~ubuntu-branches/ubuntu/raring/duplicity/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Terry
  • Date: 2013-01-23 14:32:15 UTC
  • mfrom: (31.1.5 raring)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130123143215-f2giyfa06q9jpak3
Tags: 0.6.21-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/patches/02cachedesync.dpatch,
  debian/patches/03u1backend.dpatch,
  debian/patches/07caching.dpatch,
  debian/patches/08volcorruption.dpatch:
  - Dropped, applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: duplicity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 16:17+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 16:20+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 23:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:50+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-19 05:23+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
20
20
 
21
 
#: ../duplicity-bin:94
 
21
#: ../bin/duplicity:99
22
22
msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: ../duplicity-bin:100
 
25
#: ../bin/duplicity:106
26
26
msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: ../duplicity-bin:139
 
29
#: ../bin/duplicity:145
30
30
msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user."
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../duplicity-bin:154
 
33
#: ../bin/duplicity:160
34
34
msgid "GnuPG passphrase for signing key:"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: ../duplicity-bin:159
 
37
#: ../bin/duplicity:165
38
38
msgid "GnuPG passphrase:"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: ../duplicity-bin:164
 
41
#: ../bin/duplicity:170
42
42
msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: "
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: ../duplicity-bin:166
 
45
#: ../bin/duplicity:172
46
46
msgid "Retype passphrase to confirm: "
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#: ../duplicity-bin:169
 
49
#: ../bin/duplicity:175
50
50
msgid "First and second passphrases do not match!  Please try again."
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: ../duplicity-bin:174
 
53
#: ../bin/duplicity:180
54
54
msgid ""
55
55
"Cannot use empty passphrase with symmetric encryption!  Please try again."
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: ../duplicity-bin:223
 
58
#: ../bin/duplicity:235
59
59
#, python-format
60
60
msgid ""
61
61
"File %s complete in backup set.\n"
62
62
"Continuing restart on file %s."
63
63
msgstr ""
64
64
 
65
 
#: ../duplicity-bin:229
 
65
#: ../bin/duplicity:241
66
66
#, python-format
67
67
msgid ""
68
68
"File %s missing in backup set.\n"
69
69
"Continuing restart on file %s."
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: ../duplicity-bin:281
 
72
#: ../bin/duplicity:293
73
73
#, python-format
74
74
msgid "File %s was corrupted during upload."
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: ../duplicity-bin:495
 
77
#: ../bin/duplicity:326
 
78
msgid ""
 
79
"Restarting backup, but current encryption settings do not match original "
 
80
"settings"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../bin/duplicity:535
78
84
msgid ""
79
85
"Fatal Error: Unable to start incremental backup.  Old signatures not found "
80
86
"and incremental specified"
81
87
msgstr ""
82
88
 
83
 
#: ../duplicity-bin:499
 
89
#: ../bin/duplicity:539
84
90
msgid "No signatures found, switching to full backup."
85
91
msgstr ""
86
92
 
87
 
#: ../duplicity-bin:513
 
93
#: ../bin/duplicity:553
88
94
msgid "Backup Statistics"
89
95
msgstr ""
90
96
 
91
 
#: ../duplicity-bin:593
 
97
#: ../bin/duplicity:634
92
98
#, python-format
93
99
msgid "%s not found in archive, no files restored."
94
100
msgstr ""
95
101
 
96
 
#: ../duplicity-bin:597
 
102
#: ../bin/duplicity:638
97
103
msgid "No files found in archive - nothing restored."
98
104
msgstr ""
99
105
 
100
 
#: ../duplicity-bin:630
 
106
#: ../bin/duplicity:671
101
107
#, python-format
102
108
msgid "Processed volume %d of %d"
103
109
msgstr ""
104
110
 
105
 
#: ../duplicity-bin:655
 
111
#: ../bin/duplicity:696
106
112
#, python-format
107
113
msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
108
114
msgstr ""
109
115
 
110
 
#: ../duplicity-bin:657
 
116
#: ../bin/duplicity:698
111
117
#, python-format
112
118
msgid "Calculated hash: %s"
113
119
msgstr ""
114
120
 
115
 
#: ../duplicity-bin:658
 
121
#: ../bin/duplicity:699
116
122
#, python-format
117
123
msgid "Manifest hash: %s"
118
124
msgstr ""
119
125
 
120
 
#: ../duplicity-bin:696
 
126
#: ../bin/duplicity:737
121
127
#, python-format
122
128
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
123
129
msgstr ""
124
130
 
125
 
#: ../duplicity-bin:726
 
131
#: ../bin/duplicity:767
126
132
#, python-format
127
133
msgid "Verify complete: %s, %s."
128
134
msgstr ""
129
135
 
130
 
#: ../duplicity-bin:727
 
136
#: ../bin/duplicity:768
131
137
#, python-format
132
138
msgid "%d file compared"
133
139
msgid_plural "%d files compared"
134
140
msgstr[0] ""
135
141
msgstr[1] ""
136
142
 
137
 
#: ../duplicity-bin:729
 
143
#: ../bin/duplicity:770
138
144
#, python-format
139
145
msgid "%d difference found"
140
146
msgid_plural "%d differences found"
141
147
msgstr[0] ""
142
148
msgstr[1] ""
143
149
 
144
 
#: ../duplicity-bin:748
 
150
#: ../bin/duplicity:789
145
151
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
146
152
msgstr ""
147
153
 
148
 
#: ../duplicity-bin:753
 
154
#: ../bin/duplicity:794
149
155
msgid "Deleting this file from backend:"
150
156
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
151
157
msgstr[0] ""
152
158
msgstr[1] ""
153
159
 
154
 
#: ../duplicity-bin:765
 
160
#: ../bin/duplicity:806
155
161
msgid "Found the following file to delete:"
156
162
msgid_plural "Found the following files to delete:"
157
163
msgstr[0] ""
158
164
msgstr[1] ""
159
165
 
160
 
#: ../duplicity-bin:769
 
166
#: ../bin/duplicity:810
161
167
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
162
168
msgstr ""
163
169
 
164
 
#: ../duplicity-bin:808
 
170
#: ../bin/duplicity:853
165
171
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
166
172
msgstr ""
167
173
 
168
 
#: ../duplicity-bin:810
 
174
#: ../bin/duplicity:855
169
175
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
170
176
msgstr ""
171
177
 
172
 
#: ../duplicity-bin:814
 
178
#: ../bin/duplicity:859
173
179
msgid ""
174
180
"Current active backup chain is older than specified time.  However, it will "
175
181
"not be deleted.  To remove all your backups, manually purge the repository."
176
182
msgstr ""
177
183
 
178
 
#: ../duplicity-bin:820
 
184
#: ../bin/duplicity:865
179
185
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
180
186
msgstr ""
181
187
 
182
 
#: ../duplicity-bin:823
183
 
msgid "Deleting backup set at time:"
184
 
msgid_plural "Deleting backup sets at times:"
185
 
msgstr[0] ""
186
 
msgstr[1] ""
187
 
 
188
 
#: ../duplicity-bin:840
189
 
msgid "Found old backup set at the following time:"
190
 
msgid_plural "Found old backup sets at the following times:"
191
 
msgstr[0] ""
192
 
msgstr[1] ""
193
 
 
194
 
#: ../duplicity-bin:844
 
188
#: ../bin/duplicity:868
 
189
msgid "Deleting backup chain at time:"
 
190
msgid_plural "Deleting backup chains at times:"
 
191
msgstr[0] ""
 
192
msgstr[1] ""
 
193
 
 
194
#: ../bin/duplicity:879
 
195
#, python-format
 
196
msgid "Deleting incremental signature chain %s"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../bin/duplicity:881
 
200
#, python-format
 
201
msgid "Deleting incremental backup chain %s"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../bin/duplicity:884
 
205
#, python-format
 
206
msgid "Deleting complete signature chain %s"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../bin/duplicity:886
 
210
#, python-format
 
211
msgid "Deleting complete backup chain %s"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../bin/duplicity:892
 
215
msgid "Found old backup chain at the following time:"
 
216
msgid_plural "Found old backup chains at the following times:"
 
217
msgstr[0] ""
 
218
msgstr[1] ""
 
219
 
 
220
#: ../bin/duplicity:896
195
221
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
196
222
msgstr ""
197
223
 
198
 
#: ../duplicity-bin:922
 
224
#: ../bin/duplicity:973
199
225
#, python-format
200
226
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
201
227
msgstr ""
202
228
 
203
 
#: ../duplicity-bin:926
 
229
#: ../bin/duplicity:977
204
230
#, python-format
205
231
msgid "Unable to delete %s: %s"
206
232
msgstr ""
207
233
 
208
 
#: ../duplicity-bin:954 ../duplicity/dup_temp.py:260
 
234
#: ../bin/duplicity:1005 ../duplicity/dup_temp.py:263
209
235
#, python-format
210
236
msgid "Failed to read %s: %s"
211
237
msgstr ""
212
238
 
213
 
#: ../duplicity-bin:965
 
239
#: ../bin/duplicity:1019
214
240
#, python-format
215
241
msgid "Copying %s to local cache."
216
242
msgstr ""
217
243
 
218
 
#: ../duplicity-bin:1013
 
244
#: ../bin/duplicity:1067
219
245
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
220
246
msgstr ""
221
247
 
222
 
#: ../duplicity-bin:1018
 
248
#: ../bin/duplicity:1072
223
249
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
224
250
msgstr ""
225
251
 
226
 
#: ../duplicity-bin:1031
 
252
#: ../bin/duplicity:1085
227
253
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
228
254
msgstr ""
229
255
 
230
 
#: ../duplicity-bin:1034
 
256
#: ../bin/duplicity:1088
231
257
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
232
258
msgstr ""
233
259
 
234
 
#: ../duplicity-bin:1077
 
260
#: ../bin/duplicity:1131
235
261
msgid "Unable to get free space on temp."
236
262
msgstr ""
237
263
 
238
 
#: ../duplicity-bin:1085
 
264
#: ../bin/duplicity:1139
239
265
#, python-format
240
266
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
241
267
msgstr ""
242
268
 
243
 
#: ../duplicity-bin:1088
 
269
#: ../bin/duplicity:1142
244
270
#, python-format
245
271
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
246
272
msgstr ""
247
273
 
248
 
#: ../duplicity-bin:1096
 
274
#: ../bin/duplicity:1150
249
275
msgid "Unable to get max open files."
250
276
msgstr ""
251
277
 
252
 
#: ../duplicity-bin:1100
 
278
#: ../bin/duplicity:1154
253
279
#, python-format
254
280
msgid ""
255
281
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
256
282
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
257
283
msgstr ""
258
284
 
259
 
#: ../duplicity-bin:1149
 
285
#: ../bin/duplicity:1203
260
286
msgid ""
261
287
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
262
288
"         Restart is impossible...starting backup from beginning."
263
289
msgstr ""
264
290
 
265
 
#: ../duplicity-bin:1155
 
291
#: ../bin/duplicity:1209
266
292
#, python-format
267
293
msgid ""
268
294
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
269
295
"         Restarting backup at volume %d."
270
296
msgstr ""
271
297
 
272
 
#: ../duplicity-bin:1162
 
298
#: ../bin/duplicity:1216
273
299
#, python-format
274
300
msgid ""
275
301
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
278
304
"         backup then restart the backup from the beginning."
279
305
msgstr ""
280
306
 
281
 
#: ../duplicity-bin:1233
 
307
#: ../bin/duplicity:1309
282
308
#, python-format
283
309
msgid "Last %s backup left a partial set, restarting."
284
310
msgstr ""
285
311
 
286
 
#: ../duplicity-bin:1237
 
312
#: ../bin/duplicity:1313
287
313
#, python-format
288
314
msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting."
289
315
msgstr ""
290
316
 
291
 
#: ../duplicity-bin:1248
 
317
#: ../bin/duplicity:1324
292
318
msgid "Last full backup date:"
293
319
msgstr ""
294
320
 
295
 
#: ../duplicity-bin:1250
 
321
#: ../bin/duplicity:1326
296
322
msgid "Last full backup date: none"
297
323
msgstr ""
298
324
 
299
 
#: ../duplicity-bin:1252
 
325
#: ../bin/duplicity:1328
300
326
msgid "Last full backup is too old, forcing full backup"
301
327
msgstr ""
302
328
 
303
 
#: ../duplicity-bin:1360
 
329
#: ../bin/duplicity:1424
304
330
msgid "INT intercepted...exiting."
305
331
msgstr ""
306
332
 
307
 
#: ../duplicity-bin:1366
 
333
#: ../bin/duplicity:1430
308
334
#, python-format
309
335
msgid "GPG error detail: %s"
310
336
msgstr ""
311
337
 
312
 
#: ../duplicity-bin:1375
 
338
#: ../bin/duplicity:1439
313
339
#, python-format
314
340
msgid "User error detail: %s"
315
341
msgstr ""
316
342
 
317
 
#: ../duplicity-bin:1384
 
343
#: ../bin/duplicity:1448
318
344
#, python-format
319
345
msgid "Backend error detail: %s"
320
346
msgstr ""
355
381
msgid "task execution done (success: %s)"
356
382
msgstr ""
357
383
 
358
 
#: ../duplicity/backend.py:485 ../duplicity/backend.py:509
 
384
#: ../duplicity/backend.py:163
 
385
#, python-format
 
386
msgid "Could not initialize backend: %s"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../duplicity/backend.py:529 ../duplicity/backend.py:553
359
390
#, python-format
360
391
msgid "Reading results of '%s'"
361
392
msgstr ""
362
393
 
363
 
#: ../duplicity/backend.py:524
 
394
#: ../duplicity/backend.py:568
364
395
#, python-format
365
396
msgid "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)"
366
397
msgid_plural "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)"
367
398
msgstr[0] ""
368
399
msgstr[1] ""
369
400
 
370
 
#: ../duplicity/backend.py:528
 
401
#: ../duplicity/backend.py:572
371
402
#, python-format
372
403
msgid ""
373
404
"Error is:\n"
374
405
"%s"
375
406
msgstr ""
376
407
 
377
 
#: ../duplicity/backend.py:530
 
408
#: ../duplicity/backend.py:574
378
409
#, python-format
379
410
msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt"
380
411
msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts"
381
412
msgstr[0] ""
382
413
msgstr[1] ""
383
414
 
384
 
#: ../duplicity/collections.py:188
 
415
#: ../duplicity/collections.py:182
385
416
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
386
417
msgstr ""
387
418
 
388
 
#: ../duplicity/collections.py:197
 
419
#: ../duplicity/collections.py:191
389
420
msgid ""
390
421
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one.  Either the remote "
391
422
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
392
423
msgstr ""
393
424
 
394
 
#: ../duplicity/collections.py:205
 
425
#: ../duplicity/collections.py:199
395
426
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
396
427
msgstr ""
397
428
 
398
 
#: ../duplicity/collections.py:316
 
429
#: ../duplicity/collections.py:310
399
430
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
400
431
msgstr ""
401
432
 
402
 
#: ../duplicity/collections.py:319
 
433
#: ../duplicity/collections.py:313
403
434
#, python-format
404
435
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
405
436
msgstr ""
406
437
 
407
 
#: ../duplicity/collections.py:324
 
438
#: ../duplicity/collections.py:318
408
439
#, python-format
409
440
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
410
441
msgstr ""
411
442
 
412
 
#: ../duplicity/collections.py:394
 
443
#: ../duplicity/collections.py:388
413
444
msgid "Chain start time: "
414
445
msgstr ""
415
446
 
416
 
#: ../duplicity/collections.py:395
 
447
#: ../duplicity/collections.py:389
417
448
msgid "Chain end time: "
418
449
msgstr ""
419
450
 
420
 
#: ../duplicity/collections.py:396
 
451
#: ../duplicity/collections.py:390
421
452
#, python-format
422
453
msgid "Number of contained backup sets: %d"
423
454
msgstr ""
424
455
 
425
 
#: ../duplicity/collections.py:398
 
456
#: ../duplicity/collections.py:392
426
457
#, python-format
427
458
msgid "Total number of contained volumes: %d"
428
459
msgstr ""
429
460
 
430
 
#: ../duplicity/collections.py:400
 
461
#: ../duplicity/collections.py:394
431
462
msgid "Type of backup set:"
432
463
msgstr ""
433
464
 
434
 
#: ../duplicity/collections.py:400
 
465
#: ../duplicity/collections.py:394
435
466
msgid "Time:"
436
467
msgstr ""
437
468
 
438
 
#: ../duplicity/collections.py:400
 
469
#: ../duplicity/collections.py:394
439
470
msgid "Num volumes:"
440
471
msgstr ""
441
472
 
442
 
#: ../duplicity/collections.py:404
 
473
#: ../duplicity/collections.py:398
443
474
msgid "Full"
444
475
msgstr ""
445
476
 
446
 
#: ../duplicity/collections.py:407
 
477
#: ../duplicity/collections.py:401
447
478
msgid "Incremental"
448
479
msgstr ""
449
480
 
450
 
#: ../duplicity/collections.py:467
 
481
#: ../duplicity/collections.py:461
451
482
msgid "local"
452
483
msgstr "yerel"
453
484
 
454
 
#: ../duplicity/collections.py:469
 
485
#: ../duplicity/collections.py:463
455
486
msgid "remote"
456
487
msgstr "uzak"
457
488
 
458
 
#: ../duplicity/collections.py:622
 
489
#: ../duplicity/collections.py:618
459
490
msgid "Collection Status"
460
491
msgstr ""
461
492
 
462
 
#: ../duplicity/collections.py:624
 
493
#: ../duplicity/collections.py:620
463
494
#, python-format
464
495
msgid "Connecting with backend: %s"
465
496
msgstr ""
466
497
 
467
 
#: ../duplicity/collections.py:626
 
498
#: ../duplicity/collections.py:622
468
499
#, python-format
469
500
msgid "Archive dir: %s"
470
501
msgstr ""
471
502
 
472
 
#: ../duplicity/collections.py:629
 
503
#: ../duplicity/collections.py:625
473
504
#, python-format
474
505
msgid "Found %d secondary backup chain."
475
506
msgid_plural "Found %d secondary backup chains."
476
507
msgstr[0] ""
477
508
msgstr[1] ""
478
509
 
479
 
#: ../duplicity/collections.py:634
 
510
#: ../duplicity/collections.py:630
480
511
#, python-format
481
512
msgid "Secondary chain %d of %d:"
482
513
msgstr ""
483
514
 
 
515
#: ../duplicity/collections.py:636
 
516
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
 
517
msgstr ""
 
518
 
484
519
#: ../duplicity/collections.py:640
485
 
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: ../duplicity/collections.py:644
489
520
msgid "No backup chains with active signatures found"
490
521
msgstr ""
491
522
 
492
 
#: ../duplicity/collections.py:647
 
523
#: ../duplicity/collections.py:643
493
524
#, python-format
494
525
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
495
526
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
496
527
msgstr[0] ""
497
528
msgstr[1] ""
498
529
 
499
 
#: ../duplicity/collections.py:651
 
530
#: ../duplicity/collections.py:647
500
531
#, python-format
501
532
msgid "and %d incomplete backup set."
502
533
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
504
535
msgstr[1] ""
505
536
 
506
537
#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
507
 
#: ../duplicity/collections.py:656
 
538
#: ../duplicity/collections.py:652
508
539
msgid ""
509
540
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
510
541
msgstr ""
511
542
 
512
 
#: ../duplicity/collections.py:659
 
543
#: ../duplicity/collections.py:655
513
544
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
514
545
msgstr ""
515
546
 
516
 
#: ../duplicity/collections.py:675
 
547
#: ../duplicity/collections.py:671
517
548
#, python-format
518
549
msgid "%d file exists on backend"
519
550
msgid_plural "%d files exist on backend"
520
551
msgstr[0] ""
521
552
msgstr[1] ""
522
553
 
523
 
#: ../duplicity/collections.py:682
 
554
#: ../duplicity/collections.py:678
524
555
#, python-format
525
556
msgid "%d file exists in cache"
526
557
msgid_plural "%d files exist in cache"
527
558
msgstr[0] ""
528
559
msgstr[1] ""
529
560
 
530
 
#: ../duplicity/collections.py:734
 
561
#: ../duplicity/collections.py:730
531
562
msgid ""
532
563
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
533
564
msgstr ""
534
565
 
535
 
#: ../duplicity/collections.py:757
 
566
#: ../duplicity/collections.py:753
536
567
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
537
568
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
538
569
msgstr[0] ""
539
570
msgstr[1] ""
540
571
 
541
 
#: ../duplicity/collections.py:766
 
572
#: ../duplicity/collections.py:762
542
573
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
543
574
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
544
575
msgstr[0] ""
545
576
msgstr[1] ""
546
577
 
 
578
#: ../duplicity/collections.py:771
 
579
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
 
580
msgstr ""
 
581
 
547
582
#: ../duplicity/collections.py:775
548
 
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
 
583
msgid ""
 
584
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
549
585
msgstr ""
550
586
 
551
587
#: ../duplicity/collections.py:779
552
 
msgid ""
553
 
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: ../duplicity/collections.py:783
557
588
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
558
589
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
559
590
msgstr[0] ""
560
591
msgstr[1] ""
561
592
 
562
 
#: ../duplicity/collections.py:801
 
593
#: ../duplicity/collections.py:797
563
594
#, python-format
564
595
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
565
596
msgstr ""
566
597
 
567
 
#: ../duplicity/collections.py:811
 
598
#: ../duplicity/collections.py:807
568
599
#, python-format
569
600
msgid "File %s is part of known set"
570
601
msgstr ""
571
602
 
572
 
#: ../duplicity/collections.py:814
 
603
#: ../duplicity/collections.py:810
573
604
#, python-format
574
605
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
575
606
msgstr ""
576
607
 
577
 
#: ../duplicity/collections.py:819
 
608
#: ../duplicity/collections.py:815
578
609
#, python-format
579
610
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
580
611
msgstr ""
581
612
 
582
 
#: ../duplicity/collections.py:832
 
613
#: ../duplicity/collections.py:828
583
614
#, python-format
584
615
msgid "Found backup chain %s"
585
616
msgstr ""
586
617
 
 
618
#: ../duplicity/collections.py:833
 
619
#, python-format
 
620
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
 
621
msgstr ""
 
622
 
587
623
#: ../duplicity/collections.py:837
588
624
#, python-format
589
 
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: ../duplicity/collections.py:841
593
 
#, python-format
594
625
msgid "Found orphaned set %s"
595
626
msgstr ""
596
627
 
597
 
#: ../duplicity/collections.py:993
 
628
#: ../duplicity/collections.py:989
598
629
#, python-format
599
630
msgid ""
600
631
"No signature chain for the requested time.  Using oldest available chain, "
609
640
"Use of default filenames is strongly suggested."
610
641
msgstr ""
611
642
 
612
 
#: ../duplicity/commandline.py:209
613
 
msgid "Unable to load gio module"
 
643
#: ../duplicity/commandline.py:210
 
644
#, python-format
 
645
msgid "Unable to load gio backend: %s"
614
646
msgstr ""
615
647
 
616
 
#: ../duplicity/commandline.py:231
 
648
#: ../duplicity/commandline.py:232
617
649
#, python-format
618
650
msgid "Error opening file %s"
619
651
msgstr "%s dosyası açılırken hata"
620
652
 
621
653
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
622
654
#. --archive-dir <path>
623
 
#: ../duplicity/commandline.py:252 ../duplicity/commandline.py:260
624
 
#: ../duplicity/commandline.py:277 ../duplicity/commandline.py:331
625
 
#: ../duplicity/commandline.py:484 ../duplicity/commandline.py:699
 
655
#: ../duplicity/commandline.py:253 ../duplicity/commandline.py:261
 
656
#: ../duplicity/commandline.py:278 ../duplicity/commandline.py:335
 
657
#: ../duplicity/commandline.py:511 ../duplicity/commandline.py:727
626
658
msgid "path"
627
659
msgstr "yol"
628
660
 
629
661
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
630
662
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
631
 
#: ../duplicity/commandline.py:272 ../duplicity/commandline.py:279
632
 
#: ../duplicity/commandline.py:473 ../duplicity/commandline.py:672
 
663
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
 
664
#. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id>
 
665
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
 
666
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
 
667
#: ../duplicity/commandline.py:273 ../duplicity/commandline.py:280
 
668
#: ../duplicity/commandline.py:355 ../duplicity/commandline.py:492
 
669
#: ../duplicity/commandline.py:700
633
670
msgid "gpg-key-id"
634
671
msgstr ""
635
672
 
637
674
#. matching one or more files, as described in the documentation.
638
675
#. Example:
639
676
#. --exclude <shell_pattern>
640
 
#: ../duplicity/commandline.py:287 ../duplicity/commandline.py:371
641
 
#: ../duplicity/commandline.py:722
 
677
#: ../duplicity/commandline.py:288 ../duplicity/commandline.py:381
 
678
#: ../duplicity/commandline.py:750
642
679
msgid "shell_pattern"
643
680
msgstr ""
644
681
 
645
682
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example:
646
683
#. --log-file <filename>
647
 
#: ../duplicity/commandline.py:293 ../duplicity/commandline.py:300
648
 
#: ../duplicity/commandline.py:305 ../duplicity/commandline.py:373
649
 
#: ../duplicity/commandline.py:378 ../duplicity/commandline.py:389
650
 
#: ../duplicity/commandline.py:668
 
684
#: ../duplicity/commandline.py:294 ../duplicity/commandline.py:301
 
685
#: ../duplicity/commandline.py:306 ../duplicity/commandline.py:383
 
686
#: ../duplicity/commandline.py:388 ../duplicity/commandline.py:399
 
687
#: ../duplicity/commandline.py:696
651
688
msgid "filename"
652
689
msgstr "dosyaadı"
653
690
 
654
691
#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
655
 
#: ../duplicity/commandline.py:312 ../duplicity/commandline.py:380
 
692
#: ../duplicity/commandline.py:313 ../duplicity/commandline.py:390
656
693
msgid "regular_expression"
657
694
msgstr ""
658
695
 
659
696
#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous
660
697
#. point in time, as described in the documentation. Example:
661
698
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
662
 
#: ../duplicity/commandline.py:343 ../duplicity/commandline.py:433
663
 
#: ../duplicity/commandline.py:754
 
699
#: ../duplicity/commandline.py:347 ../duplicity/commandline.py:446
 
700
#: ../duplicity/commandline.py:782
664
701
msgid "time"
665
702
msgstr "saat"
666
703
 
667
704
#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
668
705
#. header.) Example:
669
706
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
670
 
#: ../duplicity/commandline.py:347 ../duplicity/commandline.py:481
671
 
#: ../duplicity/commandline.py:687
 
707
#: ../duplicity/commandline.py:351 ../duplicity/commandline.py:449
 
708
#: ../duplicity/commandline.py:503 ../duplicity/commandline.py:715
672
709
msgid "options"
673
710
msgstr "seçenekler"
674
711
 
675
 
#: ../duplicity/commandline.py:356
 
712
#: ../duplicity/commandline.py:366
676
713
#, python-format
677
714
msgid ""
678
715
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
680
717
msgstr ""
681
718
 
682
719
#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox
683
 
#: ../duplicity/commandline.py:369
 
720
#: ../duplicity/commandline.py:379
684
721
msgid "imap_mailbox"
685
722
msgstr ""
686
723
 
687
 
#: ../duplicity/commandline.py:383
 
724
#: ../duplicity/commandline.py:393
688
725
msgid "file_descriptor"
689
726
msgstr ""
690
727
 
691
728
#. TRANSL: Used in usage help (noun)
692
 
#: ../duplicity/commandline.py:394
 
729
#: ../duplicity/commandline.py:404
693
730
msgid "backup name"
694
731
msgstr ""
695
732
 
696
733
#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of
697
734
#. something. Example:
698
735
#. --num-retries <number>
699
 
#: ../duplicity/commandline.py:410 ../duplicity/commandline.py:454
700
 
#: ../duplicity/commandline.py:514 ../duplicity/commandline.py:682
 
736
#: ../duplicity/commandline.py:423 ../duplicity/commandline.py:470
 
737
#: ../duplicity/commandline.py:541 ../duplicity/commandline.py:710
701
738
msgid "number"
702
739
msgstr ""
703
740
 
704
741
#. TRANSL: noun
705
 
#: ../duplicity/commandline.py:459 ../duplicity/commandline.py:463
706
 
#: ../duplicity/commandline.py:653
 
742
#: ../duplicity/commandline.py:479 ../duplicity/commandline.py:482
 
743
#: ../duplicity/commandline.py:681
707
744
msgid "command"
708
745
msgstr "komut"
709
746
 
 
747
#: ../duplicity/commandline.py:500
 
748
msgid "paramiko|pexpect"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: ../duplicity/commandline.py:506
 
752
msgid "pem formatted bundle of certificate authorities"
 
753
msgstr ""
 
754
 
710
755
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
711
756
#. --timeout <seconds>
712
 
#: ../duplicity/commandline.py:489 ../duplicity/commandline.py:716
 
757
#: ../duplicity/commandline.py:516 ../duplicity/commandline.py:744
713
758
msgid "seconds"
714
759
msgstr ""
715
760
 
716
761
#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun)
717
 
#: ../duplicity/commandline.py:495 ../duplicity/commandline.py:650
 
762
#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:678
718
763
msgid "char"
719
764
msgstr ""
720
765
 
721
 
#: ../duplicity/commandline.py:616
 
766
#: ../duplicity/commandline.py:644
722
767
#, python-format
723
768
msgid "Using archive dir: %s"
724
769
msgstr ""
725
770
 
726
 
#: ../duplicity/commandline.py:617
 
771
#: ../duplicity/commandline.py:645
727
772
#, python-format
728
773
msgid "Using backup name: %s"
729
774
msgstr ""
730
775
 
731
 
#: ../duplicity/commandline.py:624
 
776
#: ../duplicity/commandline.py:652
732
777
#, python-format
733
778
msgid "Command line error: %s"
734
779
msgstr "Komut satırı hatası: %s"
735
780
 
736
 
#: ../duplicity/commandline.py:625
 
781
#: ../duplicity/commandline.py:653
737
782
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
738
783
msgstr ""
739
784
 
740
785
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
741
786
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
742
 
#: ../duplicity/commandline.py:638
 
787
#: ../duplicity/commandline.py:666
743
788
msgid "absolute_path"
744
789
msgstr ""
745
790
 
746
791
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
747
792
#. tahoe://alias/some_dir
748
 
#: ../duplicity/commandline.py:642
 
793
#: ../duplicity/commandline.py:670
749
794
msgid "alias"
750
795
msgstr ""
751
796
 
752
797
#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
753
798
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
754
799
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
755
 
#: ../duplicity/commandline.py:647
 
800
#: ../duplicity/commandline.py:675
756
801
msgid "bucket_name"
757
802
msgstr ""
758
803
 
759
804
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in
760
805
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
761
806
#. cf+http://container_name
762
 
#: ../duplicity/commandline.py:658
 
807
#: ../duplicity/commandline.py:686
763
808
msgid "container_name"
764
809
msgstr ""
765
810
 
766
811
#. TRANSL: noun
767
 
#: ../duplicity/commandline.py:661
 
812
#: ../duplicity/commandline.py:689
768
813
msgid "count"
769
814
msgstr ""
770
815
 
771
816
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory
772
 
#: ../duplicity/commandline.py:664
 
817
#: ../duplicity/commandline.py:692
773
818
msgid "directory"
774
819
msgstr "dizin"
775
820
 
776
821
#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
777
822
#. module. Example:
778
823
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
779
 
#: ../duplicity/commandline.py:677
 
824
#: ../duplicity/commandline.py:705
780
825
msgid "module"
781
826
msgstr "modül"
782
827
 
783
828
#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
784
829
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
785
 
#: ../duplicity/commandline.py:691
 
830
#: ../duplicity/commandline.py:719
786
831
msgid "other.host"
787
832
msgstr ""
788
833
 
789
834
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
790
835
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
791
 
#: ../duplicity/commandline.py:695
 
836
#: ../duplicity/commandline.py:723
792
837
msgid "password"
793
838
msgstr "parola"
794
839
 
795
840
#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
796
841
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
797
 
#: ../duplicity/commandline.py:703
 
842
#: ../duplicity/commandline.py:731
798
843
msgid "port"
799
844
msgstr "bağlantı noktası"
800
845
 
801
846
#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a
802
847
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
803
848
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
804
 
#: ../duplicity/commandline.py:708
 
849
#: ../duplicity/commandline.py:736
805
850
msgid "prefix"
806
851
msgstr "önek"
807
852
 
808
853
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
809
854
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
810
 
#: ../duplicity/commandline.py:712
 
855
#: ../duplicity/commandline.py:740
811
856
msgid "relative_path"
812
857
msgstr ""
813
858
 
814
859
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
815
860
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
816
861
#. file:///some_dir
817
 
#: ../duplicity/commandline.py:727
 
862
#: ../duplicity/commandline.py:755
818
863
msgid "some_dir"
819
864
msgstr ""
820
865
 
822
867
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
823
868
#. coming FROM. Example:
824
869
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
825
 
#: ../duplicity/commandline.py:733
 
870
#: ../duplicity/commandline.py:761
826
871
msgid "source_dir"
827
872
msgstr ""
828
873
 
829
874
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming
830
875
#. FROM. Example:
831
876
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
832
 
#: ../duplicity/commandline.py:738
 
877
#: ../duplicity/commandline.py:766
833
878
msgid "source_url"
834
879
msgstr ""
835
880
 
837
882
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
838
883
#. going TO. Example:
839
884
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
840
 
#: ../duplicity/commandline.py:744
 
885
#: ../duplicity/commandline.py:772
841
886
msgid "target_dir"
842
887
msgstr ""
843
888
 
844
889
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
845
890
#. Example:
846
891
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
847
 
#: ../duplicity/commandline.py:749
 
892
#: ../duplicity/commandline.py:777
848
893
msgid "target_url"
849
894
msgstr ""
850
895
 
851
896
#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
852
897
#. Example:
853
898
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
854
 
#: ../duplicity/commandline.py:759
 
899
#: ../duplicity/commandline.py:787
855
900
msgid "user"
856
901
msgstr "kullanıcı"
857
902
 
858
903
#. TRANSL: Header in usage help
859
 
#: ../duplicity/commandline.py:776
 
904
#: ../duplicity/commandline.py:804
860
905
msgid "Backends and their URL formats:"
861
906
msgstr ""
862
907
 
863
908
#. TRANSL: Header in usage help
864
 
#: ../duplicity/commandline.py:798
 
909
#: ../duplicity/commandline.py:826
865
910
msgid "Commands:"
866
911
msgstr "Komutlar:"
867
912
 
868
 
#: ../duplicity/commandline.py:822
 
913
#: ../duplicity/commandline.py:850
869
914
#, python-format
870
915
msgid ""
871
916
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
872
917
msgstr ""
873
918
 
874
 
#: ../duplicity/commandline.py:831
 
919
#: ../duplicity/commandline.py:859
875
920
#, python-format
876
921
msgid ""
877
922
"Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n"
878
923
"Received '%s' instead."
879
924
msgstr ""
880
925
 
881
 
#: ../duplicity/commandline.py:889
 
926
#: ../duplicity/commandline.py:919
882
927
#, python-format
883
928
msgid ""
884
929
"Restore destination directory %s already exists.\n"
885
930
"Will not overwrite."
886
931
msgstr ""
887
932
 
888
 
#: ../duplicity/commandline.py:894
 
933
#: ../duplicity/commandline.py:924
889
934
#, python-format
890
935
msgid "Verify directory %s does not exist"
891
936
msgstr ""
892
937
 
893
 
#: ../duplicity/commandline.py:900
 
938
#: ../duplicity/commandline.py:930
894
939
#, python-format
895
940
msgid "Backup source directory %s does not exist."
896
941
msgstr ""
897
942
 
898
 
#: ../duplicity/commandline.py:929
 
943
#: ../duplicity/commandline.py:959
899
944
#, python-format
900
945
msgid "Command line warning: %s"
901
946
msgstr ""
902
947
 
903
 
#: ../duplicity/commandline.py:929
 
948
#: ../duplicity/commandline.py:959
904
949
msgid ""
905
950
"Selection options --exclude/--include\n"
906
951
"currently work only when backing up,not restoring."
907
952
msgstr ""
908
953
 
909
 
#: ../duplicity/commandline.py:977
 
954
#: ../duplicity/commandline.py:1007
910
955
#, python-format
911
956
msgid ""
912
957
"Bad URL '%s'.\n"
914
959
"\"file:///usr/local\".  See the man page for more information."
915
960
msgstr ""
916
961
 
917
 
#: ../duplicity/commandline.py:1002
 
962
#: ../duplicity/commandline.py:1032
918
963
msgid "Main action: "
919
964
msgstr ""
920
965
 
921
 
#: ../duplicity/diffdir.py:101 ../duplicity/diffdir.py:390
 
966
#: ../duplicity/diffdir.py:101 ../duplicity/diffdir.py:392
922
967
#, python-format
923
968
msgid "Error %s getting delta for %s"
924
969
msgstr ""
943
988
msgid "Comparing %s and %s"
944
989
msgstr ""
945
990
 
946
 
#: ../duplicity/diffdir.py:195
 
991
#: ../duplicity/diffdir.py:197
947
992
#, python-format
948
993
msgid "D %s"
949
994
msgstr ""
950
995
 
951
 
#: ../duplicity/dup_time.py:48
 
996
#: ../duplicity/dup_time.py:47
952
997
#, python-format
953
998
msgid ""
954
999
"Bad interval string \"%s\"\n"
958
1003
"page for more information."
959
1004
msgstr ""
960
1005
 
961
 
#: ../duplicity/dup_time.py:54
 
1006
#: ../duplicity/dup_time.py:53
962
1007
#, python-format
963
1008
msgid ""
964
1009
"Bad time string \"%s\"\n"
981
1026
msgid "Error '%s' processing %s"
982
1027
msgstr ""
983
1028
 
984
 
#: ../duplicity/lazy.py:408
 
1029
#: ../duplicity/lazy.py:410
985
1030
#, python-format
986
1031
msgid "Skipping %s because of previous error"
987
1032
msgstr ""
1058
1103
"Renaming %s to %s"
1059
1104
msgstr ""
1060
1105
 
1061
 
#: ../duplicity/patchdir.py:74 ../duplicity/patchdir.py:79
 
1106
#: ../duplicity/patchdir.py:75 ../duplicity/patchdir.py:80
1062
1107
#, python-format
1063
1108
msgid "Patching %s"
1064
1109
msgstr ""
1065
1110
 
1066
 
#: ../duplicity/patchdir.py:568
 
1111
#: ../duplicity/patchdir.py:572
1067
1112
#, python-format
1068
1113
msgid "Writing %s of type %s"
1069
1114
msgstr ""
1070
1115
 
1071
 
#: ../duplicity/path.py:221 ../duplicity/path.py:280
 
1116
#: ../duplicity/path.py:222 ../duplicity/path.py:281
1072
1117
#, python-format
1073
1118
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1074
1119
msgstr ""
1075
1120
 
1076
 
#: ../duplicity/path.py:345
 
1121
#: ../duplicity/path.py:346
1077
1122
msgid "Difference found:"
1078
1123
msgstr ""
1079
1124
 
1080
 
#: ../duplicity/path.py:351
 
1125
#: ../duplicity/path.py:352
1081
1126
#, python-format
1082
1127
msgid "New file %s"
1083
1128
msgstr ""
1084
1129
 
1085
 
#: ../duplicity/path.py:354
 
1130
#: ../duplicity/path.py:355
1086
1131
#, python-format
1087
1132
msgid "File %s is missing"
1088
1133
msgstr "%s dosyası eksik"
1089
1134
 
1090
 
#: ../duplicity/path.py:357
 
1135
#: ../duplicity/path.py:358
1091
1136
#, python-format
1092
1137
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
1093
1138
msgstr ""
1094
1139
 
1095
 
#: ../duplicity/path.py:363 ../duplicity/path.py:389
 
1140
#: ../duplicity/path.py:364 ../duplicity/path.py:390
1096
1141
#, python-format
1097
1142
msgid "File %%s has permissions %s, expected %s"
1098
1143
msgstr ""
1099
1144
 
1100
 
#: ../duplicity/path.py:368
 
1145
#: ../duplicity/path.py:369
1101
1146
#, python-format
1102
1147
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
1103
1148
msgstr ""
1104
1149
 
1105
 
#: ../duplicity/path.py:376
 
1150
#: ../duplicity/path.py:377
1106
1151
#, python-format
1107
1152
msgid "Data for file %s is different"
1108
1153
msgstr ""
1109
1154
 
1110
 
#: ../duplicity/path.py:384
 
1155
#: ../duplicity/path.py:385
1111
1156
#, python-format
1112
1157
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1113
1158
msgstr ""
1114
1159
 
1115
 
#: ../duplicity/path.py:393
 
1160
#: ../duplicity/path.py:394
1116
1161
#, python-format
1117
1162
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1118
1163
msgstr ""
1119
1164
 
1120
 
#: ../duplicity/path.py:553
 
1165
#: ../duplicity/path.py:554
1121
1166
#, python-format
1122
1167
msgid "Making directory %s"
1123
1168
msgstr ""
1124
1169
 
1125
 
#: ../duplicity/path.py:563
 
1170
#: ../duplicity/path.py:564
1126
1171
#, python-format
1127
1172
msgid "Deleting %s"
1128
1173
msgstr "%s siliniyor"
1129
1174
 
1130
 
#: ../duplicity/path.py:572
 
1175
#: ../duplicity/path.py:573
1131
1176
#, python-format
1132
1177
msgid "Touching %s"
1133
1178
msgstr ""
1134
1179
 
1135
 
#: ../duplicity/path.py:579
 
1180
#: ../duplicity/path.py:580
1136
1181
#, python-format
1137
1182
msgid "Deleting tree %s"
1138
1183
msgstr ""
1243
1288
msgid "Using temporary directory %s"
1244
1289
msgstr "%s geçici dizini kullanılıyor"
1245
1290
 
1246
 
#: ../duplicity/tempdir.py:157
 
1291
#: ../duplicity/tempdir.py:163
1247
1292
#, python-format
1248
1293
msgid "Registering (mktemp) temporary file %s"
1249
1294
msgstr ""
1250
1295
 
1251
 
#: ../duplicity/tempdir.py:179
 
1296
#: ../duplicity/tempdir.py:185
1252
1297
#, python-format
1253
1298
msgid "Registering (mkstemp) temporary file %s"
1254
1299
msgstr ""
1255
1300
 
1256
 
#: ../duplicity/tempdir.py:211
 
1301
#: ../duplicity/tempdir.py:217
1257
1302
#, python-format
1258
1303
msgid "Forgetting temporary file %s"
1259
1304
msgstr ""
1260
1305
 
1261
 
#: ../duplicity/tempdir.py:214
 
1306
#: ../duplicity/tempdir.py:220
1262
1307
#, python-format
1263
1308
msgid "Attempt to forget unknown tempfile %s - this is probably a bug."
1264
1309
msgstr ""
1265
1310
 
1266
 
#: ../duplicity/tempdir.py:233
 
1311
#: ../duplicity/tempdir.py:239
1267
1312
#, python-format
1268
1313
msgid "Removing still remembered temporary file %s"
1269
1314
msgstr ""
1270
1315
 
1271
 
#: ../duplicity/tempdir.py:236
 
1316
#: ../duplicity/tempdir.py:242
1272
1317
#, python-format
1273
1318
msgid "Cleanup of temporary file %s failed"
1274
1319
msgstr ""
1275
1320
 
1276
 
#: ../duplicity/tempdir.py:241
 
1321
#: ../duplicity/tempdir.py:247
1277
1322
#, python-format
1278
1323
msgid "Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug."
1279
1324
msgstr ""
1283
1328
msgid "IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s"
1284
1329
msgstr ""
1285
1330
 
1286
 
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:89
 
1331
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:106
1287
1332
#, python-format
1288
1333
msgid "Connection failed, please check your password: %s"
1289
1334
msgstr ""
1290
1335
 
1291
 
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:113
 
1336
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:130
1292
1337
#, python-format
1293
1338
msgid "Writing %s"
1294
1339
msgstr "%s yazılıyor"
 
1340
 
 
1341
#: ../duplicity/backends/sshbackend.py:25
 
1342
#, python-format
 
1343
msgid ""
 
1344
"Warning: Option %s is supported by ssh pexpect backend only and will be "
 
1345
"ignored."
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: ../duplicity/backends/sshbackend.py:33
 
1349
#, python-format
 
1350
msgid ""
 
1351
"Warning: Selected ssh backend '%s' is neither 'paramiko nor 'pexpect'. Will "
 
1352
"use default paramiko instead."
 
1353
msgstr ""