715
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:65 libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:76
716
msgid "Configure Chat"
717
msgstr "Konfigurēt tērzēšanu"
719
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:97
720
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:119
722
msgstr "Vārda fonts..."
724
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:100
725
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:122
727
msgstr "Teksta fonts..."
729
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:109
733
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:111
734
msgid "This is a player message"
735
msgstr "Šis ir spēlētāja paziņojums"
737
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:117
738
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
739
msgstr "Sistēmas paziņojumi - Paziņojumi, ko sūtījusi spēle"
741
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:131
745
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:133
746
msgid "This is a system message"
747
msgstr "Šis ir sistēmas paziņojums"
749
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:137
750
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
751
msgstr "Maksimālais ziņojumu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):"
753
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
754
msgid "Create a network game"
755
msgstr "Izveidot tīkla spēli"
757
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76
758
msgid "Join a network game"
759
msgstr "Pievienoties tīkla spēlei"
761
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82
763
msgstr "Spēles nosaukums:"
765
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84
766
msgid "Network games:"
767
msgstr "Tīkla spēles:"
769
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94
770
msgid "Port to connect to:"
771
msgstr "Ports, pie kura pieslēgties:"
773
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98
774
msgid "Host to connect to:"
775
msgstr "Resursdators, pie kura pieslēgties:"
777
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
778
msgid "&Start Network"
779
msgstr "&Startēt tīklu"
781
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
785
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
786
msgid "KGame Debug Dialog"
787
msgstr "KGame atkļūdošanas dialogs"
789
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152
791
msgstr "Atkļūdot &KGame"
793
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174
794
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
798
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179
799
msgid "KGame Pointer"
800
msgstr "KGame norādītājs"
802
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
806
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
808
msgstr "Spēles sīkdatne"
810
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
812
msgstr "Ir galvenais"
814
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
816
msgstr "Ir administrators"
818
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
819
msgid "Is Offering Connections"
820
msgstr "Piedāvā savienojumus"
822
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185
824
msgstr "Spēles statuss"
826
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186
827
msgid "Game is Running"
828
msgstr "Spēle darbojas"
830
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187
831
msgid "Maximal Players"
832
msgstr "Maksimalais spēlētāju skaits"
834
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188
835
msgid "Minimal Players"
836
msgstr "Minimālais spēlētāju skaits"
838
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189
842
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195
843
msgid "Debug &Players"
844
msgstr "Atkļūdot &spēlētājus"
846
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205
847
msgid "Available Players"
848
msgstr "Pieejamie spēlētāji"
850
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
851
msgid "Player Pointer"
852
msgstr "Spēlētāju norādītājs"
854
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231
855
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
857
msgstr "Spēlētāja ID"
859
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
861
msgstr "Spēlētāja vārds"
863
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233
865
msgstr "Spēlētāja grupa"
867
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
868
msgid "Player User ID"
869
msgstr "Spēlētāja lietotāja ID"
871
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
873
msgstr "Mans gajiens"
875
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
877
msgstr "Asinhrona ievade"
879
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237
880
msgid "KGame Address"
881
msgstr "KGame adrese"
883
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238
884
msgid "Player is Virtual"
885
msgstr "Virtuālais spēlētājs"
887
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239
888
msgid "Player is Active"
889
msgstr "Spēlētājs ir aktīvs"
891
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
895
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241
896
msgid "Network Priority"
897
msgstr "Tīkla prioritāte"
899
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247
900
msgid "Debug &Messages"
901
msgstr "Atkļūdot &paziņojumus"
903
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261
907
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265
911
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
912
msgid "Do not show IDs:"
915
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338
916
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
918
msgstr "NULL norādītājs"
920
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
921
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
922
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
923
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
924
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
925
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
926
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
927
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
928
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
932
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
933
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
934
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
935
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
936
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
937
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
938
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
939
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
940
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
944
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367
945
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428
949
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370
950
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431
954
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373
955
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434
959
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377
960
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438
964
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524
965
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
969
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
973
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
975
msgstr "&Savienojumi"
977
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167
981
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
985
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184
986
msgid "&Message Server"
987
msgstr "&Ziņojumu serveris"
989
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
990
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
994
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140
995
msgid "Network Configuration"
996
msgstr "Tīkla konfigurācija"
998
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
999
msgid "Cannot connect to the network"
1000
msgstr "Nevar pieslēgties tīklam"
1002
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
1003
msgid "Network status: No Network"
1004
msgstr "Tīkla statuss: Nav tīkla savienojuma"
1006
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
1007
msgid "Network status: You are MASTER"
1008
msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat galvenais"
1010
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
1011
msgid "Network status: You are connected"
1012
msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat pieslēdzies"
1014
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284
1016
msgstr "Jūsu vārds:"
1018
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448
1019
msgid "Maximal Number of Clients"
1020
msgstr "Maksimālais klientu skaits"
1022
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453
1023
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1024
msgstr "Maksimalais klientu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):"
1026
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502
1027
msgid "Change Maximal Number of Clients"
1028
msgstr "Mainīt maksimālo klientu skaitu"
1030
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504
1031
msgid "Change Admin"
1032
msgstr "Mainīt administratoru"
1034
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506
1035
msgid "Remove Client with All Players"
1036
msgstr "Aizvākt klientu ar visiem spēlētājiem"
1038
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518
1039
msgid "Only the admin can configure the message server!"
1040
msgstr "Tikai administrators var konfigurēt ziņojumu serveri!"
1042
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529
1043
msgid "You do not own the message server"
1044
msgstr "Jums nepieder ziņojumu serveris"
1046
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563
1050
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620
1051
msgid "Connected Players"
1052
msgstr "Pieslēgušies spēlētāji"
1054
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766
1056
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1057
msgstr "Vai vēlaties izslēgt spēlētāju \"%1\" no spēles?"
1059
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
1061
msgstr "Izslēgt spēlētāju"
1063
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
1067
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
1068
msgid "Connection to the server has been lost!"
1069
msgstr "Savienojums ar serveri ir zudis!"
1071
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
1072
msgid "Connection to client has been lost!"
1073
msgstr "Savienojums ar klientu ir zudis!"
1075
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
1078
"Received a network error!\n"
1079
"Error number: %1\n"
1082
"Saņemta tīkla kļūda!\n"
1083
"Kļūdas numurs: %1\n"
1084
"Kļūdas paziņojums: %2"
1086
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
1087
msgid "No connection could be created."
1088
msgstr "Nevaru izveidot savienojumu."
1090
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
1093
"No connection could be created.\n"
1094
"The error message was:\n"
1097
"Nevaru izveidot savienojumu.\n"
1098
"Kļūdas paziņojums:\n"
1101
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121
710
1105
#: libkdegamesprivate/kgame/kgame.cpp:93
711
1106
msgid "MaxPlayers"
712
1107
msgstr "MaksSpēlētāji"
955
1321
msgstr "Autors:"
957
#~ msgid "Configure Chat"
958
#~ msgstr "Konfigurēt tērzēšanu"
960
#~ msgid "Name Font..."
961
#~ msgstr "Vārda fonts..."
963
#~ msgid "Text Font..."
964
#~ msgstr "Teksta fonts..."
967
#~ msgstr "Spēlētājs: "
969
#~ msgid "This is a player message"
970
#~ msgstr "Šis ir spēlētāja paziņojums"
972
#~ msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
973
#~ msgstr "Sistēmas paziņojumi - Paziņojumi, ko sūtījusi spēle"
975
#~ msgid "--- Game: "
976
#~ msgstr "--- Spēle: "
978
#~ msgid "This is a system message"
979
#~ msgstr "Šis ir sistēmas paziņojums"
981
#~ msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
982
#~ msgstr "Maksimālais ziņojumu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):"
984
#~ msgid "Create a network game"
985
#~ msgstr "Izveidot tīkla spēli"
987
#~ msgid "Join a network game"
988
#~ msgstr "Pievienoties tīkla spēlei"
990
#~ msgid "Game name:"
991
#~ msgstr "Spēles nosaukums:"
993
#~ msgid "Network games:"
994
#~ msgstr "Tīkla spēles:"
996
#~ msgid "Port to connect to:"
997
#~ msgstr "Ports, pie kura pieslēgties:"
999
#~ msgid "Host to connect to:"
1000
#~ msgstr "Resursdators, pie kura pieslēgties:"
1002
#~ msgid "&Start Network"
1003
#~ msgstr "&Startēt tīklu"
1005
#~ msgid "Network Game"
1006
#~ msgstr "Tīkla spēle"
1008
#~ msgid "KGame Debug Dialog"
1009
#~ msgstr "KGame atkļūdošanas dialogs"
1011
#~ msgid "Debug &KGame"
1012
#~ msgstr "Atkļūdot &KGame"
1015
#~ msgstr "Atjaunināt"
1017
#~ msgid "KGame Pointer"
1018
#~ msgstr "KGame norādītājs"
1021
#~ msgstr "Spēles ID"
1023
#~ msgid "Game Cookie"
1024
#~ msgstr "Spēles sīkdatne"
1026
#~ msgid "Is Master"
1027
#~ msgstr "Ir galvenais"
1030
#~ msgstr "Ir administrators"
1032
#~ msgid "Is Offering Connections"
1033
#~ msgstr "Piedāvā savienojumus"
1035
#~ msgid "Game Status"
1036
#~ msgstr "Spēles statuss"
1038
#~ msgid "Game is Running"
1039
#~ msgstr "Spēle darbojas"
1041
#~ msgid "Maximal Players"
1042
#~ msgstr "Maksimalais spēlētāju skaits"
1044
#~ msgid "Minimal Players"
1045
#~ msgstr "Minimālais spēlētāju skaits"
1048
#~ msgstr "Spēlētāji"
1050
#~ msgid "Debug &Players"
1051
#~ msgstr "Atkļūdot &spēlētājus"
1053
#~ msgid "Available Players"
1054
#~ msgstr "Pieejamie spēlētāji"
1056
#~ msgid "Player Pointer"
1057
#~ msgstr "Spēlētāju norādītājs"
1059
#~ msgid "Player Name"
1060
#~ msgstr "Spēlētāja vārds"
1062
#~ msgid "Player Group"
1063
#~ msgstr "Spēlētāja grupa"
1065
#~ msgid "Player User ID"
1066
#~ msgstr "Spēlētāja lietotāja ID"
1069
#~ msgstr "Mans gajiens"
1071
#~ msgid "Async Input"
1072
#~ msgstr "Asinhrona ievade"
1074
#~ msgid "KGame Address"
1075
#~ msgstr "KGame adrese"
1077
#~ msgid "Player is Virtual"
1078
#~ msgstr "Virtuālais spēlētājs"
1080
#~ msgid "Player is Active"
1081
#~ msgstr "Spēlētājs ir aktīvs"
1086
#~ msgid "Network Priority"
1087
#~ msgstr "Tīkla prioritāte"
1089
#~ msgid "Debug &Messages"
1090
#~ msgstr "Atkļūdot &paziņojumus"
1098
#~ msgid "Do not show IDs:"
1099
#~ msgstr "Nerādīt ID:"
1110
#~ msgid "Undefined"
1111
#~ msgstr "Nedefinēts"
1116
#~ msgid "C&onnections"
1117
#~ msgstr "&Savienojumi"
1125
#~ msgid "&Message Server"
1126
#~ msgstr "&Ziņojumu serveris"
1128
#~ msgid "Network Configuration"
1129
#~ msgstr "Tīkla konfigurācija"
1131
#~ msgid "Cannot connect to the network"
1132
#~ msgstr "Nevar pieslēgties tīklam"
1134
#~ msgid "Network status: No Network"
1135
#~ msgstr "Tīkla statuss: Nav tīkla savienojuma"
1137
#~ msgid "Network status: You are MASTER"
1138
#~ msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat galvenais"
1140
#~ msgid "Network status: You are connected"
1141
#~ msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat pieslēdzies"
1143
#~ msgid "Your name:"
1144
#~ msgstr "Jūsu vārds:"
1146
#~ msgid "Maximal Number of Clients"
1147
#~ msgstr "Maksimālais klientu skaits"
1149
#~ msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1150
#~ msgstr "Maksimalais klientu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):"
1152
#~ msgid "Change Maximal Number of Clients"
1153
#~ msgstr "Mainīt maksimālo klientu skaitu"
1155
#~ msgid "Change Admin"
1156
#~ msgstr "Mainīt administratoru"
1158
#~ msgid "Remove Client with All Players"
1159
#~ msgstr "Aizvākt klientu ar visiem spēlētājiem"
1161
#~ msgid "Only the admin can configure the message server!"
1162
#~ msgstr "Tikai administrators var konfigurēt ziņojumu serveri!"
1164
#~ msgid "You do not own the message server"
1165
#~ msgstr "Jums nepieder ziņojumu serveris"
1168
#~ msgstr "Tērzēšana"
1170
#~ msgid "Connected Players"
1171
#~ msgstr "Pieslēgušies spēlētāji"
1173
#~ msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1174
#~ msgstr "Vai vēlaties izslēgt spēlētāju \"%1\" no spēles?"
1176
#~ msgid "Ban Player"
1177
#~ msgstr "Izslēgt spēlētāju"
1179
#~ msgid "Do Not Ban"
1180
#~ msgstr "Neizslēgt"
1182
#~ msgid "Connection to the server has been lost!"
1183
#~ msgstr "Savienojums ar serveri ir zudis!"
1185
#~ msgid "Connection to client has been lost!"
1186
#~ msgstr "Savienojums ar klientu ir zudis!"
1189
#~ "Received a network error!\n"
1190
#~ "Error number: %1\n"
1191
#~ "Error message: %2"
1193
#~ "Saņemta tīkla kļūda!\n"
1194
#~ "Kļūdas numurs: %1\n"
1195
#~ "Kļūdas paziņojums: %2"
1197
#~ msgid "No connection could be created."
1198
#~ msgstr "Nevaru izveidot savienojumu."
1201
#~ "No connection could be created.\n"
1202
#~ "The error message was:\n"
1205
#~ "Nevaru izveidot savienojumu.\n"
1206
#~ "Kļūdas paziņojums:\n"
1212
1323
#~ msgid "Card Deck Selection"
1213
1324
#~ msgstr "Kāršu muguriņu izvēle"