~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-engb/raring

1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
#
1.1.25 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.5
4
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1.12.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.90
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 02:56+0100\n"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:50+0000\n"
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1.12.8 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
13
"Language: \n"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
msgid "Your names"
22
msgstr "Andrew Coles"
23
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
msgid "Your emails"
26
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
27
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
28
#: agentactionmanager.cpp:51
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
29
msgid "&New Agent Instance..."
30
msgstr "&New Agent Instance..."
31
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
32
#: agentactionmanager.cpp:54
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
33
msgid "&Delete Agent Instance"
34
msgstr "&Delete Agent Instance"
35
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
36
#: agentactionmanager.cpp:57
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
37
msgid "&Configure Agent Instance"
38
msgstr "&Configure Agent Instance"
39
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
40
#: agentactionmanager.cpp:79
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
41
msgctxt "@title:window"
42
msgid "New Agent Instance"
43
msgstr "New Agent Instance"
44
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
45
#: agentactionmanager.cpp:83
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
46
#, kde-format
47
msgid "Could not create agent instance: %1"
48
msgstr "Could not create agent instance: %1"
49
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
50
#: agentactionmanager.cpp:87
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
51
msgid "Agent instance creation failed"
52
msgstr "Agent instance creation failed"
53
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
54
#: agentactionmanager.cpp:91
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
55
msgctxt "@title:window"
56
msgid "Delete Agent Instance?"
57
msgstr "Delete Agent Instance?"
58
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
59
#: agentactionmanager.cpp:95
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
60
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
61
msgstr "Do you really want to delete the selected agent instance?"
62
1.12.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.90
63
#: agentbase.cpp:217
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
64
#, kde-format
65
msgid "Unable to register object at dbus: %1"
66
msgstr ""
67
1.12.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.90
68
#: agentbase.cpp:310
1.12.9 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2
69
#, kde-format
70
msgctxt "Name and type of Akonadi resource"
71
msgid "%1 of type %2"
72
msgstr ""
73
1.12.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.90
74
#: agentbase.cpp:560 agentbase.cpp:561
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
75
msgid "Akonadi Agent"
76
msgstr "Akonadi Agent"
77
1.12.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.90
78
#: agentbase.cpp:564
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
79
msgid "Agent identifier"
80
msgstr "Agent identifier"
81
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
82
#: agentbase_p.h:59 resourcescheduler.cpp:235
83
msgctxt "@info:status Application ready for work"
84
msgid "Ready"
85
msgstr "Ready"
86
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
87
#: agentbase_p.h:61
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
88
msgctxt "@info:status"
89
msgid "Offline"
90
msgstr "Offline"
91
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
92
#: agentbase_p.h:66
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
93
msgctxt "@info:status"
94
msgid "Syncing..."
95
msgstr "Syncing..."
96
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
97
#: agentbase_p.h:71
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
98
msgctxt "@info:status"
99
msgid "Error."
100
msgstr "Error."
101
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
102
#: agentinstancecreatejob.cpp:89
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
103
msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent."
104
msgstr "Unable to access D-Bus interface of created agent."
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
105
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
106
#: agentinstancecreatejob.cpp:123
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
107
msgid "Agent instance creation timed out."
108
msgstr "Agent instance creation timed out."
109
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
110
#: agentinstancecreatejob.cpp:189
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
111
#, kde-format
112
msgid "Unable to obtain agent type '%1'."
113
msgstr "Unable to obtain agent type '%1'."
114
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
115
#: agentinstancecreatejob.cpp:197
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
116
msgid "Unable to create agent instance."
117
msgstr "Unable to create agent instance."
118
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
119
#: agentinstancemodel.cpp:192 collectionmodel_p.h:51
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
120
msgctxt "@title:column, name of a thing"
121
msgid "Name"
122
msgstr "Name"
123
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
124
#: cachepolicypage.cpp:52 cachepolicypage.cpp:57
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
125
msgid "minute"
126
msgid_plural "minutes"
127
msgstr[0] "minute"
128
msgstr[1] "minutes"
129
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
130
#: cachepolicypage.cpp:75
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
131
msgid "Retrieval"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
132
msgstr "Retrieval"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
133
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit)
135
#: cachepolicypage.ui:20
136
msgid "Use options from parent folder or account"
137
msgstr "Use options from parent folder or account"
138
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand)
140
#: cachepolicypage.ui:33
141
msgid "Synchronize when selecting this folder"
142
msgstr "Synchronise when selecting this folder"
143
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
145
#: cachepolicypage.ui:42
146
msgid "Automatically synchronize after:"
147
msgstr "Automatically synchronise after:"
148
149
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
150
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout)
151
#: cachepolicypage.ui:55 cachepolicypage.ui:144
152
msgid "minutes"
153
msgstr "minutes"
154
155
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval)
156
#: cachepolicypage.ui:58
157
msgctxt "never check the cache"
158
msgid "Never"
159
msgstr "Never"
160
161
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, localParts)
163
#: cachepolicypage.ui:77 cachepolicypage.ui:89
164
msgid "Locally Cached Parts"
165
msgstr "Locally Cached Parts"
166
167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox)
168
#: cachepolicypage.ui:106
169
msgid "Retrieval Options"
170
msgstr "Retrieval Options"
171
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages)
173
#: cachepolicypage.ui:112
174
msgid "Always retrieve full messages"
175
msgstr "Always retrieve full messages"
176
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders)
178
#: cachepolicypage.ui:122
179
msgid "Retrieve message bodies on demand"
180
msgstr "Retrieve message bodies on demand"
181
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
183
#: cachepolicypage.ui:131
184
msgid "Keep message bodies locally for:"
185
msgstr "Keep message bodies locally for:"
186
187
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout)
188
#: cachepolicypage.ui:147
189
#, fuzzy
190
#| msgctxt "no cache timeout"
191
#| msgid "Never"
192
msgctxt "no cache timeout"
193
msgid "Forever"
194
msgstr "Never"
195
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
196
#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:90
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
197
msgid "Invalid collection instance."
198
msgstr "Invalid collection instance."
199
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
200
#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:97
201
#: resourcesynchronizationjob.cpp:98
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
202
msgid "Invalid resource instance."
203
msgstr "Invalid resource instance."
204
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
205
#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:119
206
#: resourcesynchronizationjob.cpp:121
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
207
#, kde-format
208
msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'"
209
msgstr "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'"
210
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
211
#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:143
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
212
msgid "Collection attributes synchronization timed out."
213
msgstr "Collection attributes synchronisation timed out."
214
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
215
#: collectioncreatejob.cpp:58
216
msgid "Invalid parent"
217
msgstr "Invalid parent"
218
1.1.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95
219
#: collectiondeletejob.cpp:59
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
220
msgid "Invalid collection"
221
msgstr "Invalid collection"
222
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
223
#: collectiondialog_desktop.cpp:67
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
224
msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
225
msgid "Search"
226
msgstr "Search"
227
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
228
#: collectiondialog_desktop.cpp:169 collectiondialog_mobile.cpp:114
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
229
msgid "&New Subfolder..."
230
msgstr "&New Subfolder..."
231
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
232
#: collectiondialog_desktop.cpp:170
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
233
msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
234
msgstr "Create a new subfolder under the currently selected folder"
235
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
236
#: collectiondialog_desktop.cpp:209 collectiondialog_mobile.cpp:182
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
237
#: standardactionmanager.cpp:241
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
238
msgctxt "@title:window"
239
msgid "New Folder"
240
msgstr "New Folder"
241
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
242
#: collectiondialog_desktop.cpp:210 collectiondialog_mobile.cpp:183
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
243
msgctxt "@label:textbox, name of a thing"
244
msgid "Name"
245
msgstr "Name"
246
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
247
#: collectiondialog_desktop.cpp:227 collectiondialog_mobile.cpp:200
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
248
#: standardactionmanager.cpp:245
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
249
#, kde-format
250
msgid "Could not create folder: %1"
251
msgstr "Could not create folder: %1"
252
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
253
#: collectiondialog_desktop.cpp:228 collectiondialog_mobile.cpp:201
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
254
#: standardactionmanager.cpp:247
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
255
msgid "Folder creation failed"
256
msgstr "Folder creation failed"
257
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
258
#: collectionfetchjob.cpp:205
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
259
msgid "Invalid collection given."
260
msgstr "Invalid collection given."
261
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
262
#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:38
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
263
msgctxt "@title:tab general properties page"
264
msgid "General"
265
msgstr "General"
266
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
267
#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:67
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
268
#, kde-format
269
msgctxt "@label"
270
msgid "One object"
271
msgid_plural "%1 objects"
272
msgstr[0] "One object"
273
msgstr[1] "%1 objects"
274
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
276
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:16
277
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:16
278
msgid "&Name:"
279
msgstr "&Name:"
280
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox)
282
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:29
283
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:29
284
msgid "&Use custom icon:"
285
msgstr "&Use custom icon:"
286
287
#. i18n: ectx: property (icon), widget (KIconButton, customIcon)
288
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:39
289
msgid "folder"
290
msgstr "folder"
291
292
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox)
293
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:62
294
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:49
295
msgid "Statistics"
296
msgstr "Statistics"
297
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
299
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:68
300
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:55
301
msgctxt "object names"
302
msgid "Content:"
303
msgstr "Content:"
304
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel)
306
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:75
307
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:62
308
msgid "0 objects"
309
msgstr "0 objects"
310
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
312
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:82
313
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:69
314
msgid "Size:"
315
msgstr "Size:"
316
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
318
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:89
319
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:76
320
msgid "0 Byte"
321
msgstr "0 Byte"
322
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
323
#: collectionpathresolver.cpp:91 collectionpathresolver.cpp:108
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
324
msgid "No such collection."
325
msgstr "No such collection."
326
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
327
#: collectionrequester.cpp:68
328
msgid "No Folder"
329
msgstr "No Folder"
330
331
#: collectionrequester.cpp:76
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
332
msgid "Open collection dialog"
333
msgstr "Open collection dialogue"
334
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
335
#: collectionrequester.cpp:91
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
336
msgid "Select a collection"
337
msgstr "Select a collection"
338
339
#: collectionselectjob.cpp:65
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
340
msgid "Invalid collection specified"
341
msgstr "Invalid collection specified"
342
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
343
#: collectionstatisticsmodel.cpp:162
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
344
msgctxt "@title:column, number of unread messages"
345
msgid "Unread"
346
msgstr "Unread"
347
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
348
#: collectionstatisticsmodel.cpp:163
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
349
msgctxt "@title:column, total number of messages"
350
msgid "Total"
351
msgstr "Total"
352
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
353
#: collectionstatisticsmodel.cpp:164
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
354
msgctxt "@title:column, total size (in bytes) of the collection"
355
msgid "Size"
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
356
msgstr "Size"
357
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
358
#: collectionsync.cpp:177
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
359
msgid "Inconsistent local collection tree detected."
360
msgstr "Inconsistent local collection tree detected."
361
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
362
#: collectionsync.cpp:319
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
363
msgid ""
364
"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource "
365
"is broken."
366
msgstr ""
367
"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource "
368
"is broken."
369
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
370
#: collectionsync.cpp:572
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
371
msgid "Found unresolved orphan collections"
372
msgstr "Found unresolved orphan collections"
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
373
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
374
#: collectionview.cpp:230
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
375
msgid "&Move here"
376
msgstr "&Move here"
377
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
378
#: collectionview.cpp:231
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
379
msgid "&Copy here"
380
msgstr "&Copy here"
381
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
382
#: collectionview.cpp:233
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
383
msgid "Cancel"
384
msgstr "Cancel"
385
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
386
#: conflicthandling/conflicthandler.cpp:68
387
msgid "Did not find other item for conflict handling"
388
msgstr "Did not find other item for conflict handling"
389
390
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:129
391
msgid "Modification Time"
392
msgstr "Modification Time"
393
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
394
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:145
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
395
msgid "Flags"
396
msgstr "Flags"
397
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
398
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:163
399
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:170
400
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:179
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
401
#, kde-format
402
msgid "Attribute: %1"
403
msgstr "Attribute: %1"
404
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
405
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:190
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
406
msgctxt "@title:window"
407
msgid "Conflict Resolution"
408
msgstr "Conflict Resolution"
409
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
410
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:194
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
411
msgid "Take left one"
412
msgstr "Take left one"
413
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
414
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:195
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
415
msgid "Take right one"
416
msgstr "Take right one"
417
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
418
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:196
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
419
msgid "Keep both"
420
msgstr "Keep both"
421
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
422
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:205
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
423
msgctxt "@label"
424
msgid ""
425
"Two updates conflict with each other.<nl/>Please choose which update(s) to "
426
"apply."
427
msgstr ""
428
"Two updates conflict with each other.<nl/>Please choose which update(s) to "
429
"apply."
430
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
431
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:235
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
432
msgid "Data"
433
msgstr "Data"
434
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
435
#: control.cpp:241
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
436
msgid "Starting Akonadi server..."
437
msgstr "Starting Akonadi server..."
438
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
439
#: control.cpp:247
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
440
msgid "Stopping Akonadi server..."
441
msgstr "Stopping Akonadi server..."
442
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
443
#: dragdropmanager.cpp:214
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
444
msgid "&Move Here"
445
msgstr "&Move Here"
446
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
447
#: dragdropmanager.cpp:220
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
448
msgid "&Copy Here"
449
msgstr "&Copy Here"
450
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
451
#: dragdropmanager.cpp:226
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
452
msgid "&Link Here"
453
msgstr "&Link Here"
454
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
455
#: dragdropmanager.cpp:230
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
456
msgid "C&ancel"
457
msgstr "C&ancel"
458
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
459
#: entitytreemodel.cpp:198
1.12.7 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0
460
msgid "Loading..."
461
msgstr ""
462
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
463
#: entitytreemodel.cpp:533
1.12.6 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
464
#, kde-format
465
msgid ""
466
"The target collection '%1' contains already\n"
467
"a collection with name '%2'."
468
msgstr ""
469
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
470
#: entitytreemodel.cpp:713
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
471
msgctxt "@title:column Name of a thing"
472
msgid "Name"
473
msgstr "Name"
474
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
475
#: entitytreemodel_p.cpp:1324
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
476
msgid "Could not copy item:"
477
msgstr "Could not copy item:"
478
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
479
#: entitytreemodel_p.cpp:1326
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
480
msgid "Could not copy collection:"
481
msgstr "Could not copy collection:"
482
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
483
#: entitytreemodel_p.cpp:1328
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
484
msgid "Could not move item:"
485
msgstr "Could not move item:"
486
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
487
#: entitytreemodel_p.cpp:1330
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
488
msgid "Could not move collection:"
489
msgstr "Could not move collection:"
490
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
491
#: entitytreemodel_p.cpp:1332
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
492
msgid "Could not link entity:"
493
msgstr "Could not link entity:"
494
1.12.6 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
495
#: erroroverlay.cpp:220 erroroverlay.cpp:221
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
496
msgid "Personal information management service is starting..."
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
497
msgstr "Personal information management service is starting..."
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
498
1.12.6 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
499
#: erroroverlay.cpp:225 erroroverlay.cpp:226
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
500
msgid "Personal information management service is shutting down..."
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
501
msgstr "Personal information management service is shutting down..."
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
502
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
503
#: erroroverlay.cpp:230
504
#, fuzzy
505
#| msgid "Personal information management service is starting..."
506
msgid ""
507
"Personal information management service is performing a database upgrade."
508
msgstr "Personal information management service is starting..."
509
510
#: erroroverlay.cpp:231
511
msgid ""
512
"Personal information management service is performing a database upgrade. "
513
"This happens after a software update and is necessary to optimize "
514
"performance. Depending on the amount of personal information, this might "
515
"take a few minutes."
516
msgstr ""
517
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage)
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notRunningDescription)
520
#: erroroverlay.ui:21 erroroverlay.ui:50
521
msgid ""
522
"The Akonadi personal information management service is not running. This "
523
"application cannot be used without it."
524
msgstr ""
525
"The Akonadi personal information management service is not running. This "
526
"application cannot be used without it."
527
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
529
#: erroroverlay.ui:80
530
msgctxt "@action:button Start the Akonadi server"
531
msgid "Start"
532
msgstr "Start"
533
534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, brokenPage)
535
#: erroroverlay.ui:122
536
msgid ""
537
"The Akonadi personal information management framework is not operational.\n"
538
"Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem."
539
msgstr ""
540
"The Akonadi personal information management framework is not operational.\n"
541
"Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem."
542
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brokenDescription)
544
#: erroroverlay.ui:151
545
msgid "The Akonadi personal information management service is not operational."
546
msgstr ""
547
"The Akonadi personal information management service is not operational."
548
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
550
#: erroroverlay.ui:187
551
msgid "Details..."
552
msgstr "Details..."
553
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
554
#: favoritecollectionsmodel.cpp:257
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
555
msgid "Favorite Folders"
556
msgstr "Favourite Folders"
557
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
558
#: invalidatecachejob.cpp:60
559
#, fuzzy
560
#| msgid "Invalid collection"
561
msgid "Invalid collection."
562
msgstr "Invalid collection"
563
564
#: itemfetchjob.cpp:168
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
565
msgid "Cannot list root collection."
566
msgstr "Cannot list root collection."
567
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
568
#: itemmodel.cpp:317
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
569
msgid "Id"
570
msgstr "Id"
571
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
572
#: itemmodel.cpp:319
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
573
msgid "Remote Id"
574
msgstr "Remote Id"
575
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
576
#: itemmodel.cpp:321
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
577
msgid "MimeType"
578
msgstr "MimeType"
579
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
580
#: job.cpp:287
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
581
msgid "Cannot connect to the Akonadi service."
582
msgstr "Cannot connect to the Akonadi service."
583
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
584
#: job.cpp:290
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
585
msgid ""
586
"The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you "
587
"have a compatible version installed."
588
msgstr ""
589
"The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you "
590
"have a compatible version installed."
591
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
592
#: job.cpp:293
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
593
msgid "User canceled operation."
594
msgstr "User cancelled operation."
595
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
596
#: job.cpp:298
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
597
msgid "Unknown error."
598
msgstr "Unknown error."
599
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
600
#: linkjobimpl_p.h:49 movejobimpl_p.h:49
601
msgid "No valid destination specified"
602
msgstr "No valid destination specified"
603
604
#: movejobimpl_p.h:43
605
msgid "No objects specified for moving"
606
msgstr "No objects specified for moving"
607
1.1.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95
608
#: partfetcher.cpp:63
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
609
msgid "Unable to fetch item for index"
610
msgstr "Unable to fetch item for index"
611
1.1.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95
612
#: partfetcher.cpp:78
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
613
msgid "Index is no longer available"
614
msgstr "Index is no longer available"
615
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
616
#: partfetcher.cpp:130
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
617
#, kde-format
618
msgid "Payload part '%1' is not available for this index"
619
msgstr "Payload part '%1' is not available for this index"
620
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
621
#: partfetcher.cpp:139
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
622
msgid "No session available for this index"
623
msgstr "No session available for this index"
624
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
625
#: partfetcher.cpp:148
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
626
msgid "No item available for this index"
627
msgstr "No item available for this index"
628
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
629
#: pluginloader.cpp:114
630
#, kde-format
631
msgid ""
632
"Plugin \"%1\" is not builtin static, please specify this information in the "
633
"bug report."
634
msgstr ""
635
636
#: pluginloader.cpp:116
637
msgid "Plugin Not Built Statically"
638
msgstr ""
639
640
#: pluginloader.cpp:172
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
641
msgid "Unnamed plugin"
642
msgstr "Unnamed plugin"
643
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
644
#: pluginloader.cpp:178
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
645
msgid "No description available"
646
msgstr "No description available"
647
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
648
#: qtest_akonadi.h:47
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
649
msgid "KDE Test Program"
650
msgstr "KDE Test Program"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
651
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
652
#: recentcollectionaction.cpp:43
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
653
#, fuzzy
654
#| msgid "Delete Folder"
655
#| msgid_plural "Delete %1 Folders"
656
msgid "Recent Folder"
657
msgstr "Delete Folder"
658
659
#: renamefavoritedialog.cpp:34
660
msgid "Default Name"
661
msgstr ""
662
1.12.16 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
663
#: resourcebase.cpp:436
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
664
msgctxt "@title application name"
665
msgid "Akonadi Resource"
666
msgstr "Akonadi Resource"
667
1.12.16 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
668
#: resourcebase.cpp:437
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
669
msgctxt "@title application description"
670
msgid "Akonadi Resource"
671
msgstr "Akonadi Resource"
672
1.12.16 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
673
#: resourcebase.cpp:441
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
674
msgctxt "@label commandline option"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
675
msgid "Resource identifier"
676
msgstr "Resource identifier"
677
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
678
#: resourcebase.cpp:469
679
#, fuzzy
680
#| msgid "Invalid parent"
681
msgctxt "@info"
682
msgid "Invalid item retrieved"
683
msgstr "Invalid parent"
684
685
#: resourcebase.cpp:493
686
#, kde-format
687
msgctxt "@info"
688
msgid "Error while creating item: %1"
689
msgstr ""
690
691
#: resourcebase.cpp:518
692
#, fuzzy, kde-format
693
#| msgctxt "@info"
694
#| msgid "Updating local collection failed: %1."
695
msgctxt "@info"
696
msgid "Error while updating collection: %1"
697
msgstr "Updating local collection failed: %1."
698
1.12.16 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
699
#: resourcebase.cpp:589
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
700
#, kde-format
701
msgctxt "@info"
702
msgid "Updating local collection failed: %1."
703
msgstr "Updating local collection failed: %1."
704
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
705
#: resourcebase.cpp:604
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
706
msgctxt "@info"
707
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
708
msgstr "Cannot fetch item in offline mode."
709
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
710
#: resourcebase.cpp:737
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
711
#, fuzzy, kde-format
712
#| msgctxt "@info:status"
713
#| msgid "Syncing collection '%1'"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
714
msgctxt "@info:status"
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
715
msgid "Syncing folder '%1'"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
716
msgstr "Syncing collection '%1'"
717
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
718
#: resourcebase.cpp:778
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
719
msgid "The requested item no longer exists"
720
msgstr "The requested item no longer exists"
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
721
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
722
#: resourcescheduler.cpp:389 resourcescheduler.cpp:394
723
msgctxt "@info"
724
msgid "Job canceled."
725
msgstr ""
726
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
727
#: resourcesynchronizationjob.cpp:145
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
728
msgid "Resource synchronization timed out."
729
msgstr "Resource synchronisation timed out."
730
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
731
#: selftestdialog.cpp:72
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
732
msgid "Akonadi Server Self-Test"
733
msgstr "Akonadi Server Self-Test"
734
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
735
#: selftestdialog.cpp:74
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
736
msgid "Save Report..."
737
msgstr "Save Report..."
738
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
739
#: selftestdialog.cpp:76
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
740
msgid "Copy Report to Clipboard"
741
msgstr "Copy Report to Clipboard"
742
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
743
#: selftestdialog.cpp:196
744
#, kde-format
745
msgid ""
746
"The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server "
747
"configuration and was found on your system."
748
msgstr ""
749
"The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server "
750
"configuration and was found on your system."
751
752
#: selftestdialog.cpp:198
753
#, kde-format
754
msgid ""
755
"The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server "
756
"configuration.\n"
757
"The following drivers are installed: %2.\n"
758
"Make sure the required driver is installed."
759
msgstr ""
760
"The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server "
761
"configuration.\n"
762
"The following drivers are installed: %2.\n"
763
"Make sure the required driver is installed."
764
765
#: selftestdialog.cpp:205
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
766
msgid "Database driver found."
767
msgstr "Database driver found."
768
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
769
#: selftestdialog.cpp:207
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
770
msgid "Database driver not found."
771
msgstr "Database driver not found."
772
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
773
#: selftestdialog.cpp:214
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
774
msgid "MySQL server executable not tested."
775
msgstr "MySQL server executable not tested."
776
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
777
#: selftestdialog.cpp:215 selftestdialog.cpp:255 selftestdialog.cpp:304
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
778
msgid "The current configuration does not require an internal MySQL server."
779
msgstr "The current configuration does not require an internal MySQL server."
780
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
781
#: selftestdialog.cpp:222
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
782
#, kde-format
783
msgid ""
784
"You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n"
785
"Make sure you have the MySQL server installed, set the correct path and "
786
"ensure you have the necessary read and execution rights on the server "
787
"executable. The server executable is typically called 'mysqld'; its location "
788
"varies depending on the distribution."
789
msgstr ""
790
"You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n"
791
"Make sure you have the MySQL server installed, set the correct path and "
792
"ensure you have the necessary read and execution rights on the server "
793
"executable. The server executable is typically called 'mysqld'; its location "
794
"varies depending on the distribution."
795
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
796
#: selftestdialog.cpp:229
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
797
msgid "MySQL server not found."
798
msgstr "MySQL server not found."
799
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
800
#: selftestdialog.cpp:231
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
801
msgid "MySQL server not readable."
802
msgstr "MySQL server not readable."
803
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
804
#: selftestdialog.cpp:233
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
805
msgid "MySQL server not executable."
806
msgstr "MySQL server not executable."
807
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
808
#: selftestdialog.cpp:235
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
809
msgid "MySQL found with unexpected name."
810
msgstr "MySQL found with unexpected name."
811
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
812
#: selftestdialog.cpp:237
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
813
msgid "MySQL server found."
814
msgstr "MySQL server found."
815
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
816
#: selftestdialog.cpp:242
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
817
#, kde-format
818
msgid "MySQL server found: %1"
819
msgstr "MySQL server found: %1"
820
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
821
#: selftestdialog.cpp:243
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
822
msgid "MySQL server is executable."
823
msgstr "MySQL server is executable."
824
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
825
#: selftestdialog.cpp:245
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
826
#, kde-format
827
msgid ""
828
"Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'"
829
msgstr ""
830
"Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'"
831
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
832
#: selftestdialog.cpp:247
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
833
msgid "Executing the MySQL server failed."
834
msgstr "Executing the MySQL server failed."
835
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
836
#: selftestdialog.cpp:254
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
837
msgid "MySQL server error log not tested."
838
msgstr "MySQL server error log not tested."
839
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
840
#: selftestdialog.cpp:263
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
841
msgid "No current MySQL error log found."
842
msgstr "No current MySQL error log found."
843
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
844
#: selftestdialog.cpp:264
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
845
#, kde-format
846
msgid ""
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
847
"The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can "
848
"be found in '%1'."
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
849
msgstr ""
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
850
"The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can "
851
"be found in '%1'."
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
852
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
853
#: selftestdialog.cpp:269
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
854
msgid "MySQL error log not readable."
855
msgstr "MySQL error log not readable."
856
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
857
#: selftestdialog.cpp:270
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
858
#, kde-format
859
msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1"
860
msgstr "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1"
861
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
862
#: selftestdialog.cpp:278
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
863
msgid "MySQL server log contains errors."
864
msgstr "MySQL server log contains errors."
865
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
866
#: selftestdialog.cpp:279
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
867
#, kde-format
868
msgid "The MySQL server error log file '%1' contains errors."
869
msgstr "The MySQL server error log file '%1' contains errors."
870
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
871
#: selftestdialog.cpp:288
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
872
msgid "MySQL server log contains warnings."
873
msgstr "MySQL server log contains warnings."
874
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
875
#: selftestdialog.cpp:289
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
876
#, kde-format
877
msgid "The MySQL server log file '%1' contains warnings."
878
msgstr "The MySQL server log file '%1' contains warnings."
879
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
880
#: selftestdialog.cpp:291
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
881
msgid "MySQL server log contains no errors."
882
msgstr "MySQL server log contains no errors."
883
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
884
#: selftestdialog.cpp:292
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
885
#, kde-format
886
msgid "The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings."
887
msgstr ""
888
"The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings."
889
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
890
#: selftestdialog.cpp:303
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
891
msgid "MySQL server configuration not tested."
892
msgstr "MySQL server configuration not tested."
893
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
894
#: selftestdialog.cpp:312
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
895
msgid "MySQL server default configuration found."
896
msgstr "MySQL server default configuration found."
897
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
898
#: selftestdialog.cpp:313
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
899
#, kde-format
900
msgid ""
1.12.8 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
901
"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at "
902
"%1."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
903
msgstr ""
1.12.8 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
904
"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at "
905
"%1."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
906
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
907
#: selftestdialog.cpp:317
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
908
msgid "MySQL server default configuration not found."
909
msgstr "MySQL server default configuration not found."
910
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
911
#: selftestdialog.cpp:318
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
912
msgid ""
913
"The default configuration for the MySQL server was not found or was not "
914
"readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all "
915
"required access rights."
916
msgstr ""
917
"The default configuration for the MySQL server was not found or was not "
918
"readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all "
919
"required access rights."
920
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
921
#: selftestdialog.cpp:325
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
922
msgid "MySQL server custom configuration not available."
923
msgstr "MySQL server custom configuration not available."
924
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
925
#: selftestdialog.cpp:326
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
926
msgid ""
927
"The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional."
928
msgstr ""
929
"The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional."
930
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
931
#: selftestdialog.cpp:328
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
932
msgid "MySQL server custom configuration found."
933
msgstr "MySQL server custom configuration found."
934
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
935
#: selftestdialog.cpp:329
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
936
#, kde-format
937
msgid ""
938
"The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1"
939
msgstr ""
940
"The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1"
941
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
942
#: selftestdialog.cpp:333
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
943
msgid "MySQL server custom configuration not readable."
944
msgstr "MySQL server custom configuration not readable."
945
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
946
#: selftestdialog.cpp:334
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
947
#, kde-format
948
msgid ""
949
"The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not "
950
"readable. Check your access rights."
951
msgstr ""
952
"The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not "
953
"readable. Check your access rights."
954
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
955
#: selftestdialog.cpp:341
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
956
msgid "MySQL server configuration not found or not readable."
957
msgstr "MySQL server configuration not found or not readable."
958
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
959
#: selftestdialog.cpp:342
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
960
msgid "The MySQL server configuration was not found or is not readable."
961
msgstr "The MySQL server configuration was not found or is not readable."
962
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
963
#: selftestdialog.cpp:344
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
964
msgid "MySQL server configuration is usable."
965
msgstr "MySQL server configuration is usable."
966
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
967
#: selftestdialog.cpp:345
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
968
#, kde-format
969
msgid "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable."
970
msgstr "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable."
971
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
972
#: selftestdialog.cpp:372
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
973
msgid "Cannot connect to PostgreSQL server."
974
msgstr "Cannot connect to PostgreSQL server."
975
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
976
#: selftestdialog.cpp:375
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
977
msgid "PostgreSQL server found."
978
msgstr "PostgreSQL server found."
979
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
980
#: selftestdialog.cpp:376
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
981
msgid "The PostgreSQL server was found and connection is working."
982
msgstr "The PostgreSQL server was found and connection is working."
983
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
984
#: selftestdialog.cpp:385
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
985
msgid "akonadictl not found"
986
msgstr "akonadictl not found"
987
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
988
#: selftestdialog.cpp:386
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
989
msgid ""
990
"The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have "
991
"the Akonadi server installed."
992
msgstr ""
993
"The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have "
994
"the Akonadi server installed."
995
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
996
#: selftestdialog.cpp:392
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
997
msgid "akonadictl found and usable"
998
msgstr "akonadictl found and usable"
999
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1000
#: selftestdialog.cpp:393
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1001
#, kde-format
1002
msgid ""
1003
"The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be "
1004
"executed successfully.\n"
1005
"Result:\n"
1006
"%2"
1007
msgstr ""
1008
"The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be "
1009
"executed successfully.\n"
1010
"Result:\n"
1011
"%2"
1012
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1013
#: selftestdialog.cpp:396
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1014
msgid "akonadictl found but not usable"
1015
msgstr "akonadictl found but not usable"
1016
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1017
#: selftestdialog.cpp:397
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1018
#, kde-format
1019
msgid ""
1020
"The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be "
1021
"executed successfully.\n"
1022
"Result:\n"
1023
"%2\n"
1024
"Make sure the Akonadi server is installed correctly."
1025
msgstr ""
1026
"The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be "
1027
"executed successfully.\n"
1028
"Result:\n"
1029
"%2\n"
1030
"Make sure the Akonadi server is installed correctly."
1031
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1032
#: selftestdialog.cpp:406
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1033
msgid "Akonadi control process registered at D-Bus."
1034
msgstr "Akonadi control process registered at D-Bus."
1035
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1036
#: selftestdialog.cpp:407
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1037
msgid ""
1038
"The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates "
1039
"it is operational."
1040
msgstr ""
1041
"The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates "
1042
"it is operational."
1043
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1044
#: selftestdialog.cpp:409
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1045
msgid "Akonadi control process not registered at D-Bus."
1046
msgstr "Akonadi control process not registered at D-Bus."
1047
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1048
#: selftestdialog.cpp:410
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1049
msgid ""
1050
"The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means "
1051
"it was not started or encountered a fatal error during startup."
1052
msgstr ""
1053
"The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means "
1054
"it was not started or encountered a fatal error during startup."
1055
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1056
#: selftestdialog.cpp:415
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1057
msgid "Akonadi server process registered at D-Bus."
1058
msgstr "Akonadi server process registered at D-Bus."
1059
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1060
#: selftestdialog.cpp:416
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1061
msgid ""
1062
"The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates "
1063
"it is operational."
1064
msgstr ""
1065
"The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates "
1066
"it is operational."
1067
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1068
#: selftestdialog.cpp:418
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1069
msgid "Akonadi server process not registered at D-Bus."
1070
msgstr "Akonadi server process not registered at D-Bus."
1071
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1072
#: selftestdialog.cpp:419
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1073
msgid ""
1074
"The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means "
1075
"it was not started or encountered a fatal error during startup."
1076
msgstr ""
1077
"The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means "
1078
"it was not started or encountered a fatal error during startup."
1079
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1080
#: selftestdialog.cpp:429
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1081
msgid "Nepomuk search service registered at D-Bus."
1082
msgstr "Nepomuk search service registered at D-Bus."
1083
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1084
#: selftestdialog.cpp:430
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1085
msgid ""
1086
"The Nepomuk search service is registered at D-Bus which typically indicates "
1087
"it is operational."
1088
msgstr ""
1089
"The Nepomuk search service is registered at D-Bus which typically indicates "
1090
"it is operational."
1091
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1092
#: selftestdialog.cpp:432
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1093
msgid "Nepomuk search service not registered at D-Bus."
1094
msgstr "Nepomuk search service not registered at D-Bus."
1095
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1096
#: selftestdialog.cpp:433
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1097
msgid ""
1098
"The Nepomuk search service is not registered at D-Bus which typically means "
1099
"it was not started or encountered a fatal error during startup."
1100
msgstr ""
1101
"The Nepomuk search service is not registered at D-Bus which typically means "
1102
"it was not started or encountered a fatal error during startup."
1103
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1104
#: selftestdialog.cpp:446
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1105
msgid "Nepomuk search service uses inappropriate backend."
1106
msgstr "Nepomuk search service uses inappropriate backend."
1107
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1108
#: selftestdialog.cpp:447
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1109
#, kde-format
1110
msgid ""
1111
"The Nepomuk search service uses the '%1' backend, which is not recommended "
1112
"for use with Akonadi."
1113
msgstr ""
1114
"The Nepomuk search service uses the '%1' backend, which is not recommended "
1115
"for use with Akonadi."
1116
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1117
#: selftestdialog.cpp:450
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1118
msgid "Nepomuk search service uses an appropriate backend. "
1119
msgstr "Nepomuk search service uses an appropriate backend. "
1120
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1121
#: selftestdialog.cpp:451
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1122
msgid "The Nepomuk search service uses one of the recommended backends."
1123
msgstr "The Nepomuk search service uses one of the recommended backends."
1124
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1125
#: selftestdialog.cpp:460
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1126
msgid "Protocol version check not possible."
1127
msgstr "Protocol version check not possible."
1128
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1129
#: selftestdialog.cpp:461
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1130
msgid ""
1131
"Without a connection to the server it is not possible to check if the "
1132
"protocol version meets the requirements."
1133
msgstr ""
1134
"Without a connection to the server it is not possible to check if the "
1135
"protocol version meets the requirements."
1136
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1137
#: selftestdialog.cpp:465
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1138
msgid "Server protocol version is too old."
1139
msgstr "Server protocol version is too old."
1140
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1141
#: selftestdialog.cpp:466
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1142
#, kde-format
1143
msgid ""
1144
"The server protocol version is %1, but at least version %2 is required. "
1145
"Install a newer version of the Akonadi server."
1146
msgstr ""
1147
"The server protocol version is %1, but at least version %2 is required. "
1148
"Install a newer version of the Akonadi server."
1149
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1150
#: selftestdialog.cpp:471
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1151
msgid "Server protocol version is recent enough."
1152
msgstr "Server protocol version is recent enough."
1153
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1154
#: selftestdialog.cpp:472
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1155
#, kde-format
1156
msgid ""
1157
"The server Protocol version is %1, which equal or newer than the required "
1158
"version %2."
1159
msgstr ""
1160
"The server Protocol version is %1, which equal or newer than the required "
1161
"version %2."
1162
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1163
#: selftestdialog.cpp:492
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1164
msgid "Resource agents found."
1165
msgstr "Resource agents found."
1166
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1167
#: selftestdialog.cpp:492
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1168
msgid "At least one resource agent has been found."
1169
msgstr "At least one resource agent has been found."
1170
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1171
#: selftestdialog.cpp:494
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1172
msgid "No resource agents found."
1173
msgstr "No resource agents found."
1174
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1175
#: selftestdialog.cpp:495
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1176
#, kde-format
1177
msgid ""
1178
"No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least "
1179
"one. This usually means that no resource agents are installed or that there "
1180
"is a setup problem. The following paths have been searched: '%1'. The "
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
1181
"XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2'; make sure this includes "
1182
"all paths where Akonadi agents are installed."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1183
msgstr ""
1184
"No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least "
1185
"one. This usually means that no resource agents are installed or that there "
1186
"is a setup problem. The following paths have been searched: '%1'. The "
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
1187
"XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2'; make sure this includes "
1188
"all paths where Akonadi agents are installed."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1189
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1190
#: selftestdialog.cpp:513
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1191
msgid "No current Akonadi server error log found."
1192
msgstr "No current Akonadi server error log found."
1193
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1194
#: selftestdialog.cpp:514
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1195
msgid ""
1196
"The Akonadi server did not report any errors during its current startup."
1197
msgstr ""
1198
"The Akonadi server did not report any errors during its current startup."
1199
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1200
#: selftestdialog.cpp:516
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1201
msgid "Current Akonadi server error log found."
1202
msgstr "Current Akonadi server error log found."
1203
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1204
#: selftestdialog.cpp:517
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1205
#, kde-format
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
1206
msgid ""
1207
"The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can "
1208
"be found in %1."
1209
msgstr ""
1210
"The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can "
1211
"be found in %1."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1212
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1213
#: selftestdialog.cpp:524
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1214
msgid "No previous Akonadi server error log found."
1215
msgstr "No previous Akonadi server error log found."
1216
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1217
#: selftestdialog.cpp:525
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1218
msgid ""
1219
"The Akonadi server did not report any errors during its previous startup."
1220
msgstr ""
1221
"The Akonadi server did not report any errors during its previous startup."
1222
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1223
#: selftestdialog.cpp:527
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1224
msgid "Previous Akonadi server error log found."
1225
msgstr "Previous Akonadi server error log found."
1226
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1227
#: selftestdialog.cpp:528
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1228
#, kde-format
1229
msgid ""
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
1230
"The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can "
1231
"be found in %1."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1232
msgstr ""
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
1233
"The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can "
1234
"be found in %1."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1235
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1236
#: selftestdialog.cpp:539
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1237
msgid "No current Akonadi control error log found."
1238
msgstr "No current Akonadi control error log found."
1239
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1240
#: selftestdialog.cpp:540
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1241
msgid ""
1242
"The Akonadi control process did not report any errors during its current "
1243
"startup."
1244
msgstr ""
1245
"The Akonadi control process did not report any errors during its current "
1246
"startup."
1247
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1248
#: selftestdialog.cpp:542
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1249
msgid "Current Akonadi control error log found."
1250
msgstr "Current Akonadi control error log found."
1251
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1252
#: selftestdialog.cpp:543
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1253
#, kde-format
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
1254
msgid ""
1255
"The Akonadi control process reported errors during its current startup. The "
1256
"log can be found in %1."
1257
msgstr ""
1258
"The Akonadi control process reported errors during its current startup. The "
1259
"log can be found in %1."
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1260
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1261
#: selftestdialog.cpp:550
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1262
msgid "No previous Akonadi control error log found."
1263
msgstr "No previous Akonadi control error log found."
1264
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1265
#: selftestdialog.cpp:551
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1266
msgid ""
1267
"The Akonadi control process did not report any errors during its previous "
1268
"startup."
1269
msgstr ""
1270
"The Akonadi control process did not report any errors during its previous "
1271
"startup."
1272
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1273
#: selftestdialog.cpp:553
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1274
msgid "Previous Akonadi control error log found."
1275
msgstr "Previous Akonadi control error log found."
1276
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1277
#: selftestdialog.cpp:554
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1278
#, kde-format
1279
msgid ""
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
1280
"The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The "
1281
"log can be found in %1."
1282
msgstr ""
1283
"The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The "
1284
"log can be found in %1."
1285
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1286
#: selftestdialog.cpp:564
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1287
msgid "Akonadi was started as root"
1288
msgstr "Akonadi was started as root"
1289
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1290
#: selftestdialog.cpp:564
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1291
msgid ""
1292
"Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to "
1293
"many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not "
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
1294
"allow itself to run as root, to protect you from these risks."
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1295
msgstr ""
1296
"Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to "
1297
"many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not "
1.5.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92
1298
"allow itself to run as root, to protect you from these risks."
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1299
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1300
#: selftestdialog.cpp:566
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1301
msgid "Akonadi is not running as root"
1302
msgstr "Akonadi is not running as root"
1303
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1304
#: selftestdialog.cpp:566
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1305
msgid ""
1306
"Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the "
1307
"recommended setup for a secure system."
1308
msgstr ""
1309
"Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the "
1310
"recommended setup for a secure system."
1311
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1312
#: selftestdialog.cpp:639
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1313
msgid "Save Test Report"
1314
msgstr "Save Test Report"
1315
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1316
#: selftestdialog.cpp:645
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1317
#, kde-format
1318
msgid "Could not open file '%1'"
1319
msgstr "Could not open file '%1'"
1320
1.12.17 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introductionLabel)
1322
#: selftestdialog.ui:16
1323
msgid ""
1324
"An error occurred during the startup of the Akonadi server. The following "
1325
"self-tests are supposed to help with tracking down and solving this problem. "
1326
"When requesting support or reporting bugs, please always include this report."
1327
msgstr ""
1328
"An error occurred during the startup of the Akonadi server. The following "
1329
"self-tests are supposed to help with tracking down and solving this problem. "
1330
"When requesting support or reporting bugs, please always include this report."
1331
1332
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
1333
#: selftestdialog.ui:39
1334
msgid "Details"
1335
msgstr "Details"
1336
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1338
#: selftestdialog.ui:61
1339
msgid ""
1340
"<p>For more troubleshooting tips please refer to <a href=\"http://userbase."
1341
"kde.org/Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>"
1342
msgstr ""
1343
"<p>For more troubleshooting tips please refer to <a href=\"http://userbase."
1344
"kde.org/Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>"
1345
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1346
#: session.cpp:269
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1347
#, kde-format
1348
msgid "Protocol version %1 found, expected at least %2"
1349
msgstr "Protocol version %1 found, expected at least %2"
1350
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1351
#: specialcollectionshelperjobs.cpp:152
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1352
#, kde-format
1353
msgid "Could not fetch root collection of resource %1."
1354
msgstr "Could not fetch root collection of resource %1."
1355
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1356
#: specialcollectionshelperjobs.cpp:200
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1357
msgid "No resource ID given."
1358
msgstr "No resource ID given."
1359
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1360
#: specialcollectionshelperjobs.cpp:331
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1361
#, kde-format
1362
msgid "Invalid resource identifier '%1'"
1363
msgstr "Invalid resource identifier '%1'"
1364
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1365
#: specialcollectionshelperjobs.cpp:347 specialcollectionshelperjobs.cpp:355
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1366
msgid "Failed to configure default resource via D-Bus."
1367
msgstr "Failed to configure default resource via D-Bus."
1368
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1369
#: specialcollectionshelperjobs.cpp:416
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1370
msgid "Failed to fetch the resource collection."
1371
msgstr "Failed to fetch the resource collection."
1372
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1373
#: specialcollectionshelperjobs.cpp:617
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1374
msgid "Timeout trying to get lock."
1375
msgstr "Timeout trying to get lock."
1376
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1377
#: standardactionmanager.cpp:87
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1378
msgid "&New Folder..."
1379
msgstr "&New Folder..."
1380
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1381
#: standardactionmanager.cpp:87
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1382
msgid "New"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1383
msgstr "New"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1384
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1385
#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:212
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1386
#, kde-format
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1387
msgid "&Delete Folder"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1388
msgid_plural "&Delete %1 Folders"
1389
msgstr[0] "&Delete Folder"
1390
msgstr[1] "&Delete %1 Folders"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1391
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1392
#: standardactionmanager.cpp:89
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1393
msgid "Delete"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1394
msgstr "Delete"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1395
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1396
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:214
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1397
#, kde-format
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1398
msgid "&Synchronize Folder"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1399
msgid_plural "&Synchronize %1 Folders"
1400
msgstr[0] "&Synchronise Folder"
1401
msgstr[1] "&Synchronise %1 Folders"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1402
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1403
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:108
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1404
msgid "Synchronize"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1405
msgstr "Synchronise"
1406
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1407
#: standardactionmanager.cpp:91
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
1408
msgid "Folder &Properties"
1409
msgstr "Folder &Properties"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1410
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1411
#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:107
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1412
msgid "Properties"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1413
msgstr "Properties"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1414
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1415
#: standardactionmanager.cpp:93
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1416
msgid "&Paste"
1417
msgstr "&Paste"
1418
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1419
#: standardactionmanager.cpp:93
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1420
msgid "Paste"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1421
msgstr "Paste"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1422
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1423
#: standardactionmanager.cpp:95
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1424
msgid "Manage Local &Subscriptions..."
1425
msgstr "Manage Local &Subscriptions..."
1426
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1427
#: standardactionmanager.cpp:95
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1428
msgid "Manage Local Subscriptions"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1429
msgstr "Manage Local Subscriptions"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1430
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1431
#: standardactionmanager.cpp:96
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1432
msgid "Add to Favorite Folders"
1433
msgstr "Add to Favourite Folders"
1434
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1435
#: standardactionmanager.cpp:96
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1436
msgid "Add to Favorite"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1437
msgstr "Add to Favourite"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1438
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1439
#: standardactionmanager.cpp:97
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1440
msgid "Remove from Favorite Folders"
1441
msgstr "Remove from Favourite Folders"
1442
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1443
#: standardactionmanager.cpp:97
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1444
msgid "Remove from Favorite"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1445
msgstr "Remove from Favourite"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1446
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1447
#: standardactionmanager.cpp:98
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1448
msgid "Rename Favorite..."
1449
msgstr "Rename Favourite..."
1450
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1451
#: standardactionmanager.cpp:98
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1452
msgid "Rename"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1453
msgstr "Rename"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1454
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1455
#: standardactionmanager.cpp:99 standardactionmanager.cpp:110
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1456
msgid "Copy Folder To..."
1457
msgstr "Copy Folder To..."
1458
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1459
#: standardactionmanager.cpp:99 standardactionmanager.cpp:100
1460
#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:112
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1461
msgid "Copy To"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1462
msgstr "Copy To"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1463
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1464
#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:112
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1465
msgid "Copy Item To..."
1466
msgstr "Copy Item To..."
1467
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1468
#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:113
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1469
msgid "Move Item To..."
1470
msgstr "Move Item To..."
1471
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1472
#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:102
1473
#: standardactionmanager.cpp:111 standardactionmanager.cpp:113
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1474
msgid "Move To"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1475
msgstr "Move To"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1476
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1477
#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:111
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1478
msgid "Move Folder To..."
1479
msgstr "Move Folder To..."
1480
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1481
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:206
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1482
#, kde-format
1483
msgid "&Cut Item"
1484
msgid_plural "&Cut %1 Items"
1485
msgstr[0] "&Cut Item"
1486
msgstr[1] "&Cut %1 Items"
1487
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1488
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:104
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1489
msgid "Cut"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1490
msgstr "Cut"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1491
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1492
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:208
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1493
#, kde-format
1494
msgid "&Cut Folder"
1495
msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1496
msgstr[0] "&Cut Folder"
1497
msgstr[1] "&Cut %1 Folders"
1498
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1499
#: standardactionmanager.cpp:105
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1500
msgid "Create Resource"
1501
msgstr "Create Resource"
1502
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1503
#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:236
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1504
#, kde-format
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1505
msgid "Delete Resource"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1506
msgid_plural "Delete %1 Resources"
1507
msgstr[0] "Delete Resource"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1508
msgstr[1] "Delete %1 Resources"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1509
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1510
#: standardactionmanager.cpp:107
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1511
msgid "&Resource Properties"
1512
msgstr "&Resource Properties"
1513
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1514
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:238
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1515
#, kde-format
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1516
msgid "Synchronize Resource"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1517
msgid_plural "Synchronize %1 Resources"
1518
msgstr[0] "Synchronise Resource"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1519
msgstr[1] "Synchronise %1 Resources"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1520
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1521
#: standardactionmanager.cpp:109
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1522
msgid "Work Offline"
1523
msgstr "Work Offline"
1524
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1525
#: standardactionmanager.cpp:114
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1526
msgid "&Synchronize Folder Recursively"
1527
msgstr "&Synchronise Folder Recursively"
1528
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1529
#: standardactionmanager.cpp:114
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1530
msgid "Synchronize Recursively"
1531
msgstr "Synchronise Recursively"
1532
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1533
#: standardactionmanager.cpp:115
1534
#, fuzzy
1535
#| msgid "Move To"
1536
msgid "&Move Folder To Trash"
1537
msgstr "Move To"
1538
1539
#: standardactionmanager.cpp:115
1540
#, fuzzy
1541
#| msgid "Move To"
1542
msgid "Move Folder To Trash"
1543
msgstr "Move To"
1544
1545
#: standardactionmanager.cpp:116
1546
#, fuzzy
1547
#| msgid "Move To"
1548
msgid "&Move Item To Trash"
1549
msgstr "Move To"
1550
1551
#: standardactionmanager.cpp:116
1552
#, fuzzy
1553
#| msgid "Move To"
1554
msgid "Move Item To Trash"
1555
msgstr "Move To"
1556
1557
#: standardactionmanager.cpp:117 standardactionmanager.cpp:119
1558
#, fuzzy
1559
#| msgid "&Resource Properties"
1560
msgid "&Restore Folder From Trash"
1561
msgstr "&Resource Properties"
1562
1563
#: standardactionmanager.cpp:117 standardactionmanager.cpp:119
1564
#, fuzzy
1565
#| msgid "&Resource Properties"
1566
msgid "Restore Folder From Trash"
1567
msgstr "&Resource Properties"
1568
1569
#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:121
1570
#: standardactionmanager.cpp:122
1571
#, fuzzy
1572
#| msgid "&Resource Properties"
1573
msgid "&Restore Item From Trash"
1574
msgstr "&Resource Properties"
1575
1576
#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:121
1577
#: standardactionmanager.cpp:122
1578
#, fuzzy
1579
#| msgid "&Resource Properties"
1580
msgid "Restore Item From Trash"
1581
msgstr "&Resource Properties"
1582
1583
#: standardactionmanager.cpp:120
1584
#, fuzzy
1585
#| msgid "&Resource Properties"
1586
msgid "&Restore Collection From Trash"
1587
msgstr "&Resource Properties"
1588
1589
#: standardactionmanager.cpp:120
1590
#, fuzzy
1591
#| msgid "&Resource Properties"
1592
msgid "Restore Collection From Trash"
1593
msgstr "&Resource Properties"
1594
1595
#: standardactionmanager.cpp:123
1596
#, fuzzy
1597
#| msgid "&Synchronize Folder"
1598
#| msgid_plural "&Synchronize %1 Folders"
1599
msgid "&Synchronize Favorite Folders"
1600
msgstr "&Synchronise Folder"
1601
1602
#: standardactionmanager.cpp:123
1603
#, fuzzy
1604
#| msgid "Synchronize Folder"
1605
#| msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1606
msgid "Synchronize Favorite Folders"
1607
msgstr "Synchronise Folder"
1608
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1609
#: standardactionmanager.cpp:202
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1610
#, kde-format
1611
msgid "&Copy Folder"
1612
msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1613
msgstr[0] "&Copy Folder"
1614
msgstr[1] "&Copy %1 Folders"
1615
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1616
#: standardactionmanager.cpp:204
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1617
#, kde-format
1618
msgid "&Copy Item"
1619
msgid_plural "&Copy %1 Items"
1620
msgstr[0] "&Copy Item"
1621
msgstr[1] "&Copy %1 Items"
1622
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1623
#: standardactionmanager.cpp:210
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1624
#, kde-format
1625
msgid "&Delete Item"
1626
msgid_plural "&Delete %1 Items"
1627
msgstr[0] "&Delete Item"
1628
msgstr[1] "&Delete %1 Items"
1629
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1630
#: standardactionmanager.cpp:216
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1631
#, kde-format
1632
msgid "&Delete Resource"
1633
msgid_plural "&Delete %1 Resources"
1634
msgstr[0] "&Delete Resource"
1635
msgstr[1] "&Delete %1 Resources"
1636
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1637
#: standardactionmanager.cpp:218
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1638
#, kde-format
1639
msgid "&Synchronize Resource"
1640
msgid_plural "&Synchronize %1 Resources"
1641
msgstr[0] "&Synchronise Resource"
1642
msgstr[1] "&Synchronise %1 Resources"
1643
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1644
#: standardactionmanager.cpp:222
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1645
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1646
msgid "Copy Folder"
1647
msgid_plural "Copy %1 Folders"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1648
msgstr[0] "Copy Folder"
1649
msgstr[1] "Copy %1 Folders"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1650
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1651
#: standardactionmanager.cpp:224
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1652
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1653
msgid "Copy Item"
1654
msgid_plural "Copy %1 Items"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1655
msgstr[0] "Copy Item"
1656
msgstr[1] "Copy %1 Items"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1657
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1658
#: standardactionmanager.cpp:226
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1659
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1660
msgid "Cut Item"
1661
msgid_plural "Cut %1 Items"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1662
msgstr[0] "Cut Item"
1663
msgstr[1] "Cut %1 Items"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1664
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1665
#: standardactionmanager.cpp:228
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1666
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1667
msgid "Cut Folder"
1668
msgid_plural "Cut %1 Folders"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1669
msgstr[0] "Cut Folder"
1670
msgstr[1] "Cut %1 Folders"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1671
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1672
#: standardactionmanager.cpp:230
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1673
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1674
msgid "Delete Item"
1675
msgid_plural "Delete %1 Items"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1676
msgstr[0] "Delete Item"
1677
msgstr[1] "Delete %1 Items"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1678
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1679
#: standardactionmanager.cpp:232
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1680
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1681
msgid "Delete Folder"
1682
msgid_plural "Delete %1 Folders"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1683
msgstr[0] "Delete Folder"
1684
msgstr[1] "Delete %1 Folders"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1685
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1686
#: standardactionmanager.cpp:234
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1687
#, kde-format
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1688
msgid "Synchronize Folder"
1689
msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1.12.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90
1690
msgstr[0] "Synchronise Folder"
1691
msgstr[1] "Synchronise %1 Folders"
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1692
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1693
#: standardactionmanager.cpp:243
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1694
msgctxt "@label:textbox name of a thing"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1695
msgid "Name"
1696
msgstr "Name"
1697
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1698
#: standardactionmanager.cpp:250
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1699
#, kde-format
1700
msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1701
msgid_plural ""
1702
"Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?"
1703
msgstr[0] "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1704
msgstr[1] "Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?"
1705
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1706
#: standardactionmanager.cpp:253
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1707
msgctxt "@title:window"
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1708
msgid "Delete folder?"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1709
msgid_plural "Delete folders?"
1710
msgstr[0] "Delete folder?"
1711
msgstr[1] "Delete folders?"
1712
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1713
#: standardactionmanager.cpp:255
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1714
#, kde-format
1715
msgid "Could not delete folder: %1"
1716
msgstr "Could not delete folder: %1"
1717
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1718
#: standardactionmanager.cpp:257
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1719
msgid "Folder deletion failed"
1720
msgstr "Folder deletion failed"
1721
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1722
#: standardactionmanager.cpp:260
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1723
#, kde-format
1724
msgctxt "@title:window"
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1725
msgid "Properties of Folder %1"
1726
msgstr "Properties of Folder %1"
1727
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1728
#: standardactionmanager.cpp:263
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1729
#, kde-format
1730
msgid "Do you really want to delete the selected item?"
1731
msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?"
1732
msgstr[0] "Do you really want to delete the selected item?"
1733
msgstr[1] "Do you really want to delete %1 items?"
1734
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1735
#: standardactionmanager.cpp:266
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1736
msgctxt "@title:window"
1737
msgid "Delete item?"
1738
msgid_plural "Delete items?"
1739
msgstr[0] "Delete item?"
1740
msgstr[1] "Delete items?"
1741
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1742
#: standardactionmanager.cpp:268
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1743
#, kde-format
1744
msgid "Could not delete item: %1"
1745
msgstr "Could not delete item: %1"
1746
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1747
#: standardactionmanager.cpp:270
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1748
msgid "Item deletion failed"
1749
msgstr "Item deletion failed"
1750
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1751
#: standardactionmanager.cpp:273
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1752
msgctxt "@title:window"
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1753
msgid "Rename Favorite"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1754
msgstr "Rename Favorite"
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1755
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1756
#: standardactionmanager.cpp:275
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1757
msgctxt "@label:textbox name of the folder"
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1758
msgid "Name:"
1759
msgstr "Name:"
1760
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1761
#: standardactionmanager.cpp:278
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1762
msgctxt "@title:window"
1763
msgid "New Resource"
1764
msgstr "New Resource"
1765
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1766
#: standardactionmanager.cpp:280
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1767
#, kde-format
1768
msgid "Could not create resource: %1"
1769
msgstr "Could not create resource: %1"
1770
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1771
#: standardactionmanager.cpp:282
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1772
msgid "Resource creation failed"
1773
msgstr "Resource creation failed"
1774
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1775
#: standardactionmanager.cpp:285
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1776
#, kde-format
1777
msgid "Do you really want to delete this resource?"
1778
msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
1779
msgstr[0] "Do you really want to delete this resource?"
1780
msgstr[1] "Do you really want to delete %1 resources?"
1781
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1782
#: standardactionmanager.cpp:288
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1783
msgctxt "@title:window"
1784
msgid "Delete Resource?"
1785
msgid_plural "Delete Resources?"
1786
msgstr[0] "Delete Resource?"
1787
msgstr[1] "Delete Resources?"
1788
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1789
#: standardactionmanager.cpp:291
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1790
#, kde-format
1791
msgid "Could not paste data: %1"
1792
msgstr "Could not paste data: %1"
1793
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1794
#: standardactionmanager.cpp:293
1.1.14 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2
1795
msgid "Paste failed"
1796
msgstr "Paste failed"
1797
1.12.19 by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.3
1798
#: standardactionmanager.cpp:599
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1799
msgid "We can not add \"/\" in folder name."
1800
msgstr ""
1801
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1802
#: standardactionmanager.cpp:600 standardactionmanager.cpp:607
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1803
msgid "Create new folder error"
1804
msgstr ""
1805
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1806
#: standardactionmanager.cpp:606
1807
msgid "We can not add \".\" at begin or end of folder name."
1808
msgstr ""
1809
1810
#: standardactionmanager.cpp:797
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1811
#, kde-format
1812
msgid ""
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1813
"Before syncing folder \"%1\" it is necessary to have the resource online. Do "
1814
"you want to make it online?"
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1815
msgstr ""
1816
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1817
#: standardactionmanager.cpp:797
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1818
#, kde-format
1819
msgid "Account \"%1\" is offline"
1820
msgstr ""
1821
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1822
#: standardactionmanager.cpp:1332
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1823
msgid "Move to This Folder"
1824
msgstr "Move to This Folder"
1825
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1826
#: standardactionmanager.cpp:1332
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1827
msgid "Copy to This Folder"
1828
msgstr "Copy to This Folder"
1829
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1830
#: statisticsproxymodel.cpp:104
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1831
msgid "Total Messages"
1832
msgstr "Total Messages"
1833
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1834
#: statisticsproxymodel.cpp:105
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1835
msgid "Unread Messages"
1836
msgstr "Unread Messages"
1837
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1838
#: statisticsproxymodel.cpp:116
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1839
msgid "Quota"
1840
msgstr "Quota"
1841
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1842
#: statisticsproxymodel.cpp:124
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1843
msgid "Storage Size"
1844
msgstr "Storage Size"
1845
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1846
#: statisticsproxymodel.cpp:133
1847
#, fuzzy
1848
#| msgid "Storage Size"
1849
msgid "Subfolder Storage Size"
1850
msgstr "Storage Size"
1851
1852
#: statisticsproxymodel.cpp:398
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1853
msgctxt "collection size"
1854
msgid "Size"
1855
msgstr "Size"
1856
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1857
#: statisticsproxymodel.cpp:400
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1858
msgctxt "number of entities in the collection"
1859
msgid "Total"
1860
msgstr "Total"
1861
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1862
#: statisticsproxymodel.cpp:402
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1863
msgctxt "number of unread entities in the collection"
1864
msgid "Unread"
1865
msgstr "Unread"
1866
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1867
#: subscriptiondialog.cpp:168
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1868
msgid "Local Subscriptions"
1869
msgstr "Local Subscriptions"
1870
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1871
#: subscriptiondialog.cpp:195
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1872
msgid "Search:"
1873
msgstr "Search:"
1874
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1875
#: subscriptiondialog.cpp:203
1.12.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
1876
#, fuzzy
1877
#| msgctxt "@title:column"
1878
#| msgid "Subscribe To"
1879
msgid "Subscribed only"
1880
msgstr "Subscribe To"
1881
1.12.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
1882
#: subscriptiondialog.cpp:214
1883
#, fuzzy
1884
#| msgctxt "@title:column"
1885
#| msgid "Subscribe To"
1886
msgid "Subscribe"
1887
msgstr "Subscribe To"
1888
1889
#: subscriptiondialog.cpp:218
1890
#, fuzzy
1891
#| msgctxt "@title:column"
1892
#| msgid "Unsubscribe From"
1893
msgid "Unsubscribe"
1894
msgstr "Unsubscribe From"
1895
1.12.11 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
1896
#: trashjob.cpp:165
1897
msgid "Move to trash collection failed, aborting trash operation"
1898
msgstr ""
1899
1900
#: trashjob.cpp:220 trashrestorejob.cpp:156
1901
#, fuzzy
1902
#| msgid "Invalid parent"
1903
msgid "Invalid items passed"
1904
msgstr "Invalid parent"
1905
1906
#: trashjob.cpp:259 trashrestorejob.cpp:204
1907
#, fuzzy
1908
#| msgid "Invalid collection"
1909
msgid "Invalid collection passed"
1910
msgstr "Invalid collection"
1911
1912
#: trashjob.cpp:370 trashrestorejob.cpp:331
1913
#, fuzzy
1914
#| msgid "Invalid collection instance."
1915
msgid "No valid collection or empty itemlist"
1916
msgstr "Invalid collection instance."
1917
1918
#: trashrestorejob.cpp:102
1919
#, fuzzy
1920
#| msgid "Could not fetch root collection of resource %1."
1921
msgid "Could not find restore collection and restore resource is not available"
1922
msgstr "Could not fetch root collection of resource %1."
1923
1.11.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85
1924
#, fuzzy
1925
#~| msgid "&New Folder..."
1926
#~ msgid "New Folder..."
1927
#~ msgstr "&New Folder..."
1928
1929
#, fuzzy
1930
#~| msgid "&Resource Properties"
1931
#~ msgid "Resource Properties"
1932
#~ msgstr "&Resource Properties"
1933
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
1934
#~ msgid "Cache"
1935
#~ msgstr "Cache"
1936
1937
#~ msgid "Inherit cache policy from parent"
1938
#~ msgstr "Inherit cache policy from parent"
1939
1940
#~ msgid "Cache Policy"
1941
#~ msgstr "Cache Policy"
1942
1943
#~ msgid "Interval check time:"
1944
#~ msgstr "Interval check time:"
1945
1946
#~ msgid "Local cache timeout:"
1947
#~ msgstr "Local cache timeout:"
1948
1949
#~ msgid "Synchronize on demand"
1950
#~ msgstr "Synchronise on demand"
1951
1952
#~ msgid "Manage which folders you want to see in the folder tree"
1953
#~ msgstr "Manage which folders you want to see in the folder tree"
1954
1955
#~ msgctxt "@label:textbox The clickMessage of a search line edit"
1956
#~ msgid "Search"
1957
#~ msgstr "Search"
1958
1959
#~ msgid "<b>Available Folders</b>"
1960
#~ msgstr "<b>Available Folders</b>"
1961
1962
#~ msgid "<b>Current Changes</b>"
1963
#~ msgstr "<b>Current Changes</b>"
1964
1965
#~ msgid "Unsubscribe from selected folder"
1966
#~ msgstr "Unsubscribe from selected folder"
1967
1.3.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85
1968
#~ msgid "The Akonadi server did report error during startup into %1."
1969
#~ msgstr "The Akonadi server did report error during startup into %1."
1970
1971
#~ msgid "The Akonadi control process did report error during startup into %1."
1972
#~ msgstr ""
1973
#~ "The Akonadi control process did report error during startup into %1."
1974
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
1975
#~ msgid "TODO"
1976
#~ msgstr "TODO"
1977
1978
#~ msgid ""
1979
#~ "<p style=\"color: white;\"><b>Akonadi not operational.<br/><a href="
1980
#~ "\"details\" style=\"color: white;\">Details...</a></b></p>"
1981
#~ msgstr ""
1982
#~ "<p style=\"color: white;\"><b>Akonadi not operational.<br/><a href="
1983
#~ "\"details\" style=\"color: white;\">Details...</a></b></p>"
1984
1985
#~ msgctxt "@title, application description"
1986
#~ msgid "Akonadi Resource"
1987
#~ msgstr "Akonadi Resource"
1988
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1989
#~ msgid "Nepomuk search service uses Sesame2 backend. "
1990
#~ msgstr "Nepomuk search service uses Sesame2 backend. "
1991
1992
#~ msgid "&Cut Collection"
1993
#~ msgid_plural "&Cut %1 Collections"
1994
#~ msgstr[0] "&Cut Collection"
1995
#~ msgstr[1] "&Cut %1 Collections"
1996
1997
#~ msgid "Copy failed"
1998
#~ msgstr "Copy failed"