:92
 
893
#: ../jobs/graphics.txt.in:106
895
894
msgid "Check that VESA drivers are not in use"
896
895
msgstr ""
897
896
 
898
897
#. description
899
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:99
 
898
#: ../jobs/graphics.txt.in:113
900
899
msgid ""
901
900
"PURPOSE:\n"
902
901
"    This test cycles through the detected video modes\n"
907
906
msgstr ""
908
907
 
909
908
#. description
910
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:124
 
909
#: ../jobs/graphics.txt.in:126
911
910
msgid "Check that hardware is able to run compiz"
912
911
msgstr ""
913
912
 
914
913
#. description
915
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:130
 
914
#: ../jobs/graphics.txt.in:133
916
915
msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D"
917
916
msgstr ""
918
917
 
919
918
#. description
920
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:136
 
919
#: ../jobs/graphics.txt.in:139
921
920
msgid ""
922
921
"PURPOSE:\n"
923
922
"    This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n"
966
965
msgstr ""
967
966
 
968
967
#. description
969
 
#: ../jobs/hibernate.txt.in:14
 
968
#: ../jobs/hibernate.txt.in:7
970
969
msgid ""
971
970
"PURPOSE:\n"
972
971
"    This test will check to make sure your system can successfully hibernate "
1009
1008
msgstr ""
1010
1009
 
1011
1010
#. description
1012
 
#: ../jobs/info.txt.in:37
 
1011
#: ../jobs/info.txt.in:31
1013
1012
msgid "Attaches very verbose lspci output."
1014
1013
msgstr ""
1015
1014
 
1024
1023
msgstr ""
1025
1024
 
1026
1025
#. description
1027
 
#: ../jobs/info.txt.in:58
 
1026
#: ../jobs/info.txt.in:40
1028
1027
msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files."
1029
1028
msgstr ""
1030
1029
 
1031
1030
#. description
1032
 
#: ../jobs/info.txt.in:63
 
1031
#: ../jobs/info.txt.in:45
1033
1032
msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file."
1034
1033
msgstr ""
1035
1034
 
1036
1035
#. description
1037
 
#: ../jobs/info.txt.in:68
 
1036
#: ../jobs/info.txt.in:50
1038
1037
msgid "attaches the contents of various sysctl config files."
1039
1038
msgstr ""
1040
1039
 
1041
1040
#. description
1042
 
#: ../jobs/info.txt.in:72
 
1041
#: ../jobs/info.txt.in:54
1043
1042
msgid "Attaches a report of sysfs attributes."
1044
1043
msgstr ""
1045
1044
 
1046
1045
#. description
1047
 
#: ../jobs/info.txt.in:83
 
1046
#: ../jobs/info.txt.in:65
1048
1047
msgid ""
1049
1048
"Attaches a dump of the udev database showing system hardware information."
1050
1049
msgstr ""
1051
1050
 
1052
1051
#. description
1053
 
#: ../jobs/info.txt.in:95
 
1052
#: ../jobs/info.txt.in:72
1054
1053
msgid "Attaches a tarball of gcov data if present."
1055
1054
msgstr ""
1056
1055
 
1057
1056
#. description
1058
 
#: ../jobs/info.txt.in:100
 
1057
#: ../jobs/info.txt.in:77
1059
1058
msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules."
1060
1059
msgstr ""
1061
1060
 
1062
1061
#. description
1063
 
#: ../jobs/info.txt.in:105
 
1062
#: ../jobs/info.txt.in:103
1064
1063
msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists."
1065
1064
msgstr ""
1066
1065
 
1067
1066
#. description
1068
 
#: ../jobs/info.txt.in:109
 
1067
#: ../jobs/info.txt.in:107
1069
1068
msgid "Bootchart information."
1070
1069
msgstr ""
1071
1070
 
1072
1071
#. description
1073
 
#: ../jobs/info.txt.in:118
 
1072
#: ../jobs/info.txt.in:116
1074
1073
msgid "SATA/IDE device information."
1075
1074
msgstr ""
1076
1075
 
1077
1076
#. description
1078
 
#: ../jobs/info.txt.in:137
 
1077
#: ../jobs/info.txt.in:133
1079
1078
msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs"
1080
1079
msgstr ""
1081
1080
 
1082
1081
#. description
1083
 
#: ../jobs/info.txt.in:146
 
1082
#: ../jobs/info.txt.in:142
1084
1083
msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs."
1085
1084
msgstr ""
1086
1085
 
1087
1086
#. description
1088
 
#: ../jobs/info.txt.in:154
 
1087
#: ../jobs/info.txt.in:150
1089
1088
msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists."
1090
1089
msgstr ""
1091
1090
 
1092
1091
#. description
1093
 
#: ../jobs/info.txt.in:159
 
1092
#: ../jobs/info.txt.in:155
1094
1093
msgid "Attaches the installer debug log if it exists."
1095
1094
msgstr ""
1096
1095
 
1097
1096
#. description
1098
 
#: ../jobs/input.txt.in:23
 
1097
#: ../jobs/input.txt.in:4
1099
1098
msgid ""
1100
1099
"PURPOSE:\n"
1101
1100
"    This test will test your pointing device\n"
1107
1106
msgstr ""
1108
1107
 
1109
1108
#. description
1110
 
#: ../jobs/input.txt.in:36
 
1109
#: ../jobs/input.txt.in:17
1111
1110
msgid ""
1112
1111
"PURPOSE:\n"
1113
1112
"    This test will test your keyboard\n"
1160
1159
msgstr ""
1161
1160
 
1162
1161
#. description
1163
 
#: ../jobs/keys.txt.in:48
 
1162
#: ../jobs/keys.txt.in:37
1164
1163
msgid ""
1165
1164
"PURPOSE:\n"
1166
1165
"    This test will test the sleep key\n"
1183
1182
msgstr ""
1184
1183
 
1185
1184
#. description
1186
 
#: ../jobs/keys.txt.in:76
 
1185
#: ../jobs/keys.txt.in:60
1187
1186
msgid ""
1188
1187
"PURPOSE:\n"
1189
1188
"    This test will test the wireless key\n"
1260
1259
msgstr "בדיקות הכונן"
1261
1260
 
1262
1261
#. description
1263
 
#: ../jobs/local.txt.in:66
 
1262
#: ../jobs/local.txt.in:59
1264
1263
msgid "Fingerprint reader tests"
1265
1264
msgstr "בדיקות קורא טביעות אצבע"
1266
1265
 
1267
1266
#. description
1268
 
#: ../jobs/local.txt.in:73
 
1267
#: ../jobs/local.txt.in:66
1269
1268
msgid "Firewire disk tests"
1270
1269
msgstr "בדיקות כונן Firewire"
1271
1270
 
1272
1271
#. description
 
1272
#: ../jobs/local.txt.in:73
 
1273
msgid "Floppy disk tests"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#. description
1273
1277
#: ../jobs/local.txt.in:80
1274
 
msgid "Floppy disk tests"
 
1278
msgid "Graphics tests"
1275
1279
msgstr ""
1276
1280
 
1277
1281
#. description
1278
1282
#: ../jobs/local.txt.in:87
1279
 
msgid "Graphics tests"
 
1283
msgid "Hibernation tests"
1280
1284
msgstr ""
1281
1285
 
1282
1286
#. description
1283
1287
#: ../jobs/local.txt.in:94
1284
 
msgid "Hibernation tests"
 
1288
msgid "Informational tests"
1285
1289
msgstr ""
1286
1290
 
1287
1291
#. description
1288
1292
#: ../jobs/local.txt.in:101
1289
 
msgid "Informational tests"
 
1293
msgid "Input Devices tests"
1290
1294
msgstr ""
1291
1295
 
1292
1296
#. description
1293
1297
#: ../jobs/local.txt.in:108
1294
 
msgid "Input Devices tests"
 
1298
msgid "Software Installation tests"
1295
1299
msgstr ""
1296
1300
 
1297
1301
#. description
1298
1302
#: ../jobs/local.txt.in:115
1299
 
msgid "Software Installation tests"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#. description
1303
 
#: ../jobs/local.txt.in:122
1304
1303
msgid "Hotkey tests"
1305
1304
msgstr ""
1306
1305
 
1315
1314
msgstr ""
1316
1315
 
1317
1316
#. description
 
1317
#: ../jobs/local.txt.in:150
 
1318
msgid "Miscellaneous tests"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#. description
1318
1322
#: ../jobs/local.txt.in:157
1319
 
msgid "Miscellaneous tests"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#. description
1323
 
#: ../jobs/local.txt.in:164
1324
1323
msgid "Monitor tests"
1325
1324
msgstr "בדיקות צג"
1326
1325
 
1327
1326
#. description
 
1327
#: ../jobs/local.txt.in:164
 
1328
msgid "Networking tests"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#. description
1328
1332
#: ../jobs/local.txt.in:171
1329
 
msgid "Networking tests"
 
1333
msgid "Optical Drive tests"
1330
1334
msgstr ""
1331
1335
 
1332
1336
#. description
1333
1337
#: ../jobs/local.txt.in:178
1334
 
msgid "Optical Drive tests"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#. description
1338
 
#: ../jobs/local.txt.in:185
1339
1338
msgid "Panel Clock Verification tests"
1340
1339
msgstr ""
1341
1340
 
1345
1344
msgstr ""
1346
1345
 
1347
1346
#. description
1348
 
#: ../jobs/local.txt.in:206
 
1347
#: ../jobs/local.txt.in:192
1349
1348
msgid "Peripheral tests"
1350
1349
msgstr "בדיקות התקנים הקפיים"
1351
1350
 
1352
1351
#. description
 
1352
#: ../jobs/local.txt.in:206
 
1353
msgid "Power Management tests"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#. description
1353
1357
#: ../jobs/local.txt.in:220
1354
 
msgid "Power Management tests"
 
1358
msgid "Server Services checks"
1355
1359
msgstr ""
1356
1360
 
1357
1361
#. description
1358
1362
#: ../jobs/local.txt.in:227
1359
 
msgid "Server Services checks"
 
1363
msgid "Suspend tests"
1360
1364
msgstr ""
1361
1365
 
1362
1366
#. description
1363
1367
#: ../jobs/local.txt.in:234
1364
 
msgid "Suspend tests"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#. description
1368
 
#: ../jobs/local.txt.in:241
1369
1368
msgid "Touchpad tests"
1370
1369
msgstr ""
1371
1370
 
1372
1371
#. description
 
1372
#: ../jobs/local.txt.in:248
 
1373
msgid "USB tests"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#. description
1373
1377
#: ../jobs/local.txt.in:255
1374
 
msgid "USB tests"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#. description
1378
 
#: ../jobs/local.txt.in:262
1379
1378
msgid "User Applications"
1380
1379
msgstr "יישומי משתמש"
1381
1380
 
1382
1381
#. description
1383
 
#: ../jobs/local.txt.in:276
 
1382
#: ../jobs/local.txt.in:262
1384
1383
msgid "Wireless networking tests"
1385
1384
msgstr ""
1386
1385
 
1387
1386
#. description
1388
 
#: ../jobs/local.txt.in:283
 
1387
#: ../jobs/local.txt.in:269
1389
1388
msgid "Stress tests"
1390
1389
msgstr ""
1391
1390
 
1415
1414
msgstr ""
1416
1415
 
1417
1416
#. description
1418
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:21
 
1417
#: ../jobs/mediacard.txt.in:20
1419
1418
msgid ""
1420
1419
"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is "
1421
1420
"run. It tests reading and writing to the MMC card."
1451
1450
msgstr ""
1452
1451
 
1453
1452
#. description
1454
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:61
 
1453
#: ../jobs/mediacard.txt.in:59
1455
1454
msgid ""
1456
1455
"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-"
1457
1456
"suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the "
1489
1488
msgstr ""
1490
1489
 
1491
1490
#. description
1492
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:100
 
1491
#: ../jobs/mediacard.txt.in:97
1493
1492
msgid ""
1494
1493
"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is "
1495
1494
"run. It tests reading and writing to the SD card."
1525
1524
msgstr ""
1526
1525
 
1527
1526
#. description
1528
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:140
 
1527
#: ../jobs/mediacard.txt.in:136
1529
1528
msgid ""
1530
1529
"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-"
1531
1530
"suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the "
1564
1563
msgstr ""
1565
1564
 
1566
1565
#. description
1567
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:189
 
1566
#: ../jobs/mediacard.txt.in:174
1568
1567
msgid ""
1569
1568
"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is "
1570
1569
"run. It tests reading and writing to the SDHC card."
1601
1600
msgstr ""
1602
1601
 
1603
1602
#. description
1604
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:229
 
1603
#: ../jobs/mediacard.txt.in:213
1605
1604
msgid ""
1606
1605
"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-"
1607
1606
"suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the "
1639
1638
msgstr ""
1640
1639
 
1641
1640
#. description
1642
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:268
 
1641
#: ../jobs/mediacard.txt.in:251
1643
1642
msgid ""
1644
1643
"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is "
1645
1644
"run. It tests reading and writing to the CF card."
1675
1674
msgstr ""
1676
1675
 
1677
1676
#. description
1678
 
#: ../jobs/mediacard.txt.in:308
 
1677
#: ../jobs/mediacard.txt.in:290
1679
1678
msgid ""
1680
1679
"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-"
1681
1680
"suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the "
1705
1704
msgstr ""
1706
1705
 
1707
1706
#. description
1708
 
#: ../jobs/memory.txt.in:13
 
1707
#: ../jobs/memory.txt.in:14
1709
1708
msgid "Test and exercise memory."
1710
1709
msgstr ""
1711
1710
 
1725
1724
msgstr ""
1726
1725
 
1727
1726
#. description
1728
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21
 
1727
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8
1729
1728
msgid ""
1730
1729
"PURPOSE:\n"
1731
1730
"    This test will check that the system can switch to a virtual terminal "
1739
1738
msgstr ""
1740
1739
 
1741
1740
#. description
1742
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:34
 
1741
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21
1743
1742
msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests."
1744
1743
msgstr ""
1745
1744
 
1749
1748
msgstr ""
1750
1749
 
1751
1750
#. description
1752
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:51
 
1751
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31
1753
1752
msgid ""
1754
1753
"This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that "
1755
1754
"IPMI works."
1756
1755
msgstr ""
1757
1756
 
1758
1757
#. description
1759
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:57
 
1758
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
1760
1759
msgid ""
1761
1760
"   Determine if we need to run tests specific to portable computers that may "
1762
1761
"not apply to desktops."
1763
1762
msgstr ""
1764
1763
 
1765
1764
#. description
1766
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:65
 
1765
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45
1767
1766
msgid ""
1768
1767
"Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files "
1769
1768
"contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't "
1771
1770
msgstr ""
1772
1771
 
1773
1772
#. description
1774
 
#: ../jobs/virtualization.txt.in:6
 
1773
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53
1775
1774
msgid ""
1776
1775
"Test to check that virtualization is supported and the test system has at "
1777
1776
"least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node"
1868
1867
msgstr ""
1869
1868
 
1870
1869
#. description
1871
 
#: ../jobs/networking.txt.in:8
 
1870
#: ../jobs/networking.txt.in:5
1872
1871
msgid "Test to detect the available network controllers"
1873
1872
msgstr ""
1874
1873
 
1875
1874
#. description
1876
 
#: ../jobs/networking.txt.in:14
 
1875
#: ../jobs/networking.txt.in:11
1877
1876
msgid "Tests whether the system has a working Internet connection."
1878
1877
msgstr ""
1879
1878
 
1880
1879
#. description
1881
 
#: ../jobs/networking.txt.in:19
 
1880
#: ../jobs/networking.txt.in:16
1882
1881
msgid "Network Information"
1883
1882
msgstr ""
1884
1883
 
1885
1884
#. description
1886
 
#: ../jobs/networking.txt.in:43
 
1885
#: ../jobs/networking.txt.in:40
1887
1886
msgid ""
1888
1887
"This is an automated test to gather some info on the current state of your "
1889
1888
"network devices. If no devices are found, the test will exit with an error."
1890
1889
msgstr ""
1891
1890
 
1892
1891
#. description
1893
 
#: ../jobs/networking.txt.in:49
 
1892
#: ../jobs/networking.txt.in:46
1894
1893
msgid ""
1895
1894
"PURPOSE:\n"
1896
1895
"    This test will check your wired connection\n"
1904
1903
msgstr ""
1905
1904
 
1906
1905
#. description
1907
 
#: ../jobs/networking.txt.in:62
 
1906
#: ../jobs/networking.txt.in:59
1908
1907
msgid ""
1909
1908
"PURPOSE:\n"
1910
1909
"    This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n"
1922
1921
msgstr ""
1923
1922
 
1924
1923
#. description
1925
 
#: ../jobs/networking.txt.in:79
 
1924
#: ../jobs/networking.txt.in:76
1926
1925
msgid ""
1927
1926
"Automated test case to verify availability of some system on the network "
1928
1927
"using ICMP ECHO packets."
1929
1928
msgstr ""
1930
1929
 
1931
1930
#. description
1932
 
#: ../jobs/networking.txt.in:86 ../jobs/peripheral.txt.in:37
 
1931
#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37
1933
1932
msgid ""
1934
1933
"Automated test case to make sure that it's possible to download files "
1935
1934
"through HTTP"
1936
1935
msgstr ""
1937
1936
 
1938
1937
#. description
1939
 
#: ../jobs/networking.txt.in:94
 
1938
#: ../jobs/networking.txt.in:91
1940
1939
msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server"
1941
1940
msgstr ""
1942
1941
 
1943
1942
#. description
1944
 
#: ../jobs/networking.txt.in:100
 
1943
#: ../jobs/networking.txt.in:97
1945
1944
msgid ""
1946
1945
"Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached "
1947
1946
"over SSH."
1948
1947
msgstr ""
1949
1948
 
1950
1949
#. description
1951
 
#: ../jobs/networking.txt.in:106
 
1950
#: ../jobs/networking.txt.in:103
1952
1951
msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page."
1953
1952
msgstr ""
1954
1953
 
1955
1954
#. description
1956
 
#: ../jobs/networking.txt.in:111
 
1955
#: ../jobs/networking.txt.in:108
1957
1956
msgid ""
1958
1957
"Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence."
1959
1958
msgstr ""
1960
1959
 
1961
1960
#. description
1962
 
#: ../jobs/networking.txt.in:134
 
1961
#: ../jobs/networking.txt.in:128
1963
1962
msgid "Test to measure the network bandwidth"
1964
1963
msgstr ""
1965
1964
 
1966
1965
#. description
1967
 
#: ../jobs/optical.txt.in:4
 
1966
#: ../jobs/optical.txt.in:8
1968
1967
msgid "Test to detect the optical drives"
1969
1968
msgstr ""
1970
1969
 
2003
2002
msgstr ""
2004
2003
 
2005
2004
#. description
2006
 
#: ../jobs/optical.txt.in:91
 
2005
#: ../jobs/optical.txt.in:46
2007
2006
msgid ""
2008
2007
"PURPOSE:\n"
2009
2008
"    This test will check your CD audio playback capabilities\n"
2039
2038
msgstr ""
2040
2039
 
2041
2040
#. description
2042
 
#: ../jobs/optical.txt.in:149
 
2041
#: ../jobs/optical.txt.in:82
2043
2042
msgid ""
2044
2043
"PURPOSE:\n"
2045
2044
"    This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that "
2058
2057
msgstr ""
2059
2058
 
2060
2059
#. description
2061
 
#: ../jobs/optical.txt.in:154
 
2060
#: ../jobs/optical.txt.in:100
2062
2061
msgid ""
2063
2062
"PURPOSE:\n"
2064
2063
"    This test will check your DVD  playback capabilities\n"
2082
2081
msgstr ""
2083
2082
 
2084
2083
#. description
2085
 
#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18
 
2084
#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16
2086
2085
msgid ""
2087
2086
"PURPOSE:\n"
2088
2087
"   This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system "
2100
2099
msgstr ""
2101
2100
 
2102
2101
#. description
2103
 
#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:3
 
2102
#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4
2104
2103
msgid ""
2105
2104
"PURPOSE:\n"
2106
2105
"   This test will verify that you can reboot your system from the desktop "
2236
2235
msgstr ""
2237
2236
 
2238
2237
#. description
2239
 
#: ../jobs/power-management.txt.in:84
 
2238
#: ../jobs/power-management.txt.in:15
2240
2239
msgid ""
2241
2240
"PURPOSE:\n"
2242
2241
"    This test will check your lid sensors\n"
2247
2246
msgstr ""
2248
2247
 
2249
2248
#. description
2250
 
#: ../jobs/power-management.txt.in:101
 
2249
#: ../jobs/power-management.txt.in:32
2251
2250
msgid ""
2252
2251
"PURPOSE:\n"
2253
2252
"    This test will check your lid sensors\n"
2259
2258
msgstr ""
2260
2259
 
2261
2260
#. description
2262
 
#: ../jobs/power-management.txt.in:119
 
2261
#: ../jobs/power-management.txt.in:50
2263
2262
msgid ""
2264
2263
"PURPOSE:\n"
2265
2264
"    This test will check your lid sensors\n"
2273
2272
msgstr ""
2274
2273
 
2275
2274
#. description
2276
 
#: ../jobs/power-management.txt.in:134
 
2275
#: ../jobs/power-management.txt.in:66
2277
2276
msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists."
2278
2277
msgstr "יש לוודא שהתקן שעון זמן האמת (RTC) קיים."
2279
2278
 
2280
2279
#. description
2281
 
#: ../jobs/power-management.txt.in:139
 
2280
#: ../jobs/power-management.txt.in:81
2282
2281
msgid ""
2283
2282
"Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple "
2284
2283
"regression check)"
2315
2314
msgstr ""
2316
2315
 
2317
2316
#. description
2318
 
#: ../jobs/stress.txt.in:7
 
2317
#: ../jobs/stress.txt.in:8
2319
2318
msgid ""
2320
2319
"PURPOSE:\n"
2321
2320
"    Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test "
2411
2410
msgstr ""
2412
2411
 
2413
2412
#. description
2414
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:22
 
2413
#: ../jobs/suspend.txt.in:24
2415
2414
msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending"
2416
2415
msgstr ""
2417
2416
 
2418
2417
#. description
2419
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:27
 
2418
#: ../jobs/suspend.txt.in:31
2420
2419
msgid ""
2421
2420
"Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run"
2422
2421
msgstr ""
2423
2422
 
2424
2423
#. description
2425
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:36
 
2424
#: ../jobs/suspend.txt.in:49
2426
2425
msgid ""
2427
2426
"This test disconnects all connections and then connects to the wireless "
2428
2427
"interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected."
2429
2428
msgstr ""
2430
2429
 
2431
2430
#. description
2432
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:137
 
2431
#: ../jobs/suspend.txt.in:83
2433
2432
msgid ""
2434
2433
"PURPOSE:\n"
2435
2434
"    This test will check suspend and resume\n"
2445
2444
msgstr ""
2446
2445
 
2447
2446
#. description
2448
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:152
 
2447
#: ../jobs/suspend.txt.in:260
2449
2448
msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced."
2450
2449
msgstr ""
2451
2450
 
2452
2451
#. description
2453
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:203
 
2452
#: ../jobs/suspend.txt.in:96
2454
2453
msgid "Test the network after resuming."
2455
2454
msgstr "יש לבדוק את הרשת לאחר ההמשך."
2456
2455
 
2457
2456
#. description
2458
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:209
 
2457
#: ../jobs/suspend.txt.in:102
2459
2458
msgid ""
2460
2459
"Test to see that we have the same resolution after resuming as before."
2461
2460
msgstr "יש לבדוק כדי לראות האם זוהי אותה הרזולוציה לאחר ההמשך כמו בעבר."
2462
2461
 
2463
2462
#. description
2464
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:218
 
2463
#: ../jobs/suspend.txt.in:111
2465
2464
msgid ""
2466
2465
"Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend."
2467
2466
msgstr ""
2468
2467
 
2469
2468
#. description
2470
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:231
 
2469
#: ../jobs/suspend.txt.in:127
2471
2470
msgid "Verify that all CPUs are online after resuming."
2472
2471
msgstr ""
2473
2472
 
2474
2473
#. description
2475
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:244
 
2474
#: ../jobs/suspend.txt.in:144
2476
2475
msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend."
2477
2476
msgstr ""
2478
2477
 
2490
2489
msgstr ""
2491
2490
 
2492
2491
#. description
2493
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:265
 
2492
#: ../jobs/suspend.txt.in:174
2494
2493
msgid ""
2495
2494
"This test checks that the wireless interface is working after suspending the "
2496
2495
"system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless "
2526
2525
msgstr ""
2527
2526
 
2528
2527
#. description
2529
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:469
 
2528
#: ../jobs/suspend.txt.in:186
2530
2529
msgid ""
2531
2530
"This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend "
2532
2531
"and compares it to the address grabbed before suspend."
2533
2532
msgstr ""
2534
2533
 
2535
2534
#. description
2536
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:539
 
2535
#: ../jobs/suspend.txt.in:196
2537
2536
msgid ""
2538
2537
"This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the "
2539
2538
"device specified by the BTDEVADDR environment variable."
2540
2539
msgstr ""
2541
2540
 
2542
2541
#. description
2543
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:621
 
2542
#: ../jobs/suspend.txt.in:206
2544
2543
msgid ""
2545
2544
"PURPOSE:\n"
2546
2545
"    This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a "
2555
2554
msgstr ""
2556
2555
 
2557
2556
#. description
2558
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:635
 
2557
#: ../jobs/suspend.txt.in:220
2559
2558
msgid ""
2560
2559
"PURPOSE:\n"
2561
2560
"    This test will cycle through the detected display modes\n"
2566
2565
msgstr ""
2567
2566
 
2568
2567
#. description
2569
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:647
 
2568
#: ../jobs/suspend.txt.in:232
2570
2569
msgid ""
2571
2570
"This test will check to make sure supported video modes work after a suspend "
2572
2571
"and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading "
2574
2573
msgstr ""
2575
2574
 
2576
2575
#. description
2577
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:656
 
2576
#: ../jobs/suspend.txt.in:241
2578
2577
msgid ""
2579
2578
"This attaches screenshots from the "
2580
2579
"suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission."
2583
2582
"suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto למשלוח התוצאות."
2584
2583
 
2585
2584
#. description
2586
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:666
 
2585
#: ../jobs/suspend.txt.in:251
2587
2586
msgid ""
2588
2587
"This will check to make sure that your audio device works properly after a "
2589
2588
"suspend and resume.  This may work fine with speakers and onboard "
2670
2669
msgstr ""
2671
2670
 
2672
2671
#. description
2673
 
#: ../jobs/usb.txt.in:4
 
2672
#: ../jobs/usb.txt.in:5
2674
2673
msgid "Detects and shows USB devices attached to this system."
2675
2674
msgstr "זיהוי והצגה של התקני USB המחוברים למערכת זו."
2676
2675
 
2677
2676
#. description
2678
 
#: ../jobs/usb.txt.in:10
 
2677
#: ../jobs/usb.txt.in:12
2679
2678
msgid ""
2680
2679
"PURPOSE:\n"
2681
2680
"    This test will check that your system detects USB storage devices.\n"
2742
2741
msgstr ""
2743
2742
 
2744
2743
#. description
2745
 
#: ../jobs/usb.txt.in:105
 
2744
#: ../jobs/usb.txt.in:88
2746
2745
msgid ""
2747
2746
"PURPOSE:\n"
2748
2747
"    This test will check your USB connection.\n"
2756
2755
msgstr ""
2757
2756
 
2758
2757
#. description
2759
 
#: ../jobs/usb.txt.in:139
 
2758
#: ../jobs/usb.txt.in:104
2760
2759
msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run."
2761
2760
msgstr "בדיקה זו אוטומטית ומופעלת לאחר הפעלת בדיקת ה־usb/הכנסה."
2762
2761
 
2769
2768
msgstr ""
2770
2769
 
2771
2770
#. description
2772
 
#: ../jobs/usb.txt.in:174
 
2771
#: ../jobs/usb.txt.in:120
2773
2772
msgid ""
2774
2773
"PURPOSE:\n"
2775
2774
"    This test will check your USB connection.\n"
2979
2978
msgstr ""
2980
2979
 
2981
2980
#. description
2982
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:285
 
2981
#: ../jobs/user_apps.txt.in:283
2983
2982
msgid ""
2984
2983
"PURPOSE:\n"
2985
2984
" This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n"
2992
2991
msgstr ""
2993
2992
 
2994
2993
#. description
2995
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:299
 
2994
#: ../jobs/user_apps.txt.in:297
2996
2995
msgid ""
2997
2996
"PURPOSE:\n"
2998
2997
" This test will check that Empathy messaging client works.\n"
3005
3004
msgstr ""
3006
3005
 
3007
3006
#. description
3008
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:313
 
3007
#: ../jobs/user_apps.txt.in:311
3009
3008
msgid ""
3010
3009
"PURPOSE:\n"
3011
3010
" This test will check that Empathy messaging client works.\n"
3018
3017
msgstr ""
3019
3018
 
3020
3019
#. description
3021
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:327
 
3020
#: ../jobs/user_apps.txt.in:325
3022
3021
msgid ""
3023
3022
"PURPOSE:\n"
3024
3023
" This test will check that Empathy messaging client works.\n"
3031
3030
msgstr ""
3032
3031
 
3033
3032
#. description
3034
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:341
 
3033
#: ../jobs/user_apps.txt.in:339
3035
3034
msgid ""
3036
3035
"PURPOSE:\n"
3037
3036
" This test will check that Empathy messaging client works.\n"
3044
3043
msgstr ""
3045
3044
 
3046
3045
#. description
3047
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:355
 
3046
#: ../jobs/user_apps.txt.in:353
3048
3047
msgid ""
3049
3048
"PURPOSE:\n"
3050
3049
" This test will check that Empathy messaging client works.\n"
3057
3056
msgstr ""
3058
3057
 
3059
3058
#. description
3060
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:369
 
3059
#: ../jobs/user_apps.txt.in:367
3061
3060
msgid ""
3062
3061
"PURPOSE:\n"
3063
3062
" This test will check that Evolution works.\n"
3069
3068
msgstr ""
3070
3069
 
3071
3070
#. description
3072
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:382
 
3071
#: ../jobs/user_apps.txt.in:380
3073
3072
msgid ""
3074
3073
"PURPOSE:\n"
3075
3074
" This test will check that Evolution works.\n"
3081
3080
msgstr ""
3082
3081
 
3083
3082
#. description
3084
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:395
 
3083
#: ../jobs/user_apps.txt.in:393
3085
3084
msgid ""
3086
3085
"PURPOSE:\n"
3087
3086
" This test will check that Evolution works.\n"
3093
3092
msgstr ""
3094
3093
 
3095
3094
#. description
3096
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:408
 
3095
#: ../jobs/user_apps.txt.in:406
3097
3096
msgid ""
3098
3097
"PURPOSE:\n"
3099
3098
" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n"
3104
3103
msgstr ""
3105
3104
 
3106
3105
#. description
3107
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:421
 
3106
#: ../jobs/user_apps.txt.in:419
3108
3107
msgid ""
3109
3108
"PURPOSE:\n"
3110
3109
" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n"
3119
3118
msgstr ""
3120
3119
 
3121
3120
#. description
3122
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:438
 
3121
#: ../jobs/user_apps.txt.in:436
3123
3122
msgid ""
3124
3123
"PURPOSE:\n"
3125
3124
" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n"
3134
3133
msgstr ""
3135
3134
 
3136
3135
#. description
3137
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:455
 
3136
#: ../jobs/user_apps.txt.in:453
3138
3137
msgid ""
3139
3138
"PURPOSE:\n"
3140
3139
" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n"
3148
3147
msgstr ""
3149
3148
 
3150
3149
#. description
3151
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:470
 
3150
#: ../jobs/user_apps.txt.in:468
3152
3151
msgid ""
3153
3152
"PURPOSE:\n"
3154
3153
" This test checks that gedit works.\n"
3161
3160
msgstr ""
3162
3161
 
3163
3162
#. description
3164
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:484
 
3163
#: ../jobs/user_apps.txt.in:482
3165
3164
msgid ""
3166
3165
"PURPOSE:\n"
3167
3166
" This test checks that gedit works.\n"
3174
3173
msgstr ""
3175
3174
 
3176
3175
#. description
3177
 
#: ../jobs/user_apps.txt.in:497
 
3176
#: ../jobs/user_apps.txt.in:495
3178
3177
msgid ""
3179
3178
"PURPOSE:\n"
3180
3179
" This test will check that Gnome Terminal works.\n"
3188
3187
msgstr ""
3189
3188
 
3190
3189
#. description
3191
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:20
 
3190
#: ../jobs/wireless.txt.in:6
3192
3191
msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs."
3193
3192
msgstr "בדיקת סריקת אלחוטי. התכונה תחפש ותדווח על נקודות הגישה שהתגלו."
3194
3193
 
3195
3194
#. description
3196
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:26
 
3195
#: ../jobs/wireless.txt.in:12
3197
3196
msgid ""
3198
3197
"PURPOSE:\n"
3199
3198
"    This test will check your wireless connection.\n"
3207
3206
msgstr ""
3208
3207
 
3209
3208
#. description
3210
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:44
 
3209
#: ../jobs/wireless.txt.in:28
3211
3210
msgid ""
3212
3211
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3213
3212
"security and the 802.11b/g protocols."
3216
3215
"ובאמצעות הפרוטוקולים 802.11b/g."
3217
3216
 
3218
3217
#. description
3219
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:56
 
3218
#: ../jobs/wireless.txt.in:38
3220
3219
msgid ""
3221
3220
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no "
3222
3221
"security and the 802.11b/g protocols."
3225
3224
"הפרוטוקולים 802.11b/g."
3226
3225
 
3227
3226
#. description
3228
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:68
 
3227
#: ../jobs/wireless.txt.in:48
3229
3228
msgid ""
3230
3229
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3231
3230
"security and the 802.11n protocol."
3234
3233
"ובאמצעות הפרוטוקול 802.11n."
3235
3234
 
3236
3235
#. description
3237
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:80
 
3236
#: ../jobs/wireless.txt.in:58
3238
3237
msgid ""
3239
3238
"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no "
3240
3239
"security and the 802.11n protocol."
3243
3242
"הפרוטוקול 802.11n."
3244
3243
 
3245
3244
#. description
3246
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:176
 
3245
#: ../jobs/wireless.txt.in:70
3247
3246
msgid ""
3248
3247
"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
3249
3248
"tool."
3250
3249
msgstr "בדיקות הביצועים של החיבור האלחוטי של המערכת באמצעות הכלי iperf."
3251
3250
 
3252
3251
#. description
3253
 
#: ../jobs/wireless.txt.in:187
 
3252
#: ../jobs/wireless.txt.in:81
3254
3253
msgid ""
3255
3254
"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
3256
3255
"tool, using UDP packets."
3282
3281
msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file."
3283
3282
msgstr "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file."
3284
3283
 
3285
 
#: ../checkbox/job.py:85
 
3284
#: ../checkbox/job.py:84
3286
3285
msgid "Command not found."
3287
3286
msgstr "הפקודה לא נמצאה."
3288
3287
 
3376
3375
msgid "Unknown signal"
3377
3376
msgstr "אות לא ידוע"
3378
3377
 
3379
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:237
 
3378
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234
3380
3379
#, python-format
3381
3380
msgid "Please choose (%s): "
3382
3381
msgstr "Please choose (%s): "
3383
3382
 
3384
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:232 ../checkbox_cli/cli_interface.py:355
3385
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:386
 
3383
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338
 
3384
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368
3386
3385
msgid "Space when finished"
3387
3386
msgstr "Space when finished"
3388
3387
 
3389
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:384
 
3388
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367
3390
3389
msgid "Combine with character above to expand node"
3391
3390
msgstr "Combine with character above to expand node"
3392
3391
 
3393
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:432
 
3392
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416
3394
3393
msgid "test"
3395
3394
msgstr "בדיקה"
3396
3395
 
3397
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:456
 
3396
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440
3398
3397
msgid "test again"
3399
3398
msgstr "בדיקה חוזרת"
3400
3399
 
3401
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:462
 
3400
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446
3402
3401
msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
3403
3402
msgstr "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
3404
3403
 
3405
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86
 
3404
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66
3406
3405
msgid "Checkbox System Testing"
3407
3406
msgstr "בדיקת המערכת באמצעות Checkbox"
3408
3407
 
3409
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:638
 
3408
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105
3410
3409
msgid "Continue"
3411
3410
msgstr "המשך"
3412
3411
 
3413
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220
3414
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296
3415
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447
3416
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569
 
3412
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198
 
3413
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274
 
3414
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425
 
3415
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609
3417
3416
msgid "Previous"
3418
3417
msgstr "הקודם"
3419
3418
 
3420
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221
3421
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297
3422
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448
3423
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570
 
3419
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199
 
3420
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275
 
3421
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426
 
3422
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608
3424
3423
msgid "Next"
3425
3424
msgstr "הבא"
3426
3425
 
3427
3426
#. Show buttons
3428
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445
 
3427
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136
3429
3428
msgid "Select All"
3430
3429
msgstr "בחירת הכול"
3431
3430
 
3432
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446
 
3431
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137
3433
3432
msgid "Deselect All"
3434
3433
msgstr "ביטול בחירת הכול"
3435
3434
 
3436
3435
#. Show buttons
3437
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567
 
3436
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545
3438
3437
msgid "Expand All"
3439
3438
msgstr "הרחבת הכול"
3440
3439
 
3441
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568
 
3440
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546
3442
3441
msgid "Collapse All"
3443
3442
msgstr "כיווץ הכול"
3444
3443
 
3445
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034
 
3444
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603
3446
3445
msgid "Test"
3447
3446
msgstr "בדיקה"
3448
3447
 
3449
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049
 
3448
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028
3450
3449
msgid "Test Again"
3451
3450
msgstr "בדיקה חוזרת"
3452
3451
 
3453
 
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:541
 
3452
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490
3454
3453
msgid "Info"
3455
3454
msgstr "מידע"
3456
3455
 
3457
 
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:225
 
3456
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247
3458
3457
msgid "Error"
3459
3458
msgstr "שגיאה"
3460
3459
 
3527
3526
"אזהרה: חלק מהבדיקות עלולות לגרום למערכת שלך להיתקע או להפסיק להגיב. נא לשמור "
3528
3527
"את כל העבודה שעשית ולסגור את כל היישומים הפעילים לפני התחלת תהליך הבדיקה."
3529
3528
 
3530
 
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:135
 
3529
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136
3531
3530
#, python-format
3532
3531
msgid "Failed to process form: %s"
3533
3532
msgstr "אירע כשל בעיבוד הטופס: %s"
3534
3533
 
3535
 
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:150
 
3534
#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151
3536
3535
#, python-format
3537
3536
msgid ""
3538
3537
"Failed to contact server. Please try\n"
3549
3548
"ישירות למסד הנתונים של המערכת:\n"
3550
3549
"https://launchpad.net/+hwdb/+submit"
3551
3550
 
3552
 
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:77
 
3551
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74
3553
3552
#, python-format
3554
3553
msgid ""
3555
3554
"The following report has been generated for submission to the Launchpad "
3577
3576
msgid "Email"
3578
3577
msgstr "דוא״ל"
3579
3578
 
3580
 
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:96
 
3579
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93
3581
3580
msgid "Email address must be in a proper format."
3582
3581
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני חייבת להיות במבנה תקני."
3583
3582
 
3606
3605
msgid "Running %s..."
3607
3606
msgstr "%s מופעלות..."
3608
3607
 
3609
 
#: ../plugins/suites_prompt.py:36
 
3608
#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13
3610
3609
msgid ""
3611
3610
"Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If "
3612
3611
"you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You "
3617
3616
msgid "Choose tests to run on your system:"
3618
3617
msgstr ""
3619
3618
 
3620
 
#: ../scripts/keyboard_test:22
 
3619
#: ../scripts/keyboard_test:21
3621
3620
msgid "Enter text:\n"
3622
3621
msgstr "הזנת טקסט:\n"
3623
3622
 
3624
 
#: ../scripts/keyboard_test:43
 
3623
#: ../scripts/keyboard_test:41
3625
3624
msgid "Type Text"
3626
3625
msgstr "יש להזין טקסט"
3627
3626
 
3628
 
#: ../scripts/internet_test:221
 
3627
#: ../scripts/internet_test:139
3629
3628
msgid "No Internet connection"
3630
3629
msgstr "אין חיבור לאינטרנט"
3631
3630
 
3632
 
#: ../scripts/internet_test:224
 
3631
#: ../scripts/internet_test:142
3633
3632
msgid "Connection established lost a packet"
3634
3633
msgstr "החיבור הושלם עם מנה שאבדה"
3635
3634
 
3636
 
#: ../scripts/internet_test:227
 
3635
#: ../scripts/internet_test:145
3637
3636
msgid "Internet connection fully established"
3638
3637
msgstr "החיבור לאינטרנט נוצר בהצלחה"
3639
3638
 
3640
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:80
 
3639
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85
3641
3640
msgid "Audio Test"
3642
3641
msgstr "בדיקת שמע"
3643
3642
 
3644
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:81
 
3643
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86
3645
3644
msgid "Bluetooth Test"
3646
3645
msgstr "בדיקת בלוטות׳"
3647
3646
 
3648
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82
 
3647
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87
3649
3648
msgid "Camera Test"
3650
3649
msgstr "בדיקת מצלמה"
3651
3650
 
3652
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83
 
3651
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88
3653
3652
msgid "CPU Test"
3654
3653
msgstr "בדיקת מעבד"
3655
3654
 
3656
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84
 
3655
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89
3657
3656
msgid "Disk Test"
3658
3657
msgstr "בדיקת כונן"
3659
3658
 
3660
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85
 
3659
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90
3661
3660
msgid "Firewire Test"
3662
3661
msgstr "בדיקת Firewire"
3663
3662
 
3664
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86
 
3663
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91
3665
3664
msgid "Graphics Test"
3666
3665
msgstr "בדיקת גרפיקה"
3667
3666
 
3668
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87
 
3667
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92
3669
3668
msgid "Info Test"
3670
3669
msgstr "בדיקת מידע"
3671
3670
 
3672
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88
 
3671
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93
3673
3672
msgid "Input Test"
3674
3673
msgstr "בדיקת קלט"
3675
3674
 
3676
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89
 
3675
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94
3677
3676
msgid "Keys Test"
3678
3677
msgstr "בדיקת מקשים"
3679
3678
 
3680
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90
 
3679
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95
3681
3680
msgid "Media Card Test"
3682
3681
msgstr "בדיקת כרטיס מדיה"
3683
3682
 
3684
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91
 
3683
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96
3685
3684
msgid "Memory Test"
3686
3685
msgstr "בדיקת זיכרון"
3687
3686
 
3688
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92
 
3687
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97
3689
3688
msgid "Miscellanea Test"
3690
3689
msgstr "בדיקות שונות"
3691
3690
 
3692
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93
 
3691
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98
3693
3692
msgid "Monitor Test"
3694
3693
msgstr "בדיקת צג"
3695
3694
 
3696
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94
 
3695
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99
3697
3696
msgid "Networking Test"
3698
3697
msgstr "בדיקות רשת"
3699
3698
 
3700
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95
 
3699
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100
3701
3700
msgid "Wireless Test"
3702
3701
msgstr "בדיקות אלחוטי"
3703
3702
 
3704
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96
 
3703
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101
3705
3704
msgid "Optical Test"
3706
3705
msgstr "בדיקות מדיה אופטית"
3707
3706
 
3708
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97
 
3707
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102
3709
3708
msgid "PCMCIA/PCIX Test"
3710
3709
msgstr "בדיקת PCMCIA/PCIX"
3711
3710
 
3712
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98
 
3711
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103
3713
3712
msgid "Power Management Test"
3714
3713
msgstr "בדיקת ניהול צריכת חשמל"
3715
3714
 
3716
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99
 
3715
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104
3717
3716
msgid "Suspend Test"
3718
3717
msgstr "השהיית בדיקה"
3719
3718
 
3720
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100
 
3719
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105
3721
3720
msgid "USB Test"
3722
3721
msgstr "בדיקת USB"
3723
3722
 
3724
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102
 
3723
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107
3725
3724
msgid "Not Started"
3726
3725
msgstr ""
3727
3726
 
3728
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 ../qt/frontend/qtfront.cpp:104
 
3727
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109
3729
3728
msgid "Done"
3730
3729
msgstr "הושלם"
3731
3730
 
3732
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105
 
3731
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110
3733
3732
msgid "Not Supported"
3734
3733
msgstr "‏לא נתמך"
3735
3734
 
3736
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106
 
3735
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111
3737
3736
msgid "Not Resolved"
3738
3737
msgstr "לא נפתר"
3739
3738
 
3740
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107
 
3739
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112
3741
3740
msgid "Not Tested"
3742
3741
msgstr "לא נבדק"
3743
3742
 
3744
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108
 
3743
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113
3745
3744
msgid "In Progress"
3746
3745
msgstr "בתהליך"
3747
3746
 
3748
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:160
 
3747
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182
3749
3748
msgid "Are you sure?"
3750
3749
msgstr "באמת לדלג על בדיקה זו?"
3751
3750
 
3752
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:160
 
3751
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182
3753
3752
msgid "Do you really want to skip this test?"
3754
3753
msgstr "האם אכן ברצונך לדלג על בדיקה זו?"
3755
3754
 
3756
 
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161
 
3755
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183
3757
3756
msgid "Don't ask me again"
3758
3757
msgstr "לא לשאול אותי שוב"
3759
3758
 
3760
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:635
 
3759
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588
3761
3760
msgid "Form"
3762
3761
msgstr "טופס"
3763
3762
 
3769
3768
msgid "Don't show me this message in the future"
3770
3769
msgstr ""
3771
3770
 
3772
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:639 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:657
 
3771
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606
3773
3772
msgid "Tab 1"
3774
3773
msgstr "לשונית 1"
3775
3774
 
3776
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:640
 
3775
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593
3777
3776
msgid "10 tests completed out of 30 (30%)"
3778
3777
msgstr "הושלמו 10 בדיקות מתוך 30 (30%)"
3779
3778
 
3780
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:643
 
3779
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596
3781
3780
msgid "Components"
3782
3781
msgstr "רכיבים"
3783
3782
 
3784
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:644
 
3783
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597
3785
3784
msgid "Status"
3786
3785
msgstr "מצב"
3787
3786
 
3793
3792
msgid "Deselect all"
3794
3793
msgstr "ביטול הבחירה"
3795
3794
 
3796
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:647
 
3795
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598
3797
3796
msgid "Start testing"
3798
3797
msgstr "התחלה בבדיקות"
3799
3798
 
3800
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:648
 
3799
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599
3801
3800
msgid " Selection "
3802
3801
msgstr " בחירה "
3803
3802
 
3804
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:649 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:650
 
3803
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601
3805
3804
msgid "TextLabel"
3806
3805
msgstr ""
3807
3806
 
3817
3816
msgid "Comment"
3818
3817
msgstr ""
3819
3818
 
3820
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:658 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:674
 
3819
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623
3821
3820
msgid "Tab 2"
3822
3821
msgstr "לשונית 2"
3823
3822
 
3824
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:661
 
3823
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610
3825
3824
msgid " Run "
3826
3825
msgstr " הפעלה "
3827
3826
 
3848
3847
msgid "Submission details"
3849
3848
msgstr "פרטי השילוח"
3850
3849
 
3851
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:670
 
3850
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619
3852
3851
msgid "Email:"
3853
3852
msgstr "דוא״ל:"
3854
3853
 
3855
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:671
 
3854
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620
3856
3855
msgid "Submit results"
3857
3856
msgstr "שליחת התוצאות"
3858
3857
 
3859
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:672
 
3858
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621
3860
3859
msgid "View results"
3861
3860
msgstr "צפייה בתוצאות"
3862
3861
 
3863
 
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:673
 
3862
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622
3864
3863
msgid " Results "
3865
3864
msgstr " תוצאות "
3866
3865