1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
5
# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2010.
6
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2011.
9
"Project-Id-Version: adblock\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 22:41+0300\n"
13
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
28
msgid "Show Blockable Elements..."
29
msgstr "Rādīt bloķējamos elementus..."
31
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
32
msgid "Configure Filters..."
33
msgstr "Konfigurēt filtrus..."
36
msgid "No blocking for this page"
37
msgstr "Nebloķēt šajā lapā"
40
msgid "No blocking for this site"
41
msgstr "Nebloķēt šajā vietnē"
44
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
45
msgstr "Lūdzu, ieslēdziet Konqueror Adblock"
48
msgctxt "@title:window"
49
msgid "Adblock disabled"
50
msgstr "Adblock ir atslēgts"
56
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
78
#: adblockdialog.cpp:93
79
msgctxt "@title:window"
80
msgid "Blockable items on this page"
81
msgstr "Bloķējamie elementi šajā lapā"
83
#: adblockdialog.cpp:98
85
msgstr "Pievienot filtru"
87
#: adblockdialog.cpp:107
91
#: adblockdialog.cpp:114
92
msgid "Blockable items:"
93
msgstr "Bloķējamie elementi:"
95
#: adblockdialog.cpp:123
99
#: adblockdialog.cpp:123
103
#: adblockdialog.cpp:123
107
#: adblockdialog.cpp:150
109
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
110
"@@ for white list):"
112
"Jauns filtrs (iespējams izmantot *?[] aizstājzīmēm, /RE/ regulārajām "
113
"izteiksmēm, izmantot kā prefiksu @@ - atļaujamo sarakstam):"
115
#: adblockdialog.cpp:170
116
msgid "Filter this item"
117
msgstr "Filtrēt šo vienību"
119
#: adblockdialog.cpp:171
120
msgid "Filter all items at same path"
121
msgstr "Filtrēt visas vienības ar tādu pašu ceļu"
123
#: adblockdialog.cpp:172
124
msgid "Filter all items from same host"
125
msgstr "Filtrēt visas vienības no tā paša resursdatora"
127
#: adblockdialog.cpp:173
128
msgid "Filter all items from same domain"
129
msgstr "Filtrēt visas vienības no tā paša domēna"
131
#: adblockdialog.cpp:175
132
msgid "Add this item to white list"
133
msgstr "Pievienot šo vienību atļauto sarakstam"
135
#: adblockdialog.cpp:177
136
msgid "Copy Link Address"
137
msgstr "Kopēt saites adresi"
139
#: adblockdialog.cpp:180
141
msgstr "Skatīt vienību"
143
#. i18n: ectx: Menu (tools)
144
#: plugin_adblock.rc:4
148
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
149
#: plugin_adblock.rc:8
150
msgid "Extra Toolbar"
151
msgstr "Papildu rīkjosla"
153
#~ msgid "Adblock dialog"
154
#~ msgstr "Adblock logs"
157
#~ msgstr "Mezgla nosaukums"
159
#~ msgid "New filter (use * as a wildcard):"
160
#~ msgstr "Jauns filtrs (lietojiet * patvaļīgai virknei):"