~ubuntu-branches/ubuntu/raring/gnupg2/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-11-06 11:25:58 UTC
  • mfrom: (1.1.16) (7.1.8 raring-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121106112558-lkpndvv4gqthgrn4
Tags: 2.0.19-1ubuntu1
* Resynchronize on Debian, remaining changes:
  - Add udev rules to give gpg access to some smartcard readers;
    Debian #543217.
    . debian/gnupg2.dev: udev rules to set ACLs on SCM smartcard readers.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 16:03+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:23+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
106
106
msgid "Passphrase"
107
107
msgstr "Фраза-пароль"
108
108
 
109
 
#: agent/command-ssh.c:529
 
109
#: agent/command-ssh.c:531
110
110
#, c-format
111
111
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
112
112
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
113
113
 
114
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
 
114
#: agent/command-ssh.c:690 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
115
115
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
116
116
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
117
 
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
 
117
#: g10/tdbio.c:550 jnlib/dotlock.c:310
118
118
#, c-format
119
119
msgid "can't create `%s': %s\n"
120
120
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
121
121
 
122
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
 
122
#: agent/command-ssh.c:702 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
123
123
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
124
124
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2877
125
125
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
126
126
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
127
 
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
128
 
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
129
 
#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
 
127
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:554
 
128
#: g10/tdbio.c:618 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
 
129
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
130
130
#, c-format
131
131
msgid "can't open `%s': %s\n"
132
132
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
133
133
 
134
 
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
 
134
#: agent/command-ssh.c:1708 agent/command-ssh.c:1726
135
135
#, c-format
136
136
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
137
137
msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n"
138
138
 
139
 
#: agent/command-ssh.c:1657
 
139
#: agent/command-ssh.c:1712
140
140
#, c-format
141
141
msgid "detected card with S/N: %s\n"
142
142
msgstr "обнаружена карта, серийный номер: %s\n"
143
143
 
144
 
#: agent/command-ssh.c:1662
 
144
#: agent/command-ssh.c:1717
145
145
#, c-format
146
146
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
147
147
msgstr "ошибка получения аутентификационного keyID по умолчанию карты: %s\n"
148
148
 
149
 
#: agent/command-ssh.c:1682
 
149
#: agent/command-ssh.c:1737
150
150
#, c-format
151
151
msgid "no suitable card key found: %s\n"
152
152
msgstr "в карте не обнаружен пригодный ключ: %s\n"
153
153
 
154
 
#: agent/command-ssh.c:1732
 
154
#: agent/command-ssh.c:1787
155
155
#, c-format
156
156
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
157
157
msgstr ""
158
158
 
159
 
#: agent/command-ssh.c:1747
 
159
#: agent/command-ssh.c:1802
160
160
#, c-format
161
161
msgid "error writing key: %s\n"
162
162
msgstr "сбой записи ключа: %s\n"
163
163
 
164
 
#: agent/command-ssh.c:2055
 
164
#: agent/command-ssh.c:2139
165
165
#, c-format
166
 
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 
166
msgid ""
 
167
"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
 
168
"allow this?"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: agent/command-ssh.c:2146
 
172
msgid "Allow"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: agent/command-ssh.c:2146
 
176
msgid "Deny"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: agent/command-ssh.c:2155
 
180
#, fuzzy, c-format
 
181
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
167
182
msgstr "Введите фразу-пароль для ssh ключа%0A  %c"
168
183
 
169
 
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
 
184
#: agent/command-ssh.c:2484 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
170
185
msgid "Please re-enter this passphrase"
171
186
msgstr "Повторно введите фразу-пароль:"
172
187
 
173
 
#: agent/command-ssh.c:2404
174
 
#, c-format
 
188
#: agent/command-ssh.c:2509
 
189
#, fuzzy, c-format
175
190
msgid ""
176
 
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
177
 
"0Awithin gpg-agent's key storage"
 
191
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   %"
 
192
"s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
178
193
msgstr ""
179
194
"Введите фразу-пароль для защиты принятого закрытого ключа%%0A   %s%%0Aвнутри "
180
195
"хранилища ключей gpg-agent"
181
196
 
182
 
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
183
 
#: tools/symcryptrun.c:433
 
197
#: agent/command-ssh.c:2548 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
 
198
#: tools/symcryptrun.c:436
184
199
msgid "does not match - try again"
185
200
msgstr "не совпало, попробуйте еще раз"
186
201
 
187
 
#: agent/command-ssh.c:2949
 
202
#: agent/command-ssh.c:3054
188
203
#, c-format
189
204
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
190
205
msgstr "сбой создания потока из сокета: %s\n"
191
206
 
192
 
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
 
207
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:923
193
208
msgid "Please insert the card with serial number"
194
209
msgstr ""
195
210
 
196
 
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
 
211
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:924
197
212
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
198
213
msgstr ""
199
214
 
339
354
msgid "Please enter the new passphrase"
340
355
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
341
356
 
342
 
#: agent/gpg-agent.c:120 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
 
357
#: agent/gpg-agent.c:121 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
343
358
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
344
359
msgid ""
345
360
"@Options:\n"
348
363
"@Параметры:\n"
349
364
" "
350
365
 
351
 
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:105
 
366
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:105
352
367
msgid "run in server mode (foreground)"
353
368
msgstr "запуск в режиме сервера (foreground)"
354
369
 
355
 
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:108
 
370
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:108
356
371
msgid "run in daemon mode (background)"
357
372
msgstr "запуск в режиме демона (background)"
358
373
 
359
 
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
374
#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
360
375
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
361
 
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163
 
376
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166
362
377
msgid "verbose"
363
378
msgstr "подробно"
364
379
 
365
 
#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
 
380
#: agent/gpg-agent.c:126 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
366
381
#: sm/gpgsm.c:282
367
382
msgid "be somewhat more quiet"
368
383
msgstr "уменьшить количество выводимой информации"
369
384
 
370
 
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:111
 
385
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:111
371
386
msgid "sh-style command output"
372
387
msgstr "вывод результатов в sh-стиле"
373
388
 
374
 
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:112
 
389
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:112
375
390
msgid "csh-style command output"
376
391
msgstr "вывод результатов в csh-стиле"
377
392
 
378
 
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
379
 
#: tools/symcryptrun.c:166
 
393
#: agent/gpg-agent.c:129 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
 
394
#: tools/symcryptrun.c:169
380
395
msgid "|FILE|read options from FILE"
381
396
msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
382
397
 
383
 
#: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123
 
398
#: agent/gpg-agent.c:134 scd/scdaemon.c:123
384
399
msgid "do not detach from the console"
385
400
msgstr "не отсоединяться от консоли"
386
401
 
387
 
#: agent/gpg-agent.c:134
 
402
#: agent/gpg-agent.c:135
388
403
msgid "do not grab keyboard and mouse"
389
404
msgstr "не перехватывать события мыши и клавиатуры"
390
405
 
391
 
#: agent/gpg-agent.c:135 tools/symcryptrun.c:165
 
406
#: agent/gpg-agent.c:136 tools/symcryptrun.c:168
392
407
msgid "use a log file for the server"
393
408
msgstr "использовать файл журнала для сервера"
394
409
 
395
 
#: agent/gpg-agent.c:137
 
410
#: agent/gpg-agent.c:138
396
411
msgid "use a standard location for the socket"
397
412
msgstr "стандартное расположение сокета"
398
413
 
399
 
#: agent/gpg-agent.c:140
 
414
#: agent/gpg-agent.c:141
400
415
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
401
416
msgstr "|PGM|использовать PGM как PIN-Entry"
402
417
 
403
 
#: agent/gpg-agent.c:143
 
418
#: agent/gpg-agent.c:144
404
419
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
405
420
msgstr "|PGM| использовать PGM как SCdaemon"
406
421
 
407
 
#: agent/gpg-agent.c:144
 
422
#: agent/gpg-agent.c:145
408
423
msgid "do not use the SCdaemon"
409
424
msgstr "не использовать SCdaemon"
410
425
 
411
 
#: agent/gpg-agent.c:156
 
426
#: agent/gpg-agent.c:157
412
427
msgid "ignore requests to change the TTY"
413
428
msgstr "игнорировать запросы смены TTY"
414
429
 
415
 
#: agent/gpg-agent.c:158
 
430
#: agent/gpg-agent.c:159
416
431
msgid "ignore requests to change the X display"
417
432
msgstr "игнорировать запросы смены X дисплея"
418
433
 
419
 
#: agent/gpg-agent.c:161
 
434
#: agent/gpg-agent.c:162
420
435
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
421
436
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
422
437
 
423
 
#: agent/gpg-agent.c:174
 
438
#: agent/gpg-agent.c:175
424
439
msgid "do not use the PIN cache when signing"
425
440
msgstr "не использовать кеш PIN при подписывании"
426
441
 
427
 
#: agent/gpg-agent.c:176
 
442
#: agent/gpg-agent.c:177
428
443
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
429
444
msgstr "позволить клиентам помечать ключи как \"доверяемые\""
430
445
 
431
 
#: agent/gpg-agent.c:178
 
446
#: agent/gpg-agent.c:179
432
447
msgid "allow presetting passphrase"
433
448
msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
434
449
 
435
 
#: agent/gpg-agent.c:179
 
450
#: agent/gpg-agent.c:180
436
451
msgid "enable ssh-agent emulation"
437
452
msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента"
438
453
 
439
 
#: agent/gpg-agent.c:181
 
454
#: agent/gpg-agent.c:182
440
455
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
441
456
msgstr "|FILE|сохранить состояние окружения и в файл"
442
457
 
443
458
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
444
459
#. reporting address.  This is so that we can change the
445
460
#. reporting address without breaking the translations.
446
 
#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
 
461
#: agent/gpg-agent.c:333 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
447
462
#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246
448
463
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
449
 
#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
464
#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141
450
465
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
451
466
msgstr "О найденных ошибка сообщайте <@EMAIL@>.\n"
452
467
 
453
 
#: agent/gpg-agent.c:341
 
468
#: agent/gpg-agent.c:342
454
469
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
455
470
msgstr "Использование: gpg-agent [параметры] (-h для подсказки)"
456
471
 
457
 
#: agent/gpg-agent.c:343
 
472
#: agent/gpg-agent.c:344
458
473
msgid ""
459
474
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
460
475
"Secret key management for GnuPG\n"
462
477
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
463
478
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
464
479
 
465
 
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
 
480
#: agent/gpg-agent.c:390 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
466
481
#, c-format
467
482
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
468
483
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
469
484
 
470
485
#: agent/gpg-agent.c:610 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
471
 
#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995
 
486
#: scd/scdaemon.c:424 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:998
472
487
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
473
488
#, c-format
474
489
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
475
490
msgstr "%s слишком устарело (требуется %s, имеется %s)\n"
476
491
 
477
 
#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011
 
492
#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1010
478
493
#, c-format
479
494
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
480
495
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
481
496
 
482
 
#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1346 g10/gpg.c:2115
483
 
#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928
 
497
#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1348 g10/gpg.c:2115
 
498
#: scd/scdaemon.c:515 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
484
499
#, c-format
485
500
msgid "option file `%s': %s\n"
486
501
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
487
502
 
488
 
#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022
 
503
#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:523 sm/gpgsm.c:1021
489
504
#, c-format
490
505
msgid "reading options from `%s'\n"
491
506
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
492
507
 
493
 
#: agent/gpg-agent.c:1115 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
508
#: agent/gpg-agent.c:1117 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
494
509
#: g10/plaintext.c:162
495
510
#, c-format
496
511
msgid "error creating `%s': %s\n"
497
512
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
498
513
 
499
 
#: agent/gpg-agent.c:1459 agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581
500
 
#: agent/gpg-agent.c:1622 agent/gpg-agent.c:1626 g10/exec.c:188
501
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021
 
514
#: agent/gpg-agent.c:1461 agent/gpg-agent.c:1579 agent/gpg-agent.c:1583
 
515
#: agent/gpg-agent.c:1624 agent/gpg-agent.c:1628 g10/exec.c:188
 
516
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1020
502
517
#, c-format
503
518
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
504
519
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
505
520
 
506
 
#: agent/gpg-agent.c:1473 scd/scdaemon.c:1035
 
521
#: agent/gpg-agent.c:1475 scd/scdaemon.c:1034
507
522
msgid "name of socket too long\n"
508
523
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
509
524
 
510
 
#: agent/gpg-agent.c:1496 scd/scdaemon.c:1058
 
525
#: agent/gpg-agent.c:1498 scd/scdaemon.c:1057
511
526
#, c-format
512
527
msgid "can't create socket: %s\n"
513
528
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
514
529
 
515
 
#: agent/gpg-agent.c:1505
 
530
#: agent/gpg-agent.c:1507
516
531
#, c-format
517
532
msgid "socket name `%s' is too long\n"
518
533
msgstr "имя сокета `%s' слишком длинное\n"
519
534
 
520
 
#: agent/gpg-agent.c:1523
 
535
#: agent/gpg-agent.c:1525
521
536
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
522
537
msgstr "gpg-agent уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n"
523
538
 
524
 
#: agent/gpg-agent.c:1534 scd/scdaemon.c:1077
 
539
#: agent/gpg-agent.c:1536 scd/scdaemon.c:1076
525
540
msgid "error getting nonce for the socket\n"
526
541
msgstr ""
527
542
 
528
 
#: agent/gpg-agent.c:1539 scd/scdaemon.c:1080
 
543
#: agent/gpg-agent.c:1541 scd/scdaemon.c:1079
529
544
#, c-format
530
545
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
531
546
msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
532
547
 
533
 
#: agent/gpg-agent.c:1551 scd/scdaemon.c:1089
 
548
#: agent/gpg-agent.c:1553 scd/scdaemon.c:1088
534
549
#, c-format
535
550
msgid "listen() failed: %s\n"
536
551
msgstr ""
537
552
 
538
 
#: agent/gpg-agent.c:1557 scd/scdaemon.c:1096
 
553
#: agent/gpg-agent.c:1559 scd/scdaemon.c:1095
539
554
#, c-format
540
555
msgid "listening on socket `%s'\n"
541
556
msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
542
557
 
543
 
#: agent/gpg-agent.c:1585 agent/gpg-agent.c:1632 g10/openfile.c:432
 
558
#: agent/gpg-agent.c:1587 agent/gpg-agent.c:1634 g10/openfile.c:432
544
559
#, c-format
545
560
msgid "directory `%s' created\n"
546
561
msgstr "создан каталог `%s'\n"
547
562
 
548
 
#: agent/gpg-agent.c:1638
 
563
#: agent/gpg-agent.c:1640
549
564
#, c-format
550
565
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
551
566
msgstr ""
552
567
 
553
 
#: agent/gpg-agent.c:1642
 
568
#: agent/gpg-agent.c:1644
554
569
#, c-format
555
570
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
556
571
msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
557
572
 
558
 
#: agent/gpg-agent.c:1775 scd/scdaemon.c:1112
 
573
#: agent/gpg-agent.c:1777 scd/scdaemon.c:1111
559
574
#, c-format
560
575
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
561
576
msgstr ""
562
577
 
563
 
#: agent/gpg-agent.c:1797
 
578
#: agent/gpg-agent.c:1799
564
579
#, c-format
565
580
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
566
581
msgstr ""
567
582
 
568
 
#: agent/gpg-agent.c:1802
 
583
#: agent/gpg-agent.c:1804
569
584
#, c-format
570
585
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
571
586
msgstr ""
572
587
 
573
 
#: agent/gpg-agent.c:1822
 
588
#: agent/gpg-agent.c:1824
574
589
#, c-format
575
590
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
576
591
msgstr ""
577
592
 
578
 
#: agent/gpg-agent.c:1827
 
593
#: agent/gpg-agent.c:1829
579
594
#, c-format
580
595
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
581
596
msgstr ""
582
597
 
583
 
#: agent/gpg-agent.c:1971 scd/scdaemon.c:1249
 
598
#: agent/gpg-agent.c:1973 scd/scdaemon.c:1248
584
599
#, c-format
585
600
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
586
601
msgstr ""
587
602
 
588
 
#: agent/gpg-agent.c:2094 scd/scdaemon.c:1316
 
603
#: agent/gpg-agent.c:2096 scd/scdaemon.c:1315
589
604
#, c-format
590
605
msgid "%s %s stopped\n"
591
606
msgstr "%s %s: остановлен\n"
592
607
 
593
 
#: agent/gpg-agent.c:2230
 
608
#: agent/gpg-agent.c:2232
594
609
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
595
610
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
596
611
 
597
 
#: agent/gpg-agent.c:2241 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
 
612
#: agent/gpg-agent.c:2243 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
598
613
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
599
614
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
600
615
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
601
616
 
602
 
#: agent/gpg-agent.c:2254 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
 
617
#: agent/gpg-agent.c:2256 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
603
618
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
604
619
#, c-format
605
620
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
629
644
 
630
645
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
631
646
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
632
 
#: tools/symcryptrun.c:156
 
647
#: tools/symcryptrun.c:159
633
648
msgid ""
634
649
"@\n"
635
650
"Options:\n"
673
688
"Введите фразу-пароль или PIN\n"
674
689
"необходимые для выполения данной операции."
675
690
 
676
 
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:434
 
691
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:437
677
692
msgid "Passphrase:"
678
693
msgstr "Фраза-пароль:"
679
694
 
680
 
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:445
 
695
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:448
681
696
msgid "cancelled\n"
682
697
msgstr "отменено\n"
683
698
 
684
 
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:441
 
699
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:444
685
700
#, c-format
686
701
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
687
702
msgstr "ошибка запроса ввода фразы-пароля: %s\n"
778
793
msgid "Wrong"
779
794
msgstr ""
780
795
 
781
 
#: agent/findkey.c:156
 
796
#: agent/findkey.c:157
782
797
#, c-format
783
798
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
784
799
msgstr ""
785
800
"Замечание: Фразу-пароль ни разу не сменяли.%0AПожалуйста, смените ее сейчас."
786
801
 
787
 
#: agent/findkey.c:172
 
802
#: agent/findkey.c:173
788
803
#, c-format
789
804
msgid ""
790
805
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
793
808
"Фраза пароль не сменялась%%0Aс %.4s-%.2s-%.2s.  Пожалуйста, смените ее "
794
809
"сейчас."
795
810
 
796
 
#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
 
811
#: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194
797
812
msgid "Change passphrase"
798
813
msgstr "Cменить фразу-пароль"
799
814
 
800
 
#: agent/findkey.c:194
 
815
#: agent/findkey.c:195
801
816
msgid "I'll change it later"
802
817
msgstr "Сменю позже"
803
818
 
1280
1295
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
1281
1296
msgstr "Данная команда допустима только для карт версии 2\n"
1282
1297
 
1283
 
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
 
1298
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2029
1284
1299
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1285
1300
msgstr "Reset Code не задан или недоступен\n"
1286
1301
 
1630
1645
msgid "can't open `%s'\n"
1631
1646
msgstr "не могу открыть `%s'\n"
1632
1647
 
1633
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3516 g10/keyserver.c:1737
 
1648
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3514 g10/keyserver.c:1737
1634
1649
#: g10/revoke.c:226
1635
1650
#, c-format
1636
1651
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1745
1760
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1746
1761
msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
1747
1762
 
1748
 
#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
 
1763
#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:286
1749
1764
#, c-format
1750
1765
msgid "%s encrypted data\n"
1751
1766
msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
1752
1767
 
1753
 
#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290
 
1768
#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:290
1754
1769
#, c-format
1755
1770
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1756
1771
msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n"
1757
1772
 
1758
 
#: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126
 
1773
#: g10/encr-data.c:142 sm/decrypt.c:126
1759
1774
msgid ""
1760
1775
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1761
1776
msgstr ""
1762
1777
"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n"
1763
1778
 
1764
 
#: g10/encr-data.c:145
 
1779
#: g10/encr-data.c:154
1765
1780
msgid "problem handling encrypted packet\n"
1766
1781
msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n"
1767
1782
 
1912
1927
"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-"
1913
1928
"selfsigned-uid\n"
1914
1929
 
1915
 
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3841
 
1930
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3839
1916
1931
#, c-format
1917
1932
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1918
1933
msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n"
2316
2331
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2317
2332
msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
2318
2333
 
2319
 
#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4199
 
2334
#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4197
2320
2335
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2321
2336
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
2322
2337
 
2423
2438
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2424
2439
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
2425
2440
 
2426
 
#: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1440
 
2441
#: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1439
2427
2442
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2428
2443
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
2429
2444
 
2464
2479
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2465
2480
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
2466
2481
 
2467
 
#: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1512
 
2482
#: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1511
2468
2483
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2469
2484
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
2470
2485
 
2471
 
#: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1518 sm/gpgsm.c:1524
 
2486
#: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523
2472
2487
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2473
2488
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
2474
2489
 
3210
3225
msgid "[self-signature]"
3211
3226
msgstr "[самоподпись]"
3212
3227
 
3213
 
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:396
 
3228
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:398
3214
3229
msgid "1 bad signature\n"
3215
3230
msgstr "1 плохая подпись\n"
3216
3231
 
3217
 
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:398
 
3232
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:400
3218
3233
#, c-format
3219
3234
msgid "%d bad signatures\n"
3220
3235
msgstr "%d плохих подписей\n"
3221
3236
 
3222
 
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:400
 
3237
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:402
3223
3238
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
3224
3239
msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n"
3225
3240
 
3226
 
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:402
 
3241
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:404
3227
3242
#, c-format
3228
3243
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
3229
3244
msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n"
3230
3245
 
3231
 
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:404
 
3246
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:406
3232
3247
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
3233
3248
msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n"
3234
3249
 
3235
 
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:406
 
3250
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:408
3236
3251
#, c-format
3237
3252
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
3238
3253
msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n"
3478
3493
msgid "Really sign? (y/N) "
3479
3494
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
3480
3495
 
3481
 
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4967 g10/keyedit.c:5058 g10/keyedit.c:5122
3482
 
#: g10/keyedit.c:5183 g10/sign.c:316
 
3496
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4965 g10/keyedit.c:5056 g10/keyedit.c:5120
 
3497
#: g10/keyedit.c:5181 g10/sign.c:316
3483
3498
#, c-format
3484
3499
msgid "signing failed: %s\n"
3485
3500
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
3864
3879
msgid "Keyserver no-modify"
3865
3880
msgstr ""
3866
3881
 
3867
 
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keylist.c:314
 
3882
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keylist.c:316
3868
3883
msgid "Preferred keyserver: "
3869
3884
msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
3870
3885
 
3876
3891
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3877
3892
msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
3878
3893
 
3879
 
#: g10/keyedit.c:2812
 
3894
#: g10/keyedit.c:2810
3880
3895
#, fuzzy, c-format
3881
3896
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
3882
3897
msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
3883
3898
 
3884
 
#: g10/keyedit.c:2834
 
3899
#: g10/keyedit.c:2832
3885
3900
#, c-format
3886
3901
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3887
3902
msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
3888
3903
 
3889
 
#: g10/keyedit.c:2840
 
3904
#: g10/keyedit.c:2838
3890
3905
msgid "(sensitive)"
3891
3906
msgstr ""
3892
3907
 
3893
 
#: g10/keyedit.c:2856 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
3894
 
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
 
3908
#: g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2910 g10/keyedit.c:2971 g10/keyedit.c:2986
 
3909
#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:532
3895
3910
#, c-format
3896
3911
msgid "created: %s"
3897
3912
msgstr "создан: %s"
3898
3913
 
3899
 
#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:999
 
3914
#: g10/keyedit.c:2857 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:997
3900
3915
#, c-format
3901
3916
msgid "revoked: %s"
3902
3917
msgstr "отозван: %s"
3903
3918
 
3904
 
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 
3919
#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934
3905
3920
#, c-format
3906
3921
msgid "expired: %s"
3907
3922
msgstr "просрочен с: %s"
3908
3923
 
3909
 
#: g10/keyedit.c:2863 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990
3910
 
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
3911
 
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1005
 
3924
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
 
3925
#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940
 
3926
#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1003
3912
3927
#, c-format
3913
3928
msgid "expires: %s"
3914
3929
msgstr "годен до: %s"
3915
3930
 
3916
 
#: g10/keyedit.c:2865
 
3931
#: g10/keyedit.c:2863
3917
3932
#, c-format
3918
3933
msgid "usage: %s"
3919
3934
msgstr "применяемость: %s"
3920
3935
 
3921
 
#: g10/keyedit.c:2880
 
3936
#: g10/keyedit.c:2878
3922
3937
#, c-format
3923
3938
msgid "trust: %s"
3924
3939
msgstr "доверие: %s"
3925
3940
 
3926
 
#: g10/keyedit.c:2884
 
3941
#: g10/keyedit.c:2882
3927
3942
#, c-format
3928
3943
msgid "validity: %s"
3929
3944
msgstr "достоверность: %s"
3930
3945
 
3931
 
#: g10/keyedit.c:2891
 
3946
#: g10/keyedit.c:2889
3932
3947
msgid "This key has been disabled"
3933
3948
msgstr "Данный ключ отключен"
3934
3949
 
3935
 
#: g10/keyedit.c:2919 g10/keylist.c:206
 
3950
#: g10/keyedit.c:2917 g10/keylist.c:208
3936
3951
msgid "card-no: "
3937
3952
msgstr ""
3938
3953
 
3939
 
#: g10/keyedit.c:2943
 
3954
#: g10/keyedit.c:2941
3940
3955
msgid ""
3941
3956
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3942
3957
"unless you restart the program.\n"
3944
3959
"Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
3945
3960
"пока программа не будет перезапущена.\n"
3946
3961
 
3947
 
#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:542
3948
 
#: g10/mainproc.c:1852 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
 
3962
#: g10/keyedit.c:3005 g10/keyedit.c:3351 g10/keyserver.c:542
 
3963
#: g10/mainproc.c:1850 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1732
3949
3964
msgid "revoked"
3950
3965
msgstr "отозван"
3951
3966
 
3952
 
#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:546
3953
 
#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
 
3967
#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:546
 
3968
#: g10/mainproc.c:1852 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1734
3954
3969
msgid "expired"
3955
3970
msgstr "просрочен с"
3956
3971
 
3957
 
#: g10/keyedit.c:3074
 
3972
#: g10/keyedit.c:3072
3958
3973
msgid ""
3959
3974
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3960
3975
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3962
3977
"ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. Данная команда может\n"
3963
3978
"              воспользоваться другим user ID, используя его как главный.\n"
3964
3979
 
3965
 
#: g10/keyedit.c:3135
 
3980
#: g10/keyedit.c:3133
3966
3981
msgid ""
3967
3982
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3968
3983
"versions\n"
3971
3986
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2.  Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
3972
3987
"         PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
3973
3988
 
3974
 
#: g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3475
 
3989
#: g10/keyedit.c:3138 g10/keyedit.c:3473
3975
3990
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3976
3991
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
3977
3992
 
3978
 
#: g10/keyedit.c:3146
 
3993
#: g10/keyedit.c:3144
3979
3994
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3980
3995
msgstr "Нельзя добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
3981
3996
 
3982
 
#: g10/keyedit.c:3286
 
3997
#: g10/keyedit.c:3284
3983
3998
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3984
3999
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
3985
4000
 
3986
 
#: g10/keyedit.c:3296
 
4001
#: g10/keyedit.c:3294
3987
4002
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3988
4003
msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
3989
4004
 
3990
 
#: g10/keyedit.c:3300
 
4005
#: g10/keyedit.c:3298
3991
4006
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3992
4007
msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
3993
4008
 
3994
 
#: g10/keyedit.c:3306
 
4009
#: g10/keyedit.c:3304
3995
4010
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3996
4011
msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
3997
4012
 
3998
 
#: g10/keyedit.c:3320
 
4013
#: g10/keyedit.c:3318
3999
4014
#, c-format
4000
4015
msgid "Deleted %d signature.\n"
4001
4016
msgstr "Удалена %d подпись.\n"
4002
4017
 
4003
 
#: g10/keyedit.c:3321
 
4018
#: g10/keyedit.c:3319
4004
4019
#, c-format
4005
4020
msgid "Deleted %d signatures.\n"
4006
4021
msgstr "Удалено %d подписи.\n"
4007
4022
 
4008
 
#: g10/keyedit.c:3324
 
4023
#: g10/keyedit.c:3322
4009
4024
msgid "Nothing deleted.\n"
4010
4025
msgstr "Ничего не удалено.\n"
4011
4026
 
4012
 
#: g10/keyedit.c:3357 g10/trustdb.c:1732
 
4027
#: g10/keyedit.c:3355 g10/trustdb.c:1736
4013
4028
msgid "invalid"
4014
4029
msgstr "недопустимый"
4015
4030
 
4016
 
#: g10/keyedit.c:3359
 
4031
#: g10/keyedit.c:3357
4017
4032
#, c-format
4018
4033
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
4019
4034
msgstr "User ID \"%s\": сжат: %s\n"
4020
4035
 
4021
 
#: g10/keyedit.c:3366
 
4036
#: g10/keyedit.c:3364
4022
4037
#, c-format
4023
4038
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
4024
4039
msgstr "User ID \"%s\": %d подпись удалена\n"
4025
4040
 
4026
 
#: g10/keyedit.c:3367
 
4041
#: g10/keyedit.c:3365
4027
4042
#, c-format
4028
4043
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
4029
4044
msgstr "User ID \"%s\": %d удалено подписей\n"
4030
4045
 
4031
 
#: g10/keyedit.c:3375
 
4046
#: g10/keyedit.c:3373
4032
4047
#, c-format
4033
4048
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
4034
4049
msgstr "User ID \"%s\": уже минимизирован\n"
4035
4050
 
4036
 
#: g10/keyedit.c:3376
 
4051
#: g10/keyedit.c:3374
4037
4052
#, c-format
4038
4053
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
4039
4054
msgstr "User ID \"%s\": уже очищен\n"
4040
4055
 
4041
 
#: g10/keyedit.c:3470
 
4056
#: g10/keyedit.c:3468
4042
4057
msgid ""
4043
4058
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
4044
4059
"cause\n"
4047
4062
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
4048
4063
"          может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
4049
4064
 
4050
 
#: g10/keyedit.c:3481
 
4065
#: g10/keyedit.c:3479
4051
4066
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
4052
4067
msgstr "Нельзя добавлять назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
4053
4068
 
4054
 
#: g10/keyedit.c:3501
 
4069
#: g10/keyedit.c:3499
4055
4070
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
4056
4071
msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
4057
4072
 
4058
 
#: g10/keyedit.c:3526
 
4073
#: g10/keyedit.c:3524
4059
4074
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
4060
4075
msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
4061
4076
 
4062
 
#: g10/keyedit.c:3541
 
4077
#: g10/keyedit.c:3539
4063
4078
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
4064
4079
msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
4065
4080
 
4066
 
#: g10/keyedit.c:3563
 
4081
#: g10/keyedit.c:3561
4067
4082
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
4068
4083
msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
4069
4084
 
4070
 
#: g10/keyedit.c:3582
 
4085
#: g10/keyedit.c:3580
4071
4086
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
4072
4087
msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
4073
4088
 
4074
 
#: g10/keyedit.c:3588
 
4089
#: g10/keyedit.c:3586
4075
4090
msgid ""
4076
4091
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
4077
4092
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
4078
4093
 
4079
 
#: g10/keyedit.c:3649
 
4094
#: g10/keyedit.c:3647
4080
4095
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
4081
4096
msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
4082
4097
 
4083
 
#: g10/keyedit.c:3655
 
4098
#: g10/keyedit.c:3653
4084
4099
msgid "Please select at most one subkey.\n"
4085
4100
msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
4086
4101
 
4087
 
#: g10/keyedit.c:3659
 
4102
#: g10/keyedit.c:3657
4088
4103
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
4089
4104
msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
4090
4105
 
4091
 
#: g10/keyedit.c:3662
 
4106
#: g10/keyedit.c:3660
4092
4107
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
4093
4108
msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
4094
4109
 
4095
 
#: g10/keyedit.c:3708
 
4110
#: g10/keyedit.c:3706
4096
4111
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
4097
4112
msgstr "Нельзя изменять срок действия v3 ключа\n"
4098
4113
 
4099
 
#: g10/keyedit.c:3724
 
4114
#: g10/keyedit.c:3722
4100
4115
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
4101
4116
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
4102
4117
 
4103
 
#: g10/keyedit.c:3802
 
4118
#: g10/keyedit.c:3800
4104
4119
#, c-format
4105
4120
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4106
4121
msgstr "подписываемый подключ %s уже имеет перекрестную сертификацию\n"
4107
4122
 
4108
 
#: g10/keyedit.c:3808
 
4123
#: g10/keyedit.c:3806
4109
4124
#, c-format
4110
4125
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4111
4126
msgstr "подключ %s не подписывающий и не нуждается в перекрестной подписи\n"
4112
4127
 
4113
 
#: g10/keyedit.c:3971
 
4128
#: g10/keyedit.c:3969
4114
4129
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4115
4130
msgstr "Выберите только один User ID.\n"
4116
4131
 
4117
 
#: g10/keyedit.c:4010 g10/keyedit.c:4120 g10/keyedit.c:4240 g10/keyedit.c:4381
 
4132
#: g10/keyedit.c:4008 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4238 g10/keyedit.c:4379
4118
4133
#, c-format
4119
4134
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4120
4135
msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
4121
4136
 
4122
 
#: g10/keyedit.c:4181
 
4137
#: g10/keyedit.c:4179
4123
4138
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4124
4139
msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
4125
4140
 
4126
 
#: g10/keyedit.c:4261
 
4141
#: g10/keyedit.c:4259
4127
4142
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4128
4143
msgstr "Действительно хотите заменить его? (y/N)"
4129
4144
 
4130
 
#: g10/keyedit.c:4262
 
4145
#: g10/keyedit.c:4260
4131
4146
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4132
4147
msgstr "Действительно хотите удалить его? (y/N)"
4133
4148
 
4134
 
#: g10/keyedit.c:4324
 
4149
#: g10/keyedit.c:4322
4135
4150
msgid "Enter the notation: "
4136
4151
msgstr "Введите примечание:"
4137
4152
 
4138
 
#: g10/keyedit.c:4473
 
4153
#: g10/keyedit.c:4471
4139
4154
msgid "Proceed? (y/N) "
4140
4155
msgstr "Обработать? (y/N) "
4141
4156
 
4142
 
#: g10/keyedit.c:4545
 
4157
#: g10/keyedit.c:4543
4143
4158
#, c-format
4144
4159
msgid "No user ID with index %d\n"
4145
4160
msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
4146
4161
 
4147
 
#: g10/keyedit.c:4606
 
4162
#: g10/keyedit.c:4604
4148
4163
#, c-format
4149
4164
msgid "No user ID with hash %s\n"
4150
4165
msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
4151
4166
 
4152
 
#: g10/keyedit.c:4641
 
4167
#: g10/keyedit.c:4639
4153
4168
#, c-format
4154
4169
msgid "No subkey with index %d\n"
4155
4170
msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
4156
4171
 
4157
 
#: g10/keyedit.c:4776
 
4172
#: g10/keyedit.c:4774
4158
4173
#, c-format
4159
4174
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4160
4175
msgstr "User ID: \"%s\"\n"
4161
4176
 
4162
 
#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
 
4177
#: g10/keyedit.c:4777 g10/keyedit.c:4871 g10/keyedit.c:4914
4163
4178
#, c-format
4164
4179
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4165
4180
msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
4166
4181
 
4167
 
#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918
 
4182
#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
4168
4183
msgid " (non-exportable)"
4169
4184
msgstr " (не экспортируемая)"
4170
4185
 
4171
 
#: g10/keyedit.c:4785
 
4186
#: g10/keyedit.c:4783
4172
4187
#, c-format
4173
4188
msgid "This signature expired on %s.\n"
4174
4189
msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
4175
4190
 
4176
 
#: g10/keyedit.c:4789
 
4191
#: g10/keyedit.c:4787
4177
4192
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4178
4193
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
4179
4194
 
4180
 
#: g10/keyedit.c:4793
 
4195
#: g10/keyedit.c:4791
4181
4196
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4182
4197
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
4183
4198
 
4184
 
#: g10/keyedit.c:4844
 
4199
#: g10/keyedit.c:4842
4185
4200
msgid "Not signed by you.\n"
4186
4201
msgstr ""
4187
4202
 
4188
 
#: g10/keyedit.c:4850
 
4203
#: g10/keyedit.c:4848
4189
4204
#, c-format
4190
4205
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4191
4206
msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
4192
4207
 
4193
 
#: g10/keyedit.c:4876
 
4208
#: g10/keyedit.c:4874
4194
4209
msgid " (non-revocable)"
4195
4210
msgstr " (не отзываемая)"
4196
4211
 
4197
 
#: g10/keyedit.c:4883
 
4212
#: g10/keyedit.c:4881
4198
4213
#, c-format
4199
4214
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4200
4215
msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
4201
4216
 
4202
 
#: g10/keyedit.c:4905
 
4217
#: g10/keyedit.c:4903
4203
4218
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4204
4219
msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
4205
4220
 
4206
 
#: g10/keyedit.c:4925
 
4221
#: g10/keyedit.c:4923
4207
4222
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4208
4223
msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
4209
4224
 
4210
 
#: g10/keyedit.c:4955
 
4225
#: g10/keyedit.c:4953
4211
4226
msgid "no secret key\n"
4212
4227
msgstr "нет секретного ключа\n"
4213
4228
 
4214
 
#: g10/keyedit.c:5025
 
4229
#: g10/keyedit.c:5023
4215
4230
#, c-format
4216
4231
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4217
4232
msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
4218
4233
 
4219
 
#: g10/keyedit.c:5042
 
4234
#: g10/keyedit.c:5040
4220
4235
#, c-format
4221
4236
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4222
4237
msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
4223
4238
 
4224
 
#: g10/keyedit.c:5106
 
4239
#: g10/keyedit.c:5104
4225
4240
#, c-format
4226
4241
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4227
4242
msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
4228
4243
 
4229
 
#: g10/keyedit.c:5168
 
4244
#: g10/keyedit.c:5166
4230
4245
#, c-format
4231
4246
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4232
4247
msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
4233
4248
 
4234
 
#: g10/keyedit.c:5263
 
4249
#: g10/keyedit.c:5261
4235
4250
#, c-format
4236
4251
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4237
4252
msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
4738
4753
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4739
4754
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
4740
4755
 
4741
 
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
 
4756
#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
4742
4757
msgid "never     "
4743
4758
msgstr "никогда   "
4744
4759
 
4745
 
#: g10/keylist.c:271
 
4760
#: g10/keylist.c:273
4746
4761
msgid "Critical signature policy: "
4747
4762
msgstr "Критичные правила для подписи: "
4748
4763
 
4749
 
#: g10/keylist.c:273
 
4764
#: g10/keylist.c:275
4750
4765
msgid "Signature policy: "
4751
4766
msgstr "Политика подписи: "
4752
4767
 
4753
 
#: g10/keylist.c:312
 
4768
#: g10/keylist.c:314
4754
4769
msgid "Critical preferred keyserver: "
4755
4770
msgstr "Критично предпочитаемые серверы ключей:"
4756
4771
 
4757
 
#: g10/keylist.c:365
 
4772
#: g10/keylist.c:367
4758
4773
msgid "Critical signature notation: "
4759
4774
msgstr "Критичное примечание к подписи: "
4760
4775
 
4761
 
#: g10/keylist.c:367
 
4776
#: g10/keylist.c:369
4762
4777
msgid "Signature notation: "
4763
4778
msgstr "Примечание к подписи"
4764
4779
 
4765
 
#: g10/keylist.c:477
 
4780
#: g10/keylist.c:479
4766
4781
msgid "Keyring"
4767
4782
msgstr "Таблица ключей"
4768
4783
 
4769
 
#: g10/keylist.c:1524
 
4784
#: g10/keylist.c:1526
4770
4785
msgid "Primary key fingerprint:"
4771
4786
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
4772
4787
 
4773
 
#: g10/keylist.c:1526
 
4788
#: g10/keylist.c:1528
4774
4789
msgid "     Subkey fingerprint:"
4775
4790
msgstr "         Отпечаток подключа:"
4776
4791
 
4777
4792
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4778
4793
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4779
 
#: g10/keylist.c:1533
 
4794
#: g10/keylist.c:1535
4780
4795
msgid " Primary key fingerprint:"
4781
4796
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
4782
4797
 
4783
 
#: g10/keylist.c:1535
 
4798
#: g10/keylist.c:1537
4784
4799
msgid "      Subkey fingerprint:"
4785
4800
msgstr "         Отпечаток подключа:"
4786
4801
 
4787
 
#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
 
4802
#: g10/keylist.c:1541 g10/keylist.c:1545
4788
4803
msgid "      Key fingerprint ="
4789
4804
msgstr "Отпечаток ключа ="
4790
4805
 
4791
 
#: g10/keylist.c:1610
 
4806
#: g10/keylist.c:1612
4792
4807
msgid "      Card serial no. ="
4793
4808
msgstr ""
4794
4809
 
5108
5123
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
5109
5124
msgstr ""
5110
5125
 
5111
 
#: g10/mainproc.c:852
 
5126
#: g10/mainproc.c:850
5112
5127
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
5113
5128
msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
5114
5129
 
5115
 
#: g10/mainproc.c:1205 g10/mainproc.c:1242
 
5130
#: g10/mainproc.c:1203 g10/mainproc.c:1240
5116
5131
msgid "no signature found\n"
5117
5132
msgstr "подпись не найдена\n"
5118
5133
 
5119
 
#: g10/mainproc.c:1480
 
5134
#: g10/mainproc.c:1478
5120
5135
msgid "signature verification suppressed\n"
5121
5136
msgstr "проверка подписи подавлена\n"
5122
5137
 
5123
 
#: g10/mainproc.c:1589
 
5138
#: g10/mainproc.c:1587
5124
5139
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
5125
5140
msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
5126
5141
 
5127
 
#: g10/mainproc.c:1600
 
5142
#: g10/mainproc.c:1598
5128
5143
#, c-format
5129
5144
msgid "Signature made %s\n"
5130
5145
msgstr "Подпись сделана %s\n"
5131
5146
 
5132
 
#: g10/mainproc.c:1601
 
5147
#: g10/mainproc.c:1599
5133
5148
#, c-format
5134
5149
msgid "               using %s key %s\n"
5135
5150
msgstr "               ключом %s с ID %s\n"
5136
5151
 
5137
 
#: g10/mainproc.c:1605
 
5152
#: g10/mainproc.c:1603
5138
5153
#, c-format
5139
5154
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5140
5155
msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
5141
5156
 
5142
 
#: g10/mainproc.c:1625
 
5157
#: g10/mainproc.c:1623
5143
5158
msgid "Key available at: "
5144
5159
msgstr "Ключ доступен на:"
5145
5160
 
5146
 
#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806
 
5161
#: g10/mainproc.c:1756 g10/mainproc.c:1804
5147
5162
#, c-format
5148
5163
msgid "BAD signature from \"%s\""
5149
5164
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от  \"%s\""
5150
5165
 
5151
 
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808
 
5166
#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806
5152
5167
#, c-format
5153
5168
msgid "Expired signature from \"%s\""
5154
5169
msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
5155
5170
 
5156
 
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1810
 
5171
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808
5157
5172
#, c-format
5158
5173
msgid "Good signature from \"%s\""
5159
5174
msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
5160
5175
 
5161
 
#: g10/mainproc.c:1812
 
5176
#: g10/mainproc.c:1810
5162
5177
msgid "[uncertain]"
5163
5178
msgstr "[сомнительно]"
5164
5179
 
5165
 
#: g10/mainproc.c:1845
 
5180
#: g10/mainproc.c:1843
5166
5181
#, c-format
5167
5182
msgid "                aka \"%s\""
5168
5183
msgstr "                aka \"%s\""
5169
5184
 
5170
 
#: g10/mainproc.c:1943
 
5185
#: g10/mainproc.c:1941
5171
5186
#, c-format
5172
5187
msgid "Signature expired %s\n"
5173
5188
msgstr "Подпись просрочена %s\n"
5174
5189
 
5175
 
#: g10/mainproc.c:1948
 
5190
#: g10/mainproc.c:1946
5176
5191
#, c-format
5177
5192
msgid "Signature expires %s\n"
5178
5193
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
5179
5194
 
5180
 
#: g10/mainproc.c:1951
 
5195
#: g10/mainproc.c:1949
5181
5196
#, c-format
5182
5197
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5183
5198
msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
5184
5199
 
5185
 
#: g10/mainproc.c:1952
 
5200
#: g10/mainproc.c:1950
5186
5201
msgid "binary"
5187
5202
msgstr "двоичный"
5188
5203
 
5189
 
#: g10/mainproc.c:1953
 
5204
#: g10/mainproc.c:1951
5190
5205
msgid "textmode"
5191
5206
msgstr "текстовый"
5192
5207
 
5193
 
#: g10/mainproc.c:1953 g10/trustdb.c:546
 
5208
#: g10/mainproc.c:1951 g10/trustdb.c:546
5194
5209
msgid "unknown"
5195
5210
msgstr "неизвестно"
5196
5211
 
5197
 
#: g10/mainproc.c:1973
 
5212
#: g10/mainproc.c:1971
5198
5213
#, c-format
5199
5214
msgid "Can't check signature: %s\n"
5200
5215
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
5201
5216
 
5202
 
#: g10/mainproc.c:2057 g10/mainproc.c:2073 g10/mainproc.c:2169
 
5217
#: g10/mainproc.c:2055 g10/mainproc.c:2071 g10/mainproc.c:2167
5203
5218
msgid "not a detached signature\n"
5204
5219
msgstr "не отделенная подпись\n"
5205
5220
 
5206
 
#: g10/mainproc.c:2100
 
5221
#: g10/mainproc.c:2098
5207
5222
msgid ""
5208
5223
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
5209
5224
msgstr ""
5210
5225
"ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей.  Только первая будет проверена.\n"
5211
5226
 
5212
 
#: g10/mainproc.c:2108
 
5227
#: g10/mainproc.c:2106
5213
5228
#, c-format
5214
5229
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5215
5230
msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
5216
5231
 
5217
 
#: g10/mainproc.c:2173
 
5232
#: g10/mainproc.c:2171
5218
5233
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5219
5234
msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
5220
5235
 
5221
 
#: g10/mainproc.c:2183
 
5236
#: g10/mainproc.c:2181
5222
5237
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5223
5238
msgstr ""
5224
5239
 
5460
5475
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
5461
5476
msgstr "Действительно хотите использовать его? (y/N)"
5462
5477
 
5463
 
#: g10/photoid.c:147
 
5478
#: g10/photoid.c:146
5464
5479
#, c-format
5465
5480
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
5466
5481
msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
5467
5482
 
5468
 
#: g10/photoid.c:166
 
5483
#: g10/photoid.c:165
5469
5484
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5470
5485
msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? "
5471
5486
 
5472
 
#: g10/photoid.c:374
 
5487
#: g10/photoid.c:373
5473
5488
msgid "unable to display photo ID!\n"
5474
5489
msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"
5475
5490
 
6038
6053
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
6039
6054
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: ключ %s подписи - отозван\n"
6040
6055
 
6041
 
#: g10/sig-check.c:328
 
6056
#: g10/sig-check.c:325
6042
6057
#, c-format
6043
6058
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
6044
6059
msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n"
6045
6060
 
6046
 
#: g10/sig-check.c:594
 
6061
#: g10/sig-check.c:591
6047
6062
#, c-format
6048
6063
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
6049
6064
msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n"
6050
6065
 
6051
 
#: g10/sig-check.c:621
 
6066
#: g10/sig-check.c:618
6052
6067
#, c-format
6053
6068
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
6054
6069
msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
6185
6200
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
6186
6201
msgstr ""
6187
6202
 
6188
 
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450
 
6203
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1456
6189
6204
#, c-format
6190
6205
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
6191
6206
msgstr ""
6192
6207
 
6193
 
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457
 
6208
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1463
6194
6209
#, c-format
6195
6210
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
6196
6211
msgstr ""
6199
6214
msgid "trustdb transaction too large\n"
6200
6215
msgstr "trustdb транзакция слишком длинная\n"
6201
6216
 
6202
 
#: g10/tdbio.c:498
 
6217
#: g10/tdbio.c:500
6203
6218
#, c-format
6204
6219
msgid "can't access `%s': %s\n"
6205
6220
msgstr "нет доступа к `%s': %s\n"
6206
6221
 
6207
 
#: g10/tdbio.c:525
 
6222
#: g10/tdbio.c:527
6208
6223
#, c-format
6209
6224
msgid "%s: directory does not exist!\n"
6210
6225
msgstr "%s: каталог не существует!\n"
6211
6226
 
6212
 
#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221
 
6227
#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:560 g10/tdbio.c:601 sm/keydb.c:219
6213
6228
#, c-format
6214
6229
msgid "can't create lock for `%s'\n"
6215
6230
msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n"
6216
6231
 
6217
 
#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602
 
6232
#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:604
6218
6233
#, c-format
6219
6234
msgid "can't lock `%s'\n"
6220
6235
msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n"
6221
6236
 
6222
 
#: g10/tdbio.c:563
 
6237
#: g10/tdbio.c:565
6223
6238
#, c-format
6224
6239
msgid "%s: failed to create version record: %s"
6225
6240
msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s"
6226
6241
 
6227
 
#: g10/tdbio.c:567
 
6242
#: g10/tdbio.c:569
6228
6243
#, c-format
6229
6244
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
6230
6245
msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n"
6231
6246
 
6232
 
#: g10/tdbio.c:570
 
6247
#: g10/tdbio.c:572
6233
6248
#, c-format
6234
6249
msgid "%s: trustdb created\n"
6235
6250
msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
6236
6251
 
6237
 
#: g10/tdbio.c:613
 
6252
#: g10/tdbio.c:615
6238
6253
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
6239
6254
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n"
6240
6255
 
6241
 
#: g10/tdbio.c:621
 
6256
#: g10/tdbio.c:623
6242
6257
#, c-format
6243
6258
msgid "%s: invalid trustdb\n"
6244
6259
msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n"
6245
6260
 
6246
 
#: g10/tdbio.c:653
 
6261
#: g10/tdbio.c:655
6247
6262
#, c-format
6248
6263
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
6249
6264
msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n"
6250
6265
 
6251
 
#: g10/tdbio.c:661
 
6266
#: g10/tdbio.c:663
6252
6267
#, c-format
6253
6268
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
6254
6269
msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n"
6255
6270
 
6256
 
#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728
6257
 
#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409
 
6271
#: g10/tdbio.c:680 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:717 g10/tdbio.c:731
 
6272
#: g10/tdbio.c:761 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415
6258
6273
#, c-format
6259
6274
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
6260
6275
msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n"
6261
6276
 
6262
 
#: g10/tdbio.c:737
 
6277
#: g10/tdbio.c:740
6263
6278
#, c-format
6264
6279
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
6265
6280
msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n"
6266
6281
 
6267
 
#: g10/tdbio.c:1177
 
6282
#: g10/tdbio.c:1181
6268
6283
#, c-format
6269
6284
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6270
6285
msgstr ""
6271
6286
 
6272
 
#: g10/tdbio.c:1186
 
6287
#: g10/tdbio.c:1190
6273
6288
#, c-format
6274
6289
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6275
6290
msgstr ""
6276
6291
 
6277
 
#: g10/tdbio.c:1207
 
6292
#: g10/tdbio.c:1211
6278
6293
#, c-format
6279
6294
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6280
6295
msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n"
6281
6296
 
6282
 
#: g10/tdbio.c:1225
 
6297
#: g10/tdbio.c:1230
6283
6298
#, c-format
6284
6299
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6285
6300
msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n"
6286
6301
 
6287
 
#: g10/tdbio.c:1230
 
6302
#: g10/tdbio.c:1235
6288
6303
#, c-format
6289
6304
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6290
6305
msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n"
6291
6306
 
6292
 
#: g10/tdbio.c:1415
 
6307
#: g10/tdbio.c:1421
6293
6308
#, c-format
6294
6309
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6295
6310
msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
6296
6311
 
6297
 
#: g10/tdbio.c:1423
 
6312
#: g10/tdbio.c:1429
6298
6313
#, c-format
6299
6314
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6300
6315
msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n"
6301
6316
 
6302
 
#: g10/tdbio.c:1433
 
6317
#: g10/tdbio.c:1439
6303
6318
#, c-format
6304
6319
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6305
6320
msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
6306
6321
 
6307
 
#: g10/tdbio.c:1463
 
6322
#: g10/tdbio.c:1469
6308
6323
#, c-format
6309
6324
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6310
6325
msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
6311
6326
 
6312
 
#: g10/tdbio.c:1506
 
6327
#: g10/tdbio.c:1512
6313
6328
#, fuzzy
6314
6329
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
6315
6330
msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
6434
6449
msgid "no need for a trustdb check\n"
6435
6450
msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n"
6436
6451
 
6437
 
#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2483
 
6452
#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2487
6438
6453
#, c-format
6439
6454
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6440
6455
msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n"
6449
6464
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6450
6465
msgstr "нет необходимости обновлять таблицу доверий при '%s' модели доверий\n"
6451
6466
 
6452
 
#: g10/trustdb.c:854 g10/trustdb.c:1306
 
6467
#: g10/trustdb.c:857 g10/trustdb.c:1310
6453
6468
#, c-format
6454
6469
msgid "public key %s not found: %s\n"
6455
6470
msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
6456
6471
 
6457
 
#: g10/trustdb.c:1049
 
6472
#: g10/trustdb.c:1053
6458
6473
msgid "please do a --check-trustdb\n"
6459
6474
msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
6460
6475
 
6461
 
#: g10/trustdb.c:1053
 
6476
#: g10/trustdb.c:1057
6462
6477
msgid "checking the trustdb\n"
6463
6478
msgstr "проверка таблицы доверий\n"
6464
6479
 
6465
 
#: g10/trustdb.c:2226
 
6480
#: g10/trustdb.c:2230
6466
6481
#, c-format
6467
6482
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6468
6483
msgstr "%d ключей обработано (%d действующих записей очищено)\n"
6469
6484
 
6470
 
#: g10/trustdb.c:2291
 
6485
#: g10/trustdb.c:2295
6471
6486
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6472
6487
msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n"
6473
6488
 
6474
 
#: g10/trustdb.c:2305
 
6489
#: g10/trustdb.c:2309
6475
6490
#, c-format
6476
6491
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6477
6492
msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n"
6478
6493
 
6479
 
#: g10/trustdb.c:2328
 
6494
#: g10/trustdb.c:2332
6480
6495
#, c-format
6481
6496
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6482
6497
msgstr ""
6483
6498
"%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n"
6484
6499
 
6485
 
#: g10/trustdb.c:2414
 
6500
#: g10/trustdb.c:2418
6486
6501
#, c-format
6487
6502
msgid ""
6488
6503
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6490
6505
"глубина: %d  корректных: %3d  подписанных: %3d  доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, "
6491
6506
"%df, %du\n"
6492
6507
 
6493
 
#: g10/trustdb.c:2489
 
6508
#: g10/trustdb.c:2493
6494
6509
#, c-format
6495
6510
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6496
6511
msgstr ""
6665
6680
"Синтаксис: kbxutil [параметры] [файлы]\n"
6666
6681
"просморт, экспорт, импорт данных Keybox\n"
6667
6682
 
6668
 
#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2638
 
6683
#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2647
6669
6684
#, c-format
6670
6685
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6671
6686
msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
6672
6687
 
6673
 
#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2650
 
6688
#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2659
6674
6689
#, c-format
6675
6690
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6676
6691
msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n"
6677
6692
 
6678
 
#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1540 scd/app-openpgp.c:1559
6679
 
#: scd/app-openpgp.c:1720 scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:1985
6680
 
#: scd/app-openpgp.c:2030 scd/app-dinsig.c:303
 
6693
#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1549 scd/app-openpgp.c:1568
 
6694
#: scd/app-openpgp.c:1729 scd/app-openpgp.c:1746 scd/app-openpgp.c:1994
 
6695
#: scd/app-openpgp.c:2039 scd/app-dinsig.c:303
6681
6696
#, c-format
6682
6697
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6683
6698
msgstr ""
6726
6741
"qualified signatures."
6727
6742
msgstr ""
6728
6743
 
6729
 
#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532
 
6744
#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2072 scd/app-dinsig.c:532
6730
6745
#, c-format
6731
6746
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6732
6747
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
6741
6756
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6742
6757
msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
6743
6758
 
6744
 
#: scd/app-openpgp.c:1147
 
6759
#: scd/app-openpgp.c:1156
6745
6760
#, c-format
6746
6761
msgid "reading public key failed: %s\n"
6747
6762
msgstr "сбой чтения открытого ключа: %s\n"
6748
6763
 
6749
 
#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
 
6764
#: scd/app-openpgp.c:1164 scd/app-openpgp.c:2882
6750
6765
msgid "response does not contain the public key data\n"
6751
6766
msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
6752
6767
 
6753
 
#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
 
6768
#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2890
6754
6769
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6755
6770
msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
6756
6771
 
6757
 
#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
 
6772
#: scd/app-openpgp.c:1181 scd/app-openpgp.c:2900
6758
6773
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6759
6774
msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n"
6760
6775
 
6761
 
#: scd/app-openpgp.c:1492
 
6776
#: scd/app-openpgp.c:1501
6762
6777
#, c-format
6763
6778
msgid "using default PIN as %s\n"
6764
6779
msgstr ""
6765
6780
 
6766
 
#: scd/app-openpgp.c:1499
 
6781
#: scd/app-openpgp.c:1508
6767
6782
#, c-format
6768
6783
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6769
6784
msgstr ""
6770
6785
 
6771
 
#: scd/app-openpgp.c:1514
 
6786
#: scd/app-openpgp.c:1523
6772
6787
#, c-format
6773
6788
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6774
6789
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
6775
6790
 
6776
 
#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
 
6791
#: scd/app-openpgp.c:1534 scd/app-openpgp.c:1988
6777
6792
msgid "||Please enter the PIN"
6778
6793
msgstr "||Введите PIN"
6779
6794
 
6780
 
#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
 
6795
#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1753 scd/app-openpgp.c:2001
6781
6796
#, c-format
6782
6797
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6783
6798
msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
6784
6799
 
6785
 
#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
6786
 
#: scd/app-openpgp.c:3191
 
6800
#: scd/app-openpgp.c:1588 scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:1765
 
6801
#: scd/app-openpgp.c:3200
6787
6802
#, c-format
6788
6803
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6789
6804
msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
6790
6805
 
6791
 
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
 
6806
#: scd/app-openpgp.c:1656 scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-openpgp.c:3498
6792
6807
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6793
6808
msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
6794
6809
 
6795
 
#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
 
6810
#: scd/app-openpgp.c:1662 scd/app-openpgp.c:3507
6796
6811
msgid "card is permanently locked!\n"
6797
6812
msgstr "карта заблокирована!\n"
6798
6813
 
6799
 
#: scd/app-openpgp.c:1660
 
6814
#: scd/app-openpgp.c:1669
6800
6815
#, c-format
6801
6816
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6802
6817
msgstr "осталось %d попыток ввода административного PIN до блокировки карты\n"
6803
6818
 
6804
6819
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
6805
6820
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
6806
 
#: scd/app-openpgp.c:1667
 
6821
#: scd/app-openpgp.c:1676
6807
6822
#, fuzzy, c-format
6808
6823
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
6809
6824
msgstr ""
6810
6825
"|A|Введите Admin PID на клавиатуре считывателя%%0A[осталось попыток: %d]"
6811
6826
 
6812
 
#: scd/app-openpgp.c:1671
 
6827
#: scd/app-openpgp.c:1680
6813
6828
#, fuzzy
6814
6829
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
6815
6830
msgstr "||Введите PIN"
6816
6831
 
6817
 
#: scd/app-openpgp.c:1692
 
6832
#: scd/app-openpgp.c:1701
6818
6833
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6819
6834
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
6820
6835
 
6821
 
#: scd/app-openpgp.c:2026
 
6836
#: scd/app-openpgp.c:2035
6822
6837
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
6823
6838
msgstr "||Введите Reset Code к карте"
6824
6839
 
6825
 
#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
 
6840
#: scd/app-openpgp.c:2045 scd/app-openpgp.c:2097
6826
6841
#, c-format
6827
6842
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
6828
6843
msgstr "Reset Code слишком короток, минимальная длина %d\n"
6829
6844
 
6830
 
#: scd/app-openpgp.c:2058
 
6845
#: scd/app-openpgp.c:2067
6831
6846
msgid "|RN|New Reset Code"
6832
6847
msgstr "|RN| Новый Reset Code"
6833
6848
 
6834
 
#: scd/app-openpgp.c:2059
 
6849
#: scd/app-openpgp.c:2068
6835
6850
msgid "|AN|New Admin PIN"
6836
6851
msgstr "|AN|Новый административный PIN"
6837
6852
 
6838
 
#: scd/app-openpgp.c:2059
 
6853
#: scd/app-openpgp.c:2068
6839
6854
msgid "|N|New PIN"
6840
6855
msgstr "|N|Новый PIN"
6841
6856
 
6842
 
#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
 
6857
#: scd/app-openpgp.c:2178 scd/app-openpgp.c:2968
6843
6858
msgid "error reading application data\n"
6844
6859
msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
6845
6860
 
6846
 
#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
 
6861
#: scd/app-openpgp.c:2184 scd/app-openpgp.c:2975
6847
6862
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6848
6863
msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n"
6849
6864
 
6850
 
#: scd/app-openpgp.c:2185
 
6865
#: scd/app-openpgp.c:2194
6851
6866
msgid "key already exists\n"
6852
6867
msgstr "ключ уже существует\n"
6853
6868
 
6854
 
#: scd/app-openpgp.c:2189
 
6869
#: scd/app-openpgp.c:2198
6855
6870
msgid "existing key will be replaced\n"
6856
6871
msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
6857
6872
 
6858
 
#: scd/app-openpgp.c:2191
 
6873
#: scd/app-openpgp.c:2200
6859
6874
msgid "generating new key\n"
6860
6875
msgstr "генерация нового ключа\n"
6861
6876
 
6862
 
#: scd/app-openpgp.c:2193
 
6877
#: scd/app-openpgp.c:2202
6863
6878
#, fuzzy
6864
6879
msgid "writing new key\n"
6865
6880
msgstr "генерация нового ключа\n"
6866
6881
 
6867
 
#: scd/app-openpgp.c:2618
 
6882
#: scd/app-openpgp.c:2627
6868
6883
msgid "creation timestamp missing\n"
6869
6884
msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
6870
6885
 
6871
 
#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
 
6886
#: scd/app-openpgp.c:2669 scd/app-openpgp.c:2677
6872
6887
#, c-format
6873
6888
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6874
6889
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
6875
6890
 
6876
 
#: scd/app-openpgp.c:2764
 
6891
#: scd/app-openpgp.c:2773
6877
6892
#, c-format
6878
6893
msgid "failed to store the key: %s\n"
6879
6894
msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
6880
6895
 
6881
 
#: scd/app-openpgp.c:2850
 
6896
#: scd/app-openpgp.c:2859
6882
6897
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6883
6898
msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n"
6884
6899
 
6885
 
#: scd/app-openpgp.c:2863
 
6900
#: scd/app-openpgp.c:2872
6886
6901
msgid "generating key failed\n"
6887
6902
msgstr "сбой при генерации ключа\n"
6888
6903
 
6889
 
#: scd/app-openpgp.c:2866
 
6904
#: scd/app-openpgp.c:2875
6890
6905
#, c-format
6891
6906
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6892
6907
msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
6893
6908
 
6894
 
#: scd/app-openpgp.c:2924
 
6909
#: scd/app-openpgp.c:2933
6895
6910
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6896
6911
msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
6897
6912
 
6898
 
#: scd/app-openpgp.c:2974
 
6913
#: scd/app-openpgp.c:2983
6899
6914
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6900
6915
msgstr ""
6901
6916
 
6902
 
#: scd/app-openpgp.c:3090
 
6917
#: scd/app-openpgp.c:3099
6903
6918
#, c-format
6904
6919
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6905
6920
msgstr "карта не поддерживает функцию хеширования %s\n"
6906
6921
 
6907
 
#: scd/app-openpgp.c:3166
 
6922
#: scd/app-openpgp.c:3175
6908
6923
#, c-format
6909
6924
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6910
6925
msgstr "подписей создано: %lu\n"
6911
6926
 
6912
 
#: scd/app-openpgp.c:3501
 
6927
#: scd/app-openpgp.c:3512
6913
6928
msgid ""
6914
6929
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6915
6930
msgstr ""
6916
6931
"проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
6917
6932
 
6918
 
#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
 
6933
#: scd/app-openpgp.c:3737 scd/app-openpgp.c:3748
6919
6934
#, c-format
6920
6935
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6921
6936
msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
6984
6999
"Синтаксис: scdaemon [параметры] [команда [аргументы]]\n"
6985
7000
"Демон смарткарт для GnuPG\n"
6986
7001
 
6987
 
#: scd/scdaemon.c:767
 
7002
#: scd/scdaemon.c:766
6988
7003
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6989
7004
msgstr ""
6990
7005
"Используйте параметр `--daemon' для запуска приложения в фоновом режиме\n"
6991
7006
 
6992
 
#: scd/scdaemon.c:1121
 
7007
#: scd/scdaemon.c:1120
6993
7008
#, c-format
6994
7009
msgid "handler for fd %d started\n"
6995
7010
msgstr "обработчик fd %d запущен\n"
6996
7011
 
6997
 
#: scd/scdaemon.c:1133
 
7012
#: scd/scdaemon.c:1132
6998
7013
#, c-format
6999
7014
msgid "handler for fd %d terminated\n"
7000
7015
msgstr "обработчик fd %d остановлен\n"
7009
7024
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
7010
7025
msgstr ""
7011
7026
 
7012
 
#: sm/call-dirmngr.c:245
 
7027
#: sm/call-dirmngr.c:252
7013
7028
#, c-format
7014
7029
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
7015
7030
msgstr "нет запущеного dirmngr - запуск `%s'\n"
7016
7031
 
7017
 
#: sm/call-dirmngr.c:278
 
7032
#: sm/call-dirmngr.c:285
7018
7033
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
7019
7034
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
7020
7035
 
7021
 
#: sm/call-dirmngr.c:290
 
7036
#: sm/call-dirmngr.c:297
7022
7037
#, c-format
7023
7038
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
7024
7039
msgstr "протокол dirmngr версии %d не поддерживается\n"
7025
7040
 
7026
 
#: sm/call-dirmngr.c:310
 
7041
#: sm/call-dirmngr.c:317
7027
7042
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
7028
7043
msgstr "не могу подсоединиться к dirmngr - пытаемся откатиться назад\n"
7029
7044
 
7531
7546
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
7532
7547
msgstr "сертификат `%s' не найден: %s\n"
7533
7548
 
7534
 
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
 
7549
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1499
7535
7550
#, c-format
7536
7551
msgid "error locking keybox: %s\n"
7537
7552
msgstr "ошибка блокировки keybox: %s\n"
7715
7730
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7716
7731
msgstr "%s:%u: не обрабатываем эту строку\n"
7717
7732
 
7718
 
#: sm/gpgsm.c:1377
 
7733
#: sm/gpgsm.c:1376
7719
7734
msgid "could not parse keyserver\n"
7720
7735
msgstr ""
7721
7736
 
7722
 
#: sm/gpgsm.c:1457
 
7737
#: sm/gpgsm.c:1456
7723
7738
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7724
7739
msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
7725
7740
 
7726
 
#: sm/gpgsm.c:1557
 
7741
#: sm/gpgsm.c:1556
7727
7742
#, c-format
7728
7743
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7729
7744
msgstr ""
7730
7745
 
7731
 
#: sm/gpgsm.c:1598
 
7746
#: sm/gpgsm.c:1597
7732
7747
#, c-format
7733
7748
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7734
7749
msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
7735
7750
 
7736
 
#: sm/gpgsm.c:1934
 
7751
#: sm/gpgsm.c:1931
7737
7752
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7738
7753
msgstr ""
7739
7754
 
7750
7765
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
7751
7766
msgstr "ошибка базовой проверки сертификата - не импортирован\n"
7752
7767
 
7753
 
#: sm/import.c:435 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
 
7768
#: sm/import.c:435 sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387
7754
7769
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7755
7770
msgstr ""
7756
7771
 
7757
 
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
 
7772
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1511
7758
7773
#, c-format
7759
7774
msgid "error getting stored flags: %s\n"
7760
7775
msgstr "ошибка получения сохраненных флагов: %s\n"
7769
7784
msgid "error reading input: %s\n"
7770
7785
msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
7771
7786
 
7772
 
#: sm/keydb.c:188
 
7787
#: sm/keydb.c:187
7773
7788
#, c-format
7774
7789
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
7775
7790
msgstr "ошибка создания keybox `%s': %s\n"
7776
7791
 
7777
 
#: sm/keydb.c:191
 
7792
#: sm/keydb.c:190
7778
7793
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
7779
7794
msgstr "возможно следует запустить gpg-agent сперва\n"
7780
7795
 
7781
 
#: sm/keydb.c:196
 
7796
#: sm/keydb.c:195
7782
7797
#, c-format
7783
7798
msgid "keybox `%s' created\n"
7784
7799
msgstr "создан keybox `%s'\n"
7785
7800
 
7786
 
#: sm/keydb.c:1314 sm/keydb.c:1382
 
7801
#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380
7787
7802
msgid "failed to get the fingerprint\n"
7788
7803
msgstr "сбой получения отпечатка\n"
7789
7804
 
7790
 
#: sm/keydb.c:1342
 
7805
#: sm/keydb.c:1340
7791
7806
#, c-format
7792
7807
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
7793
7808
msgstr ""
7794
7809
 
7795
 
#: sm/keydb.c:1350
 
7810
#: sm/keydb.c:1348
7796
7811
#, c-format
7797
7812
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
7798
7813
msgstr ""
7799
7814
 
7800
 
#: sm/keydb.c:1358
 
7815
#: sm/keydb.c:1356
7801
7816
#, c-format
7802
7817
msgid "error storing certificate: %s\n"
7803
7818
msgstr "ошибка сохранения сертификата: %s\n"
7804
7819
 
7805
 
#: sm/keydb.c:1410
 
7820
#: sm/keydb.c:1408
7806
7821
#, c-format
7807
7822
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
7808
7823
msgstr ""
7809
7824
 
7810
 
#: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
 
7825
#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1522
7811
7826
#, c-format
7812
7827
msgid "error storing flags: %s\n"
7813
7828
msgstr "ошибка сохранения флагов: %s\n"
7905
7920
msgid "This is a qualified signature\n"
7906
7921
msgstr ""
7907
7922
 
7908
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:164
 
7923
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167
7909
7924
msgid "quiet"
7910
7925
msgstr ""
7911
7926
 
8205
8220
msgid "No argument allowed"
8206
8221
msgstr "Аргументы не разрешены"
8207
8222
 
8208
 
#: tools/symcryptrun.c:151
 
8223
#: tools/symcryptrun.c:154
8209
8224
msgid ""
8210
8225
"@\n"
8211
8226
"Commands:\n"
8215
8230
"Команды:\n"
8216
8231
" "
8217
8232
 
8218
 
#: tools/symcryptrun.c:153
 
8233
#: tools/symcryptrun.c:156
8219
8234
msgid "decryption modus"
8220
8235
msgstr "режим расшифрования"
8221
8236
 
8222
 
#: tools/symcryptrun.c:154
 
8237
#: tools/symcryptrun.c:157
8223
8238
msgid "encryption modus"
8224
8239
msgstr "режим зашифровывания"
8225
8240
 
8226
 
#: tools/symcryptrun.c:158
 
8241
#: tools/symcryptrun.c:161
8227
8242
msgid "tool class (confucius)"
8228
8243
msgstr ""
8229
8244
 
8230
 
#: tools/symcryptrun.c:159
 
8245
#: tools/symcryptrun.c:162
8231
8246
msgid "program filename"
8232
8247
msgstr ""
8233
8248
 
8234
 
#: tools/symcryptrun.c:161
 
8249
#: tools/symcryptrun.c:164
8235
8250
msgid "secret key file (required)"
8236
8251
msgstr "файл секретного ключа (требуется)"
8237
8252
 
8238
 
#: tools/symcryptrun.c:162
 
8253
#: tools/symcryptrun.c:165
8239
8254
msgid "input file name (default stdin)"
8240
8255
msgstr "ввод имени файла (stdin по умолчанию)"
8241
8256
 
8242
 
#: tools/symcryptrun.c:206
 
8257
#: tools/symcryptrun.c:209
8243
8258
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
8244
8259
msgstr "Использование: symcryptrun [параметры] (-h для подсказки)"
8245
8260
 
8246
 
#: tools/symcryptrun.c:209
 
8261
#: tools/symcryptrun.c:212
8247
8262
msgid ""
8248
8263
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
8249
8264
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
8253
8268
"[параметры...] COMMAND [файл-источник]\n"
8254
8269
"Вызывает простой инструмент шифрования\n"
8255
8270
 
8256
 
#: tools/symcryptrun.c:278
 
8271
#: tools/symcryptrun.c:281
8257
8272
#, c-format
8258
8273
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
8259
8274
msgstr "%s над %s прервано, статус %i\n"
8260
8275
 
8261
 
#: tools/symcryptrun.c:285
 
8276
#: tools/symcryptrun.c:288
8262
8277
#, c-format
8263
8278
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
8264
8279
msgstr "сбой %s над %s, статус %i\n"
8265
8280
 
8266
 
#: tools/symcryptrun.c:311
 
8281
#: tools/symcryptrun.c:314
8267
8282
#, c-format
8268
8283
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
8269
8284
msgstr "невозможно создание временного каталога `%s': %s\n"
8270
8285
 
8271
 
#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
 
8286
#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371
8272
8287
#, c-format
8273
8288
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
8274
8289
msgstr "невозможно открытие %s на запись: %s\n"
8275
8290
 
8276
 
#: tools/symcryptrun.c:379
 
8291
#: tools/symcryptrun.c:382
8277
8292
#, c-format
8278
8293
msgid "error writing to %s: %s\n"
8279
8294
msgstr "ошибка записи в %s: %s\n"
8280
8295
 
8281
 
#: tools/symcryptrun.c:386
 
8296
#: tools/symcryptrun.c:389
8282
8297
#, c-format
8283
8298
msgid "error reading from %s: %s\n"
8284
8299
msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
8285
8300
 
8286
 
#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
 
8301
#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403
8287
8302
#, c-format
8288
8303
msgid "error closing %s: %s\n"
8289
8304
msgstr "ошибка закрытия %s: %s\n"
8290
8305
 
8291
 
#: tools/symcryptrun.c:485
 
8306
#: tools/symcryptrun.c:488
8292
8307
msgid "no --program option provided\n"
8293
8308
msgstr "не задан параметр --program\n"
8294
8309
 
8295
 
#: tools/symcryptrun.c:491
 
8310
#: tools/symcryptrun.c:494
8296
8311
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
8297
8312
msgstr "поддерживаются только параметры --decrypt и --encrypt\n"
8298
8313
 
8299
 
#: tools/symcryptrun.c:497
 
8314
#: tools/symcryptrun.c:500
8300
8315
msgid "no --keyfile option provided\n"
8301
8316
msgstr "не задан параметр --keyfile\n"
8302
8317
 
8303
 
#: tools/symcryptrun.c:508
 
8318
#: tools/symcryptrun.c:511
8304
8319
msgid "cannot allocate args vector\n"
8305
8320
msgstr ""
8306
8321
 
8307
 
#: tools/symcryptrun.c:526
 
8322
#: tools/symcryptrun.c:529
8308
8323
#, c-format
8309
8324
msgid "could not create pipe: %s\n"
8310
8325
msgstr ""
8311
8326
 
8312
 
#: tools/symcryptrun.c:533
 
8327
#: tools/symcryptrun.c:536
8313
8328
#, c-format
8314
8329
msgid "could not create pty: %s\n"
8315
8330
msgstr ""
8316
8331
 
8317
 
#: tools/symcryptrun.c:549
 
8332
#: tools/symcryptrun.c:552
8318
8333
#, c-format
8319
8334
msgid "could not fork: %s\n"
8320
8335
msgstr ""
8321
8336
 
8322
 
#: tools/symcryptrun.c:577
 
8337
#: tools/symcryptrun.c:580
8323
8338
#, c-format
8324
8339
msgid "execv failed: %s\n"
8325
8340
msgstr ""
8326
8341
 
8327
 
#: tools/symcryptrun.c:606
 
8342
#: tools/symcryptrun.c:609
8328
8343
#, c-format
8329
8344
msgid "select failed: %s\n"
8330
8345
msgstr ""
8331
8346
 
8332
 
#: tools/symcryptrun.c:623
 
8347
#: tools/symcryptrun.c:626
8333
8348
#, c-format
8334
8349
msgid "read failed: %s\n"
8335
8350
msgstr ""
8336
8351
 
8337
 
#: tools/symcryptrun.c:675
 
8352
#: tools/symcryptrun.c:678
8338
8353
#, c-format
8339
8354
msgid "pty read failed: %s\n"
8340
8355
msgstr ""
8341
8356
 
8342
 
#: tools/symcryptrun.c:727
 
8357
#: tools/symcryptrun.c:730
8343
8358
#, c-format
8344
8359
msgid "waitpid failed: %s\n"
8345
8360
msgstr ""
8346
8361
 
8347
 
#: tools/symcryptrun.c:741
 
8362
#: tools/symcryptrun.c:744
8348
8363
#, c-format
8349
8364
msgid "child aborted with status %i\n"
8350
8365
msgstr "потомок завершился, статус %i\n"
8351
8366
 
8352
 
#: tools/symcryptrun.c:796
 
8367
#: tools/symcryptrun.c:799
8353
8368
#, c-format
8354
8369
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
8355
8370
msgstr ""
8356
8371
 
8357
 
#: tools/symcryptrun.c:809
 
8372
#: tools/symcryptrun.c:812
8358
8373
#, c-format
8359
8374
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
8360
8375
msgstr ""
8361
8376
 
8362
 
#: tools/symcryptrun.c:983
 
8377
#: tools/symcryptrun.c:986
8363
8378
#, c-format
8364
8379
msgid "either %s or %s must be given\n"
8365
8380
msgstr "следует задать %s либо %s\n"
8366
8381
 
8367
 
#: tools/symcryptrun.c:1010
 
8382
#: tools/symcryptrun.c:1013
8368
8383
msgid "no class provided\n"
8369
8384
msgstr "не задан класс\n"
8370
8385
 
8371
 
#: tools/symcryptrun.c:1019
 
8386
#: tools/symcryptrun.c:1022
8372
8387
#, c-format
8373
8388
msgid "class %s is not supported\n"
8374
8389
msgstr "класс %s не поддерживается\n"