~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nb/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/print-manager.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.62)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-zsqeeyciz44hdvkk
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 09:44+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:20+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:33+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
503
503
msgid "Please choose an item on the list"
504
504
msgstr "Velg et element på lista"
505
505
 
506
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:94
 
506
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99
507
507
msgid "Modify Printer"
508
508
msgstr "Endre skriver"
509
509
 
510
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configurePB)
511
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
512
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:95
513
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:162
514
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:171
 
512
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100
 
513
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:168
 
514
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:177
515
515
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198 printqueue/PrintQueueUi.ui:122
516
516
msgid "Configure"
517
517
msgstr "Sett opp"
518
518
 
519
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:105
 
519
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110
520
520
msgid "Printer Options"
521
521
msgstr "Skriveralternativer"
522
522
 
523
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:106
 
523
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111
524
524
msgid "Set the Default Printer Options"
525
525
msgstr "Sett opp standard skriveralternativer"
526
526
 
527
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:116
528
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:117
 
527
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:121
 
528
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:122
529
529
msgid "Banners, Policies and Allowed Users"
530
530
msgstr "Bannere, praksis og tillatte brukere"
531
531
 
532
 
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:188
 
532
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:193
533
533
msgid ""
534
534
"The current page has changes.\n"
535
535
"Do you want to save them?"
564
564
msgid "Failed to configure printer"
565
565
msgstr "Klarte ikke å sette opp skriver"
566
566
 
567
 
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:287 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:338
 
567
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:287 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:340
568
568
msgctxt "@title:window"
569
569
msgid "Failed"
570
570
msgstr "Mislyktes"
900
900
msgid "The New Printer is Missing Drivers"
901
901
msgstr "Den nye skriveren mangler drivere"
902
902
 
903
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:159
 
903
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:165
904
904
#, kde-format
905
905
msgid "'%1' is ready for printing."
906
906
msgstr "«%1» er klar til utskrift."
907
907
 
908
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:160
909
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:175
 
908
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:166
 
909
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:181
910
910
msgid "Print test page"
911
911
msgstr "Skriv ut testside"
912
912
 
913
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:170
 
913
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:176
914
914
#, kde-format
915
915
msgid "'%1' has been added, please check its driver."
916
916
msgstr "«%1» er lagt til, kontroller driveren dens."
917
917
 
918
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:174
 
918
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:180
919
919
#, kde-format
920
920
msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
921
921
msgstr "«%1» er lagt til, bruker driveren «%2»."
922
922
 
923
 
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:177
 
923
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:183
924
924
msgid "Find driver"
925
925
msgstr "Finn driver"
926
926
 
927
 
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:139
 
927
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:145
928
928
msgid "Share this class"
929
929
msgstr "Del denne klassen"
930
930
 
931
 
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:139
 
931
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:145
932
932
msgid "Share this printer"
933
933
msgstr "Del denne skriveren"
934
934
 
935
935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPushButton, openQueuePB)
936
 
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:252
 
936
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:260
937
937
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:270
938
938
msgid "Clean Print Heads"
939
939
msgstr "Rens skrivehodene"
940
940
 
941
941
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KPushButton, openQueuePB)
942
 
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:261
 
942
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:271
943
943
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:278
944
944
msgid "Print Self-Test Page"
945
945
msgstr "Skriv ut selvtest-side"
1109
1109
msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
1110
1110
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne skriveren %1 ?"
1111
1111
 
1112
 
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:336
 
1112
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:338
1113
1113
msgctxt "@info"
1114
1114
msgid "Failed to get server settings"
1115
1115
msgstr "Klarte ikke å hente tjenerinnstillinger"
1116
1116
 
1117
 
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:367
 
1117
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:369
1118
1118
msgctxt "@info"
1119
1119
msgid "Failed to configure server settings"
1120
1120
msgstr "Klarte ikke å sette opp tjenerinnstillinger"
1152
1152
msgid "Show printer queue"
1153
1153
msgstr "Vis skriverkø"
1154
1154
 
1155
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:42
 
1155
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:44
1156
1156
msgid "Status"
1157
1157
msgstr "Status"
1158
1158
 
1159
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:43
 
1159
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:45
1160
1160
msgid "Name"
1161
1161
msgstr "Navn"
1162
1162
 
1163
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:44
 
1163
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:46
1164
1164
msgid "User"
1165
1165
msgstr "Bruker"
1166
1166
 
1167
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:45
 
1167
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:47
1168
1168
msgid "Created"
1169
1169
msgstr "Opprettet"
1170
1170
 
1171
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:46 printqueue/PrintQueueModel.cpp:476
 
1171
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:48 printqueue/PrintQueueModel.cpp:479
1172
1172
msgid "Completed"
1173
1173
msgstr "Fullført"
1174
1174
 
1175
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:47
 
1175
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:49
1176
1176
msgid "Pages"
1177
1177
msgstr "Sider"
1178
1178
 
1179
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:48
 
1179
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:50
1180
1180
msgid "Processed"
1181
1181
msgstr "Behandlet"
1182
1182
 
1183
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:49
 
1183
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:51
1184
1184
msgid "Size"
1185
1185
msgstr "Størrelse"
1186
1186
 
1187
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:50
 
1187
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:52
1188
1188
msgid "Status Message"
1189
1189
msgstr "Statusmelding"
1190
1190
 
1191
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:51
 
1191
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:53
1192
1192
msgid "Printer"
1193
1193
msgstr "Skriver"
1194
1194
 
1195
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:405 printqueue/PrintQueueUi.cpp:506
 
1195
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:407 printqueue/PrintQueueUi.cpp:509
1196
1196
#, kde-format
1197
1197
msgid "Failed to move '%1' to '%2'"
1198
1198
msgstr "Klarte ikke å flytte «%1» til «%2»"
1199
1199
 
1200
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:408 printqueue/PrintQueueUi.cpp:512
 
1200
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:410 printqueue/PrintQueueUi.cpp:515
1201
1201
msgid "Failed"
1202
1202
msgstr "Mislyktes"
1203
1203
 
1204
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:470
 
1204
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:473
1205
1205
msgid "Pending"
1206
1206
msgstr "Venter"
1207
1207
 
1208
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:471
 
1208
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:474
1209
1209
msgid "On hold"
1210
1210
msgstr "Holdt tilbake"
1211
1211
 
1212
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:473
 
1212
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:476
1213
1213
msgid "Stopped"
1214
1214
msgstr "Stoppet"
1215
1215
 
1216
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:474
 
1216
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:477
1217
1217
msgid "Canceled"
1218
1218
msgstr "Kansellert"
1219
1219
 
1220
 
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:475
 
1220
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:478
1221
1221
msgid "Aborted"
1222
1222
msgstr "Avbrutt"
1223
1223
 
1260
1260
msgid "Move to"
1261
1261
msgstr "Flytt til"
1262
1262
 
1263
 
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:428
 
1263
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:431
1264
1264
#, kde-format
1265
1265
msgid "All Printers (%1 Job)"
1266
1266
msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
1267
1267
msgstr[0] "Alle skrivere (%1 jobb)"
1268
1268
msgstr[1] "Alle skrivere (%1 jobber)"
1269
1269
 
1270
 
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:430
 
1270
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:433
1271
1271
#, kde-format
1272
1272
msgid "%2 (%1 Job)"
1273
1273
msgid_plural "%2 (%1 Jobs)"
1274
1274
msgstr[0] "%2 (%1 jobb)"
1275
1275
msgstr[1] "%2 (%1 jobber)"
1276
1276
 
1277
 
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:433
 
1277
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:436
1278
1278
msgid "All Printers"
1279
1279
msgstr "Alle skrivere"
1280
1280
 
1281
 
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:497
 
1281
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:500
1282
1282
#, kde-format
1283
1283
msgid "Failed to cancel '%1'"
1284
1284
msgstr "Klarte ikke å kansellere «%1»"
1285
1285
 
1286
 
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:500
 
1286
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:503
1287
1287
#, kde-format
1288
1288
msgid "Failed to hold '%1'"
1289
1289
msgstr "Klarte ikke å holde tilbake «%1»"
1290
1290
 
1291
 
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:503
 
1291
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:506
1292
1292
#, kde-format
1293
1293
msgid "Failed to release '%1'"
1294
1294
msgstr "Klarte ikke å slippe løs «%1»"