~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-it/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdelibs4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-idxqvpuyvwmk0c57
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:52+0100\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 08:12+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 03:06+0100\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 07:23+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
20
20
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
21
21
"Language: it\n"
189
189
msgstr "&Ringraziamenti"
190
190
 
191
191
#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164
192
 
#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287
 
192
#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:288
193
193
msgid "T&ranslation"
194
194
msgstr "T&raduzione"
195
195
 
3615
3615
msgstr "Mostra la barra di st&ato"
3616
3616
 
3617
3617
#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:547
3618
 
#, fuzzy
3619
 
#| msgid ""
3620
 
#| "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the "
3621
 
#| "bottom of the window used for status information."
3622
3618
msgid ""
3623
3619
"Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
3624
3620
"window used for status information.</p>"
3625
3621
msgstr ""
3626
 
"Mostra la barra di stato<br /><br />Mostra la barra di stato, cioè quella in "
3627
 
"fondo alla finestra che indica lo stato dell'applicazione."
 
3622
"Mostra la barra di stato<p>Mostra la barra di stato, cioè quella in fondo "
 
3623
"alla finestra che indica lo stato dell'applicazione.</p>"
3628
3624
 
3629
3625
#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43
3630
3626
msgid "&New"
4059
4055
msgid "Web Colors"
4060
4056
msgstr "Colori web"
4061
4057
 
4062
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552
 
4058
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:562
4063
4059
msgid "Named Colors"
4064
4060
msgstr "Colori con nome"
4065
4061
 
4066
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739
 
4062
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:749
4067
4063
#, kde-format
4068
4064
msgctxt ""
4069
4065
"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
4085
4081
"le seguenti posizioni:\n"
4086
4082
"%2"
4087
4083
 
4088
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014
 
4084
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1024
4089
4085
msgid "Select Color"
4090
4086
msgstr "Scegli il colore"
4091
4087
 
4092
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097
 
4088
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1107
4093
4089
msgid "Hue:"
4094
4090
msgstr "Tinta:"
4095
4091
 
4096
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103
 
4092
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1113
4097
4093
msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
4098
4094
msgid "°"
4099
4095
msgstr "°"
4100
4096
 
4101
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108
 
4097
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118
4102
4098
msgid "Saturation:"
4103
4099
msgstr "Saturazione:"
4104
4100
 
4105
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118
 
4101
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1128
4106
4102
msgctxt "This is the V of HSV"
4107
4103
msgid "Value:"
4108
4104
msgstr "Valore:"
4109
4105
 
4110
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132
 
4106
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142
4111
4107
msgid "Red:"
4112
4108
msgstr "Rosso:"
4113
4109
 
4114
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142
 
4110
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152
4115
4111
msgid "Green:"
4116
4112
msgstr "Verde:"
4117
4113
 
4118
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152
 
4114
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1162
4119
4115
msgid "Blue:"
4120
4116
msgstr "Blu:"
4121
4117
 
4122
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164
 
4118
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1174
4123
4119
msgid "Alpha:"
4124
4120
msgstr "Alfa:"
4125
4121
 
4126
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218
 
4122
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1228
4127
4123
msgid "&Add to Custom Colors"
4128
4124
msgstr "&Aggiungi ai Colori personali"
4129
4125
 
4130
4126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4131
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246
 
4127
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1256
4132
4128
#: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 kross/ui/view.cpp:151
4133
4129
msgid "Name:"
4134
4130
msgstr "Nome:"
4135
4131
 
4136
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253
 
4132
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1263
4137
4133
msgid "HTML:"
4138
4134
msgstr "HTML:"
4139
4135
 
4140
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344
 
4136
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1354
4141
4137
msgid "Default color"
4142
4138
msgstr "Colore predefinito"
4143
4139
 
4144
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411
 
4140
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1421
4145
4141
msgid "-default-"
4146
4142
msgstr "-predefinito-"
4147
4143
 
4148
 
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658
 
4144
#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1668
4149
4145
msgid "-unnamed-"
4150
4146
msgstr "-senza nome-"
4151
4147
 
4181
4177
msgid "License: %1"
4182
4178
msgstr "Licenza: %1"
4183
4179
 
4184
 
#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:315
 
4180
#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:316
4185
4181
msgid "License Agreement"
4186
4182
msgstr "Accordo di licenza"
4187
4183
 
5037
5033
msgid "%1"
5038
5034
msgstr "%1"
5039
5035
 
5040
 
#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1535
 
5036
#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1532
5041
5037
msgid "Change Icon"
5042
5038
msgstr "Cambia icona"
5043
5039
 
8770
8766
#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:415
8771
8767
msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals"
8772
8768
msgid "i ii iii"
8773
 
msgstr ""
 
8769
msgstr "i ii iii"
8774
8770
 
8775
8771
#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:416
8776
8772
msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals"
8777
8773
msgid "I II III"
8778
 
msgstr ""
 
8774
msgstr "I II III"
8779
8775
 
8780
8776
#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:433
8781
8777
msgctxt "@action"
11832
11828
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
11833
11829
 
11834
11830
#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:488
11835
 
msgid "Download File:"
11836
 
msgstr "Scarica file:"
 
11831
msgid "Download File"
 
11832
msgstr "Scarica file"
11837
11833
 
11838
11834
#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241
11839
11835
msgid "Icons view mode"