106
106
msgid "Passphrase"
107
107
msgstr "Фраза-пароль"
109
#: agent/command-ssh.c:529
109
#: agent/command-ssh.c:531
111
111
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
112
112
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
114
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
114
#: agent/command-ssh.c:690 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
115
115
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
116
116
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
117
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
117
#: g10/tdbio.c:550 jnlib/dotlock.c:310
119
119
msgid "can't create `%s': %s\n"
120
120
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
122
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
122
#: agent/command-ssh.c:702 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
123
123
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
124
124
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2877
125
125
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
126
126
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
127
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
128
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
129
#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
127
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:554
128
#: g10/tdbio.c:618 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
129
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
131
131
msgid "can't open `%s': %s\n"
132
132
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
134
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
134
#: agent/command-ssh.c:1708 agent/command-ssh.c:1726
136
136
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
137
137
msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n"
139
#: agent/command-ssh.c:1657
139
#: agent/command-ssh.c:1712
141
141
msgid "detected card with S/N: %s\n"
142
142
msgstr "обнаружена карта, серийный номер: %s\n"
144
#: agent/command-ssh.c:1662
144
#: agent/command-ssh.c:1717
146
146
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
147
147
msgstr "ошибка получения аутентификационного keyID по умолчанию карты: %s\n"
149
#: agent/command-ssh.c:1682
149
#: agent/command-ssh.c:1737
151
151
msgid "no suitable card key found: %s\n"
152
152
msgstr "в карте не обнаружен пригодный ключ: %s\n"
154
#: agent/command-ssh.c:1732
154
#: agent/command-ssh.c:1787
156
156
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
159
#: agent/command-ssh.c:1747
159
#: agent/command-ssh.c:1802
161
161
msgid "error writing key: %s\n"
162
162
msgstr "сбой записи ключа: %s\n"
164
#: agent/command-ssh.c:2055
164
#: agent/command-ssh.c:2139
166
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
167
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
171
#: agent/command-ssh.c:2146
175
#: agent/command-ssh.c:2146
179
#: agent/command-ssh.c:2155
181
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
167
182
msgstr "Введите фразу-пароль для ssh ключа%0A %c"
169
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
184
#: agent/command-ssh.c:2484 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
170
185
msgid "Please re-enter this passphrase"
171
186
msgstr "Повторно введите фразу-пароль:"
173
#: agent/command-ssh.c:2404
188
#: agent/command-ssh.c:2509
176
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
177
"0Awithin gpg-agent's key storage"
191
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %"
192
"s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
179
194
"Введите фразу-пароль для защиты принятого закрытого ключа%%0A %s%%0Aвнутри "
180
195
"хранилища ключей gpg-agent"
182
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
183
#: tools/symcryptrun.c:433
197
#: agent/command-ssh.c:2548 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
198
#: tools/symcryptrun.c:436
184
199
msgid "does not match - try again"
185
200
msgstr "не совпало, попробуйте еще раз"
187
#: agent/command-ssh.c:2949
202
#: agent/command-ssh.c:3054
189
204
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
190
205
msgstr "сбой создания потока из сокета: %s\n"
192
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
207
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:923
193
208
msgid "Please insert the card with serial number"
196
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
211
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:924
197
212
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
351
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:105
366
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:105
352
367
msgid "run in server mode (foreground)"
353
368
msgstr "запуск в режиме сервера (foreground)"
355
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:108
370
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:108
356
371
msgid "run in daemon mode (background)"
357
372
msgstr "запуск в режиме демона (background)"
359
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
374
#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
360
375
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
361
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163
376
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166
363
378
msgstr "подробно"
365
#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
380
#: agent/gpg-agent.c:126 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
366
381
#: sm/gpgsm.c:282
367
382
msgid "be somewhat more quiet"
368
383
msgstr "уменьшить количество выводимой информации"
370
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:111
385
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:111
371
386
msgid "sh-style command output"
372
387
msgstr "вывод результатов в sh-стиле"
374
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:112
389
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:112
375
390
msgid "csh-style command output"
376
391
msgstr "вывод результатов в csh-стиле"
378
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
379
#: tools/symcryptrun.c:166
393
#: agent/gpg-agent.c:129 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
394
#: tools/symcryptrun.c:169
380
395
msgid "|FILE|read options from FILE"
381
396
msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
383
#: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123
398
#: agent/gpg-agent.c:134 scd/scdaemon.c:123
384
399
msgid "do not detach from the console"
385
400
msgstr "не отсоединяться от консоли"
387
#: agent/gpg-agent.c:134
402
#: agent/gpg-agent.c:135
388
403
msgid "do not grab keyboard and mouse"
389
404
msgstr "не перехватывать события мыши и клавиатуры"
391
#: agent/gpg-agent.c:135 tools/symcryptrun.c:165
406
#: agent/gpg-agent.c:136 tools/symcryptrun.c:168
392
407
msgid "use a log file for the server"
393
408
msgstr "использовать файл журнала для сервера"
395
#: agent/gpg-agent.c:137
410
#: agent/gpg-agent.c:138
396
411
msgid "use a standard location for the socket"
397
412
msgstr "стандартное расположение сокета"
399
#: agent/gpg-agent.c:140
414
#: agent/gpg-agent.c:141
400
415
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
401
416
msgstr "|PGM|использовать PGM как PIN-Entry"
403
#: agent/gpg-agent.c:143
418
#: agent/gpg-agent.c:144
404
419
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
405
420
msgstr "|PGM| использовать PGM как SCdaemon"
407
#: agent/gpg-agent.c:144
422
#: agent/gpg-agent.c:145
408
423
msgid "do not use the SCdaemon"
409
424
msgstr "не использовать SCdaemon"
411
#: agent/gpg-agent.c:156
426
#: agent/gpg-agent.c:157
412
427
msgid "ignore requests to change the TTY"
413
428
msgstr "игнорировать запросы смены TTY"
415
#: agent/gpg-agent.c:158
430
#: agent/gpg-agent.c:159
416
431
msgid "ignore requests to change the X display"
417
432
msgstr "игнорировать запросы смены X дисплея"
419
#: agent/gpg-agent.c:161
434
#: agent/gpg-agent.c:162
420
435
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
421
436
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
423
#: agent/gpg-agent.c:174
438
#: agent/gpg-agent.c:175
424
439
msgid "do not use the PIN cache when signing"
425
440
msgstr "не использовать кеш PIN при подписывании"
427
#: agent/gpg-agent.c:176
442
#: agent/gpg-agent.c:177
428
443
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
429
444
msgstr "позволить клиентам помечать ключи как \"доверяемые\""
431
#: agent/gpg-agent.c:178
446
#: agent/gpg-agent.c:179
432
447
msgid "allow presetting passphrase"
433
448
msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
435
#: agent/gpg-agent.c:179
450
#: agent/gpg-agent.c:180
436
451
msgid "enable ssh-agent emulation"
437
452
msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента"
439
#: agent/gpg-agent.c:181
454
#: agent/gpg-agent.c:182
440
455
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
441
456
msgstr "|FILE|сохранить состояние окружения и в файл"
443
458
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
444
459
#. reporting address. This is so that we can change the
445
460
#. reporting address without breaking the translations.
446
#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
461
#: agent/gpg-agent.c:333 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
447
462
#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246
448
463
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
449
#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141
464
#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141
450
465
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
451
466
msgstr "О найденных ошибка сообщайте <@EMAIL@>.\n"
453
#: agent/gpg-agent.c:341
468
#: agent/gpg-agent.c:342
454
469
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
455
470
msgstr "Использование: gpg-agent [параметры] (-h для подсказки)"
457
#: agent/gpg-agent.c:343
472
#: agent/gpg-agent.c:344
459
474
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
460
475
"Secret key management for GnuPG\n"
462
477
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
463
478
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
465
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
480
#: agent/gpg-agent.c:390 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
467
482
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
468
483
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
470
485
#: agent/gpg-agent.c:610 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
471
#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995
486
#: scd/scdaemon.c:424 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:998
472
487
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
474
489
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
475
490
msgstr "%s слишком устарело (требуется %s, имеется %s)\n"
477
#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011
492
#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1010
479
494
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
480
495
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
482
#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1346 g10/gpg.c:2115
483
#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928
497
#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1348 g10/gpg.c:2115
498
#: scd/scdaemon.c:515 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
485
500
msgid "option file `%s': %s\n"
486
501
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
488
#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022
503
#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:523 sm/gpgsm.c:1021
490
505
msgid "reading options from `%s'\n"
491
506
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
493
#: agent/gpg-agent.c:1115 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
508
#: agent/gpg-agent.c:1117 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
494
509
#: g10/plaintext.c:162
496
511
msgid "error creating `%s': %s\n"
497
512
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
499
#: agent/gpg-agent.c:1459 agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581
500
#: agent/gpg-agent.c:1622 agent/gpg-agent.c:1626 g10/exec.c:188
501
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021
514
#: agent/gpg-agent.c:1461 agent/gpg-agent.c:1579 agent/gpg-agent.c:1583
515
#: agent/gpg-agent.c:1624 agent/gpg-agent.c:1628 g10/exec.c:188
516
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1020
503
518
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
504
519
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
506
#: agent/gpg-agent.c:1473 scd/scdaemon.c:1035
521
#: agent/gpg-agent.c:1475 scd/scdaemon.c:1034
507
522
msgid "name of socket too long\n"
508
523
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
510
#: agent/gpg-agent.c:1496 scd/scdaemon.c:1058
525
#: agent/gpg-agent.c:1498 scd/scdaemon.c:1057
512
527
msgid "can't create socket: %s\n"
513
528
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
515
#: agent/gpg-agent.c:1505
530
#: agent/gpg-agent.c:1507
517
532
msgid "socket name `%s' is too long\n"
518
533
msgstr "имя сокета `%s' слишком длинное\n"
520
#: agent/gpg-agent.c:1523
535
#: agent/gpg-agent.c:1525
521
536
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
522
537
msgstr "gpg-agent уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n"
524
#: agent/gpg-agent.c:1534 scd/scdaemon.c:1077
539
#: agent/gpg-agent.c:1536 scd/scdaemon.c:1076
525
540
msgid "error getting nonce for the socket\n"
528
#: agent/gpg-agent.c:1539 scd/scdaemon.c:1080
543
#: agent/gpg-agent.c:1541 scd/scdaemon.c:1079
530
545
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
531
546
msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
533
#: agent/gpg-agent.c:1551 scd/scdaemon.c:1089
548
#: agent/gpg-agent.c:1553 scd/scdaemon.c:1088
535
550
msgid "listen() failed: %s\n"
538
#: agent/gpg-agent.c:1557 scd/scdaemon.c:1096
553
#: agent/gpg-agent.c:1559 scd/scdaemon.c:1095
540
555
msgid "listening on socket `%s'\n"
541
556
msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
543
#: agent/gpg-agent.c:1585 agent/gpg-agent.c:1632 g10/openfile.c:432
558
#: agent/gpg-agent.c:1587 agent/gpg-agent.c:1634 g10/openfile.c:432
545
560
msgid "directory `%s' created\n"
546
561
msgstr "создан каталог `%s'\n"
548
#: agent/gpg-agent.c:1638
563
#: agent/gpg-agent.c:1640
550
565
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
553
#: agent/gpg-agent.c:1642
568
#: agent/gpg-agent.c:1644
555
570
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
556
571
msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
558
#: agent/gpg-agent.c:1775 scd/scdaemon.c:1112
573
#: agent/gpg-agent.c:1777 scd/scdaemon.c:1111
560
575
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
563
#: agent/gpg-agent.c:1797
578
#: agent/gpg-agent.c:1799
565
580
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
568
#: agent/gpg-agent.c:1802
583
#: agent/gpg-agent.c:1804
570
585
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
573
#: agent/gpg-agent.c:1822
588
#: agent/gpg-agent.c:1824
575
590
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
578
#: agent/gpg-agent.c:1827
593
#: agent/gpg-agent.c:1829
580
595
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
583
#: agent/gpg-agent.c:1971 scd/scdaemon.c:1249
598
#: agent/gpg-agent.c:1973 scd/scdaemon.c:1248
585
600
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
588
#: agent/gpg-agent.c:2094 scd/scdaemon.c:1316
603
#: agent/gpg-agent.c:2096 scd/scdaemon.c:1315
590
605
msgid "%s %s stopped\n"
591
606
msgstr "%s %s: остановлен\n"
593
#: agent/gpg-agent.c:2230
608
#: agent/gpg-agent.c:2232
594
609
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
595
610
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
597
#: agent/gpg-agent.c:2241 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
612
#: agent/gpg-agent.c:2243 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
598
613
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
599
614
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
600
615
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
602
#: agent/gpg-agent.c:2254 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
617
#: agent/gpg-agent.c:2256 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
603
618
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
605
620
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
3876
3891
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3877
3892
msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
3879
#: g10/keyedit.c:2812
3894
#: g10/keyedit.c:2810
3880
3895
#, fuzzy, c-format
3881
3896
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
3882
3897
msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
3884
#: g10/keyedit.c:2834
3899
#: g10/keyedit.c:2832
3886
3901
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3887
3902
msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
3889
#: g10/keyedit.c:2840
3904
#: g10/keyedit.c:2838
3890
3905
msgid "(sensitive)"
3893
#: g10/keyedit.c:2856 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
3894
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
3908
#: g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2910 g10/keyedit.c:2971 g10/keyedit.c:2986
3909
#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:532
3896
3911
msgid "created: %s"
3897
3912
msgstr "создан: %s"
3899
#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:999
3914
#: g10/keyedit.c:2857 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:997
3901
3916
msgid "revoked: %s"
3902
3917
msgstr "отозван: %s"
3904
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
3919
#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934
3906
3921
msgid "expired: %s"
3907
3922
msgstr "просрочен с: %s"
3909
#: g10/keyedit.c:2863 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990
3910
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
3911
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1005
3924
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
3925
#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940
3926
#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1003
3913
3928
msgid "expires: %s"
3914
3929
msgstr "годен до: %s"
3916
#: g10/keyedit.c:2865
3931
#: g10/keyedit.c:2863
3918
3933
msgid "usage: %s"
3919
3934
msgstr "применяемость: %s"
3921
#: g10/keyedit.c:2880
3936
#: g10/keyedit.c:2878
3923
3938
msgid "trust: %s"
3924
3939
msgstr "доверие: %s"
3926
#: g10/keyedit.c:2884
3941
#: g10/keyedit.c:2882
3928
3943
msgid "validity: %s"
3929
3944
msgstr "достоверность: %s"
3931
#: g10/keyedit.c:2891
3946
#: g10/keyedit.c:2889
3932
3947
msgid "This key has been disabled"
3933
3948
msgstr "Данный ключ отключен"
3935
#: g10/keyedit.c:2919 g10/keylist.c:206
3950
#: g10/keyedit.c:2917 g10/keylist.c:208
3936
3951
msgid "card-no: "
3939
#: g10/keyedit.c:2943
3954
#: g10/keyedit.c:2941
3941
3956
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3942
3957
"unless you restart the program.\n"
3971
3986
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
3972
3987
" PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
3974
#: g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3475
3989
#: g10/keyedit.c:3138 g10/keyedit.c:3473
3975
3990
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3976
3991
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
3978
#: g10/keyedit.c:3146
3993
#: g10/keyedit.c:3144
3979
3994
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3980
3995
msgstr "Нельзя добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
3982
#: g10/keyedit.c:3286
3997
#: g10/keyedit.c:3284
3983
3998
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3984
3999
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
3986
#: g10/keyedit.c:3296
4001
#: g10/keyedit.c:3294
3987
4002
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3988
4003
msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
3990
#: g10/keyedit.c:3300
4005
#: g10/keyedit.c:3298
3991
4006
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3992
4007
msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
3994
#: g10/keyedit.c:3306
4009
#: g10/keyedit.c:3304
3995
4010
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3996
4011
msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
3998
#: g10/keyedit.c:3320
4013
#: g10/keyedit.c:3318
4000
4015
msgid "Deleted %d signature.\n"
4001
4016
msgstr "Удалена %d подпись.\n"
4003
#: g10/keyedit.c:3321
4018
#: g10/keyedit.c:3319
4005
4020
msgid "Deleted %d signatures.\n"
4006
4021
msgstr "Удалено %d подписи.\n"
4008
#: g10/keyedit.c:3324
4023
#: g10/keyedit.c:3322
4009
4024
msgid "Nothing deleted.\n"
4010
4025
msgstr "Ничего не удалено.\n"
4012
#: g10/keyedit.c:3357 g10/trustdb.c:1732
4027
#: g10/keyedit.c:3355 g10/trustdb.c:1736
4013
4028
msgid "invalid"
4014
4029
msgstr "недопустимый"
4016
#: g10/keyedit.c:3359
4031
#: g10/keyedit.c:3357
4018
4033
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
4019
4034
msgstr "User ID \"%s\": сжат: %s\n"
4021
#: g10/keyedit.c:3366
4036
#: g10/keyedit.c:3364
4023
4038
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
4024
4039
msgstr "User ID \"%s\": %d подпись удалена\n"
4026
#: g10/keyedit.c:3367
4041
#: g10/keyedit.c:3365
4028
4043
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
4029
4044
msgstr "User ID \"%s\": %d удалено подписей\n"
4031
#: g10/keyedit.c:3375
4046
#: g10/keyedit.c:3373
4033
4048
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
4034
4049
msgstr "User ID \"%s\": уже минимизирован\n"
4036
#: g10/keyedit.c:3376
4051
#: g10/keyedit.c:3374
4038
4053
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
4039
4054
msgstr "User ID \"%s\": уже очищен\n"
4041
#: g10/keyedit.c:3470
4056
#: g10/keyedit.c:3468
4043
4058
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
4047
4062
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
4048
4063
" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
4050
#: g10/keyedit.c:3481
4065
#: g10/keyedit.c:3479
4051
4066
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
4052
4067
msgstr "Нельзя добавлять назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
4054
#: g10/keyedit.c:3501
4069
#: g10/keyedit.c:3499
4055
4070
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
4056
4071
msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
4058
#: g10/keyedit.c:3526
4073
#: g10/keyedit.c:3524
4059
4074
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
4060
4075
msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
4062
#: g10/keyedit.c:3541
4077
#: g10/keyedit.c:3539
4063
4078
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
4064
4079
msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
4066
#: g10/keyedit.c:3563
4081
#: g10/keyedit.c:3561
4067
4082
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
4068
4083
msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
4070
#: g10/keyedit.c:3582
4085
#: g10/keyedit.c:3580
4071
4086
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
4072
4087
msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
4074
#: g10/keyedit.c:3588
4089
#: g10/keyedit.c:3586
4076
4091
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
4077
4092
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
4079
#: g10/keyedit.c:3649
4094
#: g10/keyedit.c:3647
4080
4095
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
4081
4096
msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
4083
#: g10/keyedit.c:3655
4098
#: g10/keyedit.c:3653
4084
4099
msgid "Please select at most one subkey.\n"
4085
4100
msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
4087
#: g10/keyedit.c:3659
4102
#: g10/keyedit.c:3657
4088
4103
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
4089
4104
msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
4091
#: g10/keyedit.c:3662
4106
#: g10/keyedit.c:3660
4092
4107
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
4093
4108
msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
4095
#: g10/keyedit.c:3708
4110
#: g10/keyedit.c:3706
4096
4111
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
4097
4112
msgstr "Нельзя изменять срок действия v3 ключа\n"
4099
#: g10/keyedit.c:3724
4114
#: g10/keyedit.c:3722
4100
4115
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
4101
4116
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
4103
#: g10/keyedit.c:3802
4118
#: g10/keyedit.c:3800
4105
4120
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4106
4121
msgstr "подписываемый подключ %s уже имеет перекрестную сертификацию\n"
4108
#: g10/keyedit.c:3808
4123
#: g10/keyedit.c:3806
4110
4125
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4111
4126
msgstr "подключ %s не подписывающий и не нуждается в перекрестной подписи\n"
4113
#: g10/keyedit.c:3971
4128
#: g10/keyedit.c:3969
4114
4129
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4115
4130
msgstr "Выберите только один User ID.\n"
4117
#: g10/keyedit.c:4010 g10/keyedit.c:4120 g10/keyedit.c:4240 g10/keyedit.c:4381
4132
#: g10/keyedit.c:4008 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4238 g10/keyedit.c:4379
4119
4134
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4120
4135
msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
4122
#: g10/keyedit.c:4181
4137
#: g10/keyedit.c:4179
4123
4138
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4124
4139
msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
4126
#: g10/keyedit.c:4261
4141
#: g10/keyedit.c:4259
4127
4142
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4128
4143
msgstr "Действительно хотите заменить его? (y/N)"
4130
#: g10/keyedit.c:4262
4145
#: g10/keyedit.c:4260
4131
4146
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4132
4147
msgstr "Действительно хотите удалить его? (y/N)"
4134
#: g10/keyedit.c:4324
4149
#: g10/keyedit.c:4322
4135
4150
msgid "Enter the notation: "
4136
4151
msgstr "Введите примечание:"
4138
#: g10/keyedit.c:4473
4153
#: g10/keyedit.c:4471
4139
4154
msgid "Proceed? (y/N) "
4140
4155
msgstr "Обработать? (y/N) "
4142
#: g10/keyedit.c:4545
4157
#: g10/keyedit.c:4543
4144
4159
msgid "No user ID with index %d\n"
4145
4160
msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
4147
#: g10/keyedit.c:4606
4162
#: g10/keyedit.c:4604
4149
4164
msgid "No user ID with hash %s\n"
4150
4165
msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
4152
#: g10/keyedit.c:4641
4167
#: g10/keyedit.c:4639
4154
4169
msgid "No subkey with index %d\n"
4155
4170
msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
4157
#: g10/keyedit.c:4776
4172
#: g10/keyedit.c:4774
4159
4174
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4160
4175
msgstr "User ID: \"%s\"\n"
4162
#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
4177
#: g10/keyedit.c:4777 g10/keyedit.c:4871 g10/keyedit.c:4914
4164
4179
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4165
4180
msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
4167
#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918
4182
#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
4168
4183
msgid " (non-exportable)"
4169
4184
msgstr " (не экспортируемая)"
4171
#: g10/keyedit.c:4785
4186
#: g10/keyedit.c:4783
4173
4188
msgid "This signature expired on %s.\n"
4174
4189
msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
4176
#: g10/keyedit.c:4789
4191
#: g10/keyedit.c:4787
4177
4192
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4178
4193
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
4180
#: g10/keyedit.c:4793
4195
#: g10/keyedit.c:4791
4181
4196
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4182
4197
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
4184
#: g10/keyedit.c:4844
4199
#: g10/keyedit.c:4842
4185
4200
msgid "Not signed by you.\n"
4188
#: g10/keyedit.c:4850
4203
#: g10/keyedit.c:4848
4190
4205
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4191
4206
msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
4193
#: g10/keyedit.c:4876
4208
#: g10/keyedit.c:4874
4194
4209
msgid " (non-revocable)"
4195
4210
msgstr " (не отзываемая)"
4197
#: g10/keyedit.c:4883
4212
#: g10/keyedit.c:4881
4199
4214
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4200
4215
msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
4202
#: g10/keyedit.c:4905
4217
#: g10/keyedit.c:4903
4203
4218
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4204
4219
msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
4206
#: g10/keyedit.c:4925
4221
#: g10/keyedit.c:4923
4207
4222
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4208
4223
msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
4210
#: g10/keyedit.c:4955
4225
#: g10/keyedit.c:4953
4211
4226
msgid "no secret key\n"
4212
4227
msgstr "нет секретного ключа\n"
4214
#: g10/keyedit.c:5025
4229
#: g10/keyedit.c:5023
4216
4231
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4217
4232
msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
4219
#: g10/keyedit.c:5042
4234
#: g10/keyedit.c:5040
4221
4236
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4222
4237
msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
4224
#: g10/keyedit.c:5106
4239
#: g10/keyedit.c:5104
4226
4241
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4227
4242
msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
4229
#: g10/keyedit.c:5168
4244
#: g10/keyedit.c:5166
4231
4246
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4232
4247
msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
4234
#: g10/keyedit.c:5263
4249
#: g10/keyedit.c:5261
4236
4251
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4237
4252
msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
4738
4753
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4739
4754
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
4741
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
4756
#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
4743
4758
msgstr "никогда "
4745
#: g10/keylist.c:271
4760
#: g10/keylist.c:273
4746
4761
msgid "Critical signature policy: "
4747
4762
msgstr "Критичные правила для подписи: "
4749
#: g10/keylist.c:273
4764
#: g10/keylist.c:275
4750
4765
msgid "Signature policy: "
4751
4766
msgstr "Политика подписи: "
4753
#: g10/keylist.c:312
4768
#: g10/keylist.c:314
4754
4769
msgid "Critical preferred keyserver: "
4755
4770
msgstr "Критично предпочитаемые серверы ключей:"
4757
#: g10/keylist.c:365
4772
#: g10/keylist.c:367
4758
4773
msgid "Critical signature notation: "
4759
4774
msgstr "Критичное примечание к подписи: "
4761
#: g10/keylist.c:367
4776
#: g10/keylist.c:369
4762
4777
msgid "Signature notation: "
4763
4778
msgstr "Примечание к подписи"
4765
#: g10/keylist.c:477
4780
#: g10/keylist.c:479
4766
4781
msgid "Keyring"
4767
4782
msgstr "Таблица ключей"
4769
#: g10/keylist.c:1524
4784
#: g10/keylist.c:1526
4770
4785
msgid "Primary key fingerprint:"
4771
4786
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
4773
#: g10/keylist.c:1526
4788
#: g10/keylist.c:1528
4774
4789
msgid " Subkey fingerprint:"
4775
4790
msgstr " Отпечаток подключа:"
4777
4792
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4778
4793
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4779
#: g10/keylist.c:1533
4794
#: g10/keylist.c:1535
4780
4795
msgid " Primary key fingerprint:"
4781
4796
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
4783
#: g10/keylist.c:1535
4798
#: g10/keylist.c:1537
4784
4799
msgid " Subkey fingerprint:"
4785
4800
msgstr " Отпечаток подключа:"
4787
#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
4802
#: g10/keylist.c:1541 g10/keylist.c:1545
4788
4803
msgid " Key fingerprint ="
4789
4804
msgstr "Отпечаток ключа ="
4791
#: g10/keylist.c:1610
4806
#: g10/keylist.c:1612
4792
4807
msgid " Card serial no. ="
5108
5123
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
5111
#: g10/mainproc.c:852
5126
#: g10/mainproc.c:850
5112
5127
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
5113
5128
msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
5115
#: g10/mainproc.c:1205 g10/mainproc.c:1242
5130
#: g10/mainproc.c:1203 g10/mainproc.c:1240
5116
5131
msgid "no signature found\n"
5117
5132
msgstr "подпись не найдена\n"
5119
#: g10/mainproc.c:1480
5134
#: g10/mainproc.c:1478
5120
5135
msgid "signature verification suppressed\n"
5121
5136
msgstr "проверка подписи подавлена\n"
5123
#: g10/mainproc.c:1589
5138
#: g10/mainproc.c:1587
5124
5139
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
5125
5140
msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
5127
#: g10/mainproc.c:1600
5142
#: g10/mainproc.c:1598
5129
5144
msgid "Signature made %s\n"
5130
5145
msgstr "Подпись сделана %s\n"
5132
#: g10/mainproc.c:1601
5147
#: g10/mainproc.c:1599
5134
5149
msgid " using %s key %s\n"
5135
5150
msgstr " ключом %s с ID %s\n"
5137
#: g10/mainproc.c:1605
5152
#: g10/mainproc.c:1603
5139
5154
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5140
5155
msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
5142
#: g10/mainproc.c:1625
5157
#: g10/mainproc.c:1623
5143
5158
msgid "Key available at: "
5144
5159
msgstr "Ключ доступен на:"
5146
#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806
5161
#: g10/mainproc.c:1756 g10/mainproc.c:1804
5148
5163
msgid "BAD signature from \"%s\""
5149
5164
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\""
5151
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808
5166
#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806
5153
5168
msgid "Expired signature from \"%s\""
5154
5169
msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
5156
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1810
5171
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808
5158
5173
msgid "Good signature from \"%s\""
5159
5174
msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
5161
#: g10/mainproc.c:1812
5176
#: g10/mainproc.c:1810
5162
5177
msgid "[uncertain]"
5163
5178
msgstr "[сомнительно]"
5165
#: g10/mainproc.c:1845
5180
#: g10/mainproc.c:1843
5167
5182
msgid " aka \"%s\""
5168
5183
msgstr " aka \"%s\""
5170
#: g10/mainproc.c:1943
5185
#: g10/mainproc.c:1941
5172
5187
msgid "Signature expired %s\n"
5173
5188
msgstr "Подпись просрочена %s\n"
5175
#: g10/mainproc.c:1948
5190
#: g10/mainproc.c:1946
5177
5192
msgid "Signature expires %s\n"
5178
5193
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
5180
#: g10/mainproc.c:1951
5195
#: g10/mainproc.c:1949
5182
5197
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5183
5198
msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
5185
#: g10/mainproc.c:1952
5200
#: g10/mainproc.c:1950
5187
5202
msgstr "двоичный"
5189
#: g10/mainproc.c:1953
5204
#: g10/mainproc.c:1951
5190
5205
msgid "textmode"
5191
5206
msgstr "текстовый"
5193
#: g10/mainproc.c:1953 g10/trustdb.c:546
5208
#: g10/mainproc.c:1951 g10/trustdb.c:546
5194
5209
msgid "unknown"
5195
5210
msgstr "неизвестно"
5197
#: g10/mainproc.c:1973
5212
#: g10/mainproc.c:1971
5199
5214
msgid "Can't check signature: %s\n"
5200
5215
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
5202
#: g10/mainproc.c:2057 g10/mainproc.c:2073 g10/mainproc.c:2169
5217
#: g10/mainproc.c:2055 g10/mainproc.c:2071 g10/mainproc.c:2167
5203
5218
msgid "not a detached signature\n"
5204
5219
msgstr "не отделенная подпись\n"
5206
#: g10/mainproc.c:2100
5221
#: g10/mainproc.c:2098
5208
5223
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
5210
5225
"ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n"
5212
#: g10/mainproc.c:2108
5227
#: g10/mainproc.c:2106
5214
5229
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5215
5230
msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
5217
#: g10/mainproc.c:2173
5232
#: g10/mainproc.c:2171
5218
5233
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5219
5234
msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
5221
#: g10/mainproc.c:2183
5236
#: g10/mainproc.c:2181
5222
5237
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
6199
6214
msgid "trustdb transaction too large\n"
6200
6215
msgstr "trustdb транзакция слишком длинная\n"
6204
6219
msgid "can't access `%s': %s\n"
6205
6220
msgstr "нет доступа к `%s': %s\n"
6209
6224
msgid "%s: directory does not exist!\n"
6210
6225
msgstr "%s: каталог не существует!\n"
6212
#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221
6227
#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:560 g10/tdbio.c:601 sm/keydb.c:219
6214
6229
msgid "can't create lock for `%s'\n"
6215
6230
msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n"
6217
#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602
6232
#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:604
6219
6234
msgid "can't lock `%s'\n"
6220
6235
msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n"
6224
6239
msgid "%s: failed to create version record: %s"
6225
6240
msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s"
6229
6244
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
6230
6245
msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n"
6234
6249
msgid "%s: trustdb created\n"
6235
6250
msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
6238
6253
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
6239
6254
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n"
6243
6258
msgid "%s: invalid trustdb\n"
6244
6259
msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n"
6248
6263
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
6249
6264
msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n"
6253
6268
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
6254
6269
msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n"
6256
#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728
6257
#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409
6271
#: g10/tdbio.c:680 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:717 g10/tdbio.c:731
6272
#: g10/tdbio.c:761 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415
6259
6274
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
6260
6275
msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n"
6264
6279
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
6265
6280
msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n"
6269
6284
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6274
6289
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6279
6294
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6280
6295
msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n"
6284
6299
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6285
6300
msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n"
6289
6304
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6290
6305
msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n"
6294
6309
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6295
6310
msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
6299
6314
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6300
6315
msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n"
6304
6319
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6305
6320
msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
6309
6324
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6310
6325
msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
6314
6329
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
6315
6330
msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
6741
6756
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6742
6757
msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
6744
#: scd/app-openpgp.c:1147
6759
#: scd/app-openpgp.c:1156
6746
6761
msgid "reading public key failed: %s\n"
6747
6762
msgstr "сбой чтения открытого ключа: %s\n"
6749
#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
6764
#: scd/app-openpgp.c:1164 scd/app-openpgp.c:2882
6750
6765
msgid "response does not contain the public key data\n"
6751
6766
msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
6753
#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
6768
#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2890
6754
6769
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6755
6770
msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
6757
#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
6772
#: scd/app-openpgp.c:1181 scd/app-openpgp.c:2900
6758
6773
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6759
6774
msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n"
6761
#: scd/app-openpgp.c:1492
6776
#: scd/app-openpgp.c:1501
6763
6778
msgid "using default PIN as %s\n"
6766
#: scd/app-openpgp.c:1499
6781
#: scd/app-openpgp.c:1508
6768
6783
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6771
#: scd/app-openpgp.c:1514
6786
#: scd/app-openpgp.c:1523
6773
6788
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6774
6789
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
6776
#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
6791
#: scd/app-openpgp.c:1534 scd/app-openpgp.c:1988
6777
6792
msgid "||Please enter the PIN"
6778
6793
msgstr "||Введите PIN"
6780
#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
6795
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1753 scd/app-openpgp.c:2001
6782
6797
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6783
6798
msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
6785
#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
6786
#: scd/app-openpgp.c:3191
6800
#: scd/app-openpgp.c:1588 scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:1765
6801
#: scd/app-openpgp.c:3200
6788
6803
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6789
6804
msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
6791
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
6806
#: scd/app-openpgp.c:1656 scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-openpgp.c:3498
6792
6807
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6793
6808
msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
6795
#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
6810
#: scd/app-openpgp.c:1662 scd/app-openpgp.c:3507
6796
6811
msgid "card is permanently locked!\n"
6797
6812
msgstr "карта заблокирована!\n"
6799
#: scd/app-openpgp.c:1660
6814
#: scd/app-openpgp.c:1669
6801
6816
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6802
6817
msgstr "осталось %d попыток ввода административного PIN до блокировки карты\n"
6804
6819
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
6805
6820
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
6806
#: scd/app-openpgp.c:1667
6821
#: scd/app-openpgp.c:1676
6807
6822
#, fuzzy, c-format
6808
6823
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
6810
6825
"|A|Введите Admin PID на клавиатуре считывателя%%0A[осталось попыток: %d]"
6812
#: scd/app-openpgp.c:1671
6827
#: scd/app-openpgp.c:1680
6814
6829
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
6815
6830
msgstr "||Введите PIN"
6817
#: scd/app-openpgp.c:1692
6832
#: scd/app-openpgp.c:1701
6818
6833
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6819
6834
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
6821
#: scd/app-openpgp.c:2026
6836
#: scd/app-openpgp.c:2035
6822
6837
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
6823
6838
msgstr "||Введите Reset Code к карте"
6825
#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
6840
#: scd/app-openpgp.c:2045 scd/app-openpgp.c:2097
6827
6842
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
6828
6843
msgstr "Reset Code слишком короток, минимальная длина %d\n"
6830
#: scd/app-openpgp.c:2058
6845
#: scd/app-openpgp.c:2067
6831
6846
msgid "|RN|New Reset Code"
6832
6847
msgstr "|RN| Новый Reset Code"
6834
#: scd/app-openpgp.c:2059
6849
#: scd/app-openpgp.c:2068
6835
6850
msgid "|AN|New Admin PIN"
6836
6851
msgstr "|AN|Новый административный PIN"
6838
#: scd/app-openpgp.c:2059
6853
#: scd/app-openpgp.c:2068
6839
6854
msgid "|N|New PIN"
6840
6855
msgstr "|N|Новый PIN"
6842
#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
6857
#: scd/app-openpgp.c:2178 scd/app-openpgp.c:2968
6843
6858
msgid "error reading application data\n"
6844
6859
msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
6846
#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
6861
#: scd/app-openpgp.c:2184 scd/app-openpgp.c:2975
6847
6862
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6848
6863
msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n"
6850
#: scd/app-openpgp.c:2185
6865
#: scd/app-openpgp.c:2194
6851
6866
msgid "key already exists\n"
6852
6867
msgstr "ключ уже существует\n"
6854
#: scd/app-openpgp.c:2189
6869
#: scd/app-openpgp.c:2198
6855
6870
msgid "existing key will be replaced\n"
6856
6871
msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
6858
#: scd/app-openpgp.c:2191
6873
#: scd/app-openpgp.c:2200
6859
6874
msgid "generating new key\n"
6860
6875
msgstr "генерация нового ключа\n"
6862
#: scd/app-openpgp.c:2193
6877
#: scd/app-openpgp.c:2202
6864
6879
msgid "writing new key\n"
6865
6880
msgstr "генерация нового ключа\n"
6867
#: scd/app-openpgp.c:2618
6882
#: scd/app-openpgp.c:2627
6868
6883
msgid "creation timestamp missing\n"
6869
6884
msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
6871
#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
6886
#: scd/app-openpgp.c:2669 scd/app-openpgp.c:2677
6873
6888
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6874
6889
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
6876
#: scd/app-openpgp.c:2764
6891
#: scd/app-openpgp.c:2773
6878
6893
msgid "failed to store the key: %s\n"
6879
6894
msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
6881
#: scd/app-openpgp.c:2850
6896
#: scd/app-openpgp.c:2859
6882
6897
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6883
6898
msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n"
6885
#: scd/app-openpgp.c:2863
6900
#: scd/app-openpgp.c:2872
6886
6901
msgid "generating key failed\n"
6887
6902
msgstr "сбой при генерации ключа\n"
6889
#: scd/app-openpgp.c:2866
6904
#: scd/app-openpgp.c:2875
6891
6906
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6892
6907
msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
6894
#: scd/app-openpgp.c:2924
6909
#: scd/app-openpgp.c:2933
6895
6910
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6896
6911
msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
6898
#: scd/app-openpgp.c:2974
6913
#: scd/app-openpgp.c:2983
6899
6914
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6902
#: scd/app-openpgp.c:3090
6917
#: scd/app-openpgp.c:3099
6904
6919
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6905
6920
msgstr "карта не поддерживает функцию хеширования %s\n"
6907
#: scd/app-openpgp.c:3166
6922
#: scd/app-openpgp.c:3175
6909
6924
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6910
6925
msgstr "подписей создано: %lu\n"
6912
#: scd/app-openpgp.c:3501
6927
#: scd/app-openpgp.c:3512
6914
6929
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6916
6931
"проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
6918
#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
6933
#: scd/app-openpgp.c:3737 scd/app-openpgp.c:3748
6920
6935
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6921
6936
msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
8253
8268
"[параметры...] COMMAND [файл-источник]\n"
8254
8269
"Вызывает простой инструмент шифрования\n"
8256
#: tools/symcryptrun.c:278
8271
#: tools/symcryptrun.c:281
8258
8273
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
8259
8274
msgstr "%s над %s прервано, статус %i\n"
8261
#: tools/symcryptrun.c:285
8276
#: tools/symcryptrun.c:288
8263
8278
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
8264
8279
msgstr "сбой %s над %s, статус %i\n"
8266
#: tools/symcryptrun.c:311
8281
#: tools/symcryptrun.c:314
8268
8283
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
8269
8284
msgstr "невозможно создание временного каталога `%s': %s\n"
8271
#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
8286
#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371
8273
8288
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
8274
8289
msgstr "невозможно открытие %s на запись: %s\n"
8276
#: tools/symcryptrun.c:379
8291
#: tools/symcryptrun.c:382
8278
8293
msgid "error writing to %s: %s\n"
8279
8294
msgstr "ошибка записи в %s: %s\n"
8281
#: tools/symcryptrun.c:386
8296
#: tools/symcryptrun.c:389
8283
8298
msgid "error reading from %s: %s\n"
8284
8299
msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
8286
#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
8301
#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403
8288
8303
msgid "error closing %s: %s\n"
8289
8304
msgstr "ошибка закрытия %s: %s\n"
8291
#: tools/symcryptrun.c:485
8306
#: tools/symcryptrun.c:488
8292
8307
msgid "no --program option provided\n"
8293
8308
msgstr "не задан параметр --program\n"
8295
#: tools/symcryptrun.c:491
8310
#: tools/symcryptrun.c:494
8296
8311
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
8297
8312
msgstr "поддерживаются только параметры --decrypt и --encrypt\n"
8299
#: tools/symcryptrun.c:497
8314
#: tools/symcryptrun.c:500
8300
8315
msgid "no --keyfile option provided\n"
8301
8316
msgstr "не задан параметр --keyfile\n"
8303
#: tools/symcryptrun.c:508
8318
#: tools/symcryptrun.c:511
8304
8319
msgid "cannot allocate args vector\n"
8307
#: tools/symcryptrun.c:526
8322
#: tools/symcryptrun.c:529
8309
8324
msgid "could not create pipe: %s\n"
8312
#: tools/symcryptrun.c:533
8327
#: tools/symcryptrun.c:536
8314
8329
msgid "could not create pty: %s\n"
8317
#: tools/symcryptrun.c:549
8332
#: tools/symcryptrun.c:552
8319
8334
msgid "could not fork: %s\n"
8322
#: tools/symcryptrun.c:577
8337
#: tools/symcryptrun.c:580
8324
8339
msgid "execv failed: %s\n"
8327
#: tools/symcryptrun.c:606
8342
#: tools/symcryptrun.c:609
8329
8344
msgid "select failed: %s\n"
8332
#: tools/symcryptrun.c:623
8347
#: tools/symcryptrun.c:626
8334
8349
msgid "read failed: %s\n"
8337
#: tools/symcryptrun.c:675
8352
#: tools/symcryptrun.c:678
8339
8354
msgid "pty read failed: %s\n"
8342
#: tools/symcryptrun.c:727
8357
#: tools/symcryptrun.c:730
8344
8359
msgid "waitpid failed: %s\n"
8347
#: tools/symcryptrun.c:741
8362
#: tools/symcryptrun.c:744
8349
8364
msgid "child aborted with status %i\n"
8350
8365
msgstr "потомок завершился, статус %i\n"
8352
#: tools/symcryptrun.c:796
8367
#: tools/symcryptrun.c:799
8354
8369
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
8357
#: tools/symcryptrun.c:809
8372
#: tools/symcryptrun.c:812
8359
8374
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
8362
#: tools/symcryptrun.c:983
8377
#: tools/symcryptrun.c:986
8364
8379
msgid "either %s or %s must be given\n"
8365
8380
msgstr "следует задать %s либо %s\n"
8367
#: tools/symcryptrun.c:1010
8382
#: tools/symcryptrun.c:1013
8368
8383
msgid "no class provided\n"
8369
8384
msgstr "не задан класс\n"
8371
#: tools/symcryptrun.c:1019
8386
#: tools/symcryptrun.c:1022
8373
8388
msgid "class %s is not supported\n"
8374
8389
msgstr "класс %s не поддерживается\n"