~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nb/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.1.61)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-f6pr94tb5hk2hm7t
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kig\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 04:33+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 10:37+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 18:02+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
14
14
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
2133
2133
"Den enentydige affiniteten som avbilder 3 gitte punkter (eller en trekant) "
2134
2134
"på 3 andre gitte punkter (eller en trekant)"
2135
2135
 
2136
 
#: misc/special_constructors.cc:1590
 
2136
#: misc/special_constructors.cc:1595
2137
2137
msgid "Generic Projective Transformation"
2138
2138
msgstr "Generisk projektiv transformasjon"
2139
2139
 
2140
 
#: misc/special_constructors.cc:1591
 
2140
#: misc/special_constructors.cc:1596
2141
2141
msgid ""
2142
2142
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
2143
2143
"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
2145
2145
"Den enentydige projektive transformasjonen  som avbilder 4 gitte punkter "
2146
2146
"(eller en firkant) på 4 andre gitte punkter (eller en firkant)"
2147
2147
 
2148
 
#: misc/special_constructors.cc:1618
 
2148
#: misc/special_constructors.cc:1628
2149
2149
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
2150
2150
msgstr "Invertering av punkt, linje eller sirkel"
2151
2151
 
2152
 
#: misc/special_constructors.cc:1619
 
2152
#: misc/special_constructors.cc:1629
2153
2153
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
2154
2154
msgstr "Den inverse av et punkt, linje eller en sirkel med hensyn på en sirkel"
2155
2155
 
2156
 
#: misc/special_constructors.cc:1683
 
2156
#: misc/special_constructors.cc:1693
2157
2157
msgid "Measure Transport"
2158
2158
msgstr "Måltransport"
2159
2159
 
2160
 
#: misc/special_constructors.cc:1688
 
2160
#: misc/special_constructors.cc:1698
2161
2161
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
2162
2162
msgstr ""
2163
2163
"Transporter målet av et linjestykke eller bue over en linje eller sirkel."
2164
2164
 
2165
 
#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24
 
2165
#: misc/special_constructors.cc:1811 objects/special_calcers.cc:24
2166
2166
msgid "Segment to transport"
2167
2167
msgstr "Linjestykke som skal transporteres"
2168
2168
 
2169
 
#: misc/special_constructors.cc:1803
 
2169
#: misc/special_constructors.cc:1813
2170
2170
msgid "Arc to transport"
2171
2171
msgstr "Bue som skal transporteres"
2172
2172
 
2173
 
#: misc/special_constructors.cc:1805
 
2173
#: misc/special_constructors.cc:1815
2174
2174
msgid "Value to transport"
2175
2175
msgstr "Verdi som skal transporteres"
2176
2176
 
2177
 
#: misc/special_constructors.cc:1807
 
2177
#: misc/special_constructors.cc:1817
2178
2178
msgid "Transport a measure on this line"
2179
2179
msgstr "Transporter et mål på denne linja"
2180
2180
 
2181
 
#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22
 
2181
#: misc/special_constructors.cc:1819 objects/special_calcers.cc:22
2182
2182
msgid "Transport a measure on this circle"
2183
2183
msgstr "Transporter et mål på denne sirkelen"
2184
2184
 
2185
 
#: misc/special_constructors.cc:1813
 
2185
#: misc/special_constructors.cc:1823
2186
2186
msgid "Start transport from this point of the circle"
2187
2187
msgstr "Start transport fra dette punktet på sirkelen"
2188
2188
 
2189
 
#: misc/special_constructors.cc:1815
 
2189
#: misc/special_constructors.cc:1825
2190
2190
msgid "Start transport from this point of the line"
2191
2191
msgstr "Start transport fra dette punktet på linja"
2192
2192
 
2193
 
#: misc/special_constructors.cc:1817
 
2193
#: misc/special_constructors.cc:1827
2194
2194
msgid "Start transport from this point of the curve"
2195
2195
msgstr "Start transport fra dette punktet på kurven"
2196
2196
 
2197
 
#: misc/special_constructors.cc:1830
 
2197
#: misc/special_constructors.cc:1840
2198
2198
msgid "Select a segment, arc or numeric label to be transported..."
2199
2199
msgstr "Velg et segment, bue eller numerisk etiktt som skal transporteres …"
2200
2200
 
2201
 
#: misc/special_constructors.cc:1834
 
2201
#: misc/special_constructors.cc:1844
2202
2202
msgid "Select a destination line or circle..."
2203
2203
msgstr "Velg et mål – en linje eller sirkel …"
2204
2204
 
2205
 
#: misc/special_constructors.cc:1838
 
2205
#: misc/special_constructors.cc:1848
2206
2206
msgid "Choose a starting point on the line/circle..."
2207
2207
msgstr "Velg et startpunkt på linja/sirkelen …"
2208
2208
 
2209
 
#: misc/special_constructors.cc:1879 objects/intersection_types.cc:36
 
2209
#: misc/special_constructors.cc:1889 objects/intersection_types.cc:36
2210
2210
msgid "Intersect with this conic"
2211
2211
msgstr "Skjær med dette kjeglesnittet"
2212
2212
 
2213
 
#: misc/special_constructors.cc:1881 misc/special_constructors.cc:1890
 
2213
#: misc/special_constructors.cc:1891 misc/special_constructors.cc:1900
2214
2214
#: objects/intersection_types.cc:32
2215
2215
msgid "Intersect with this line"
2216
2216
msgstr "Skjær med denne linja"
2217
2217
 
2218
 
#: misc/special_constructors.cc:1888 objects/intersection_types.cc:155
 
2218
#: misc/special_constructors.cc:1898 objects/intersection_types.cc:155
2219
2219
#: objects/intersection_types.cc:223
2220
2220
msgid "Intersect with this cubic"
2221
2221
msgstr "Skjær med dette kjeglesnittet"
2222
2222
 
2223
 
#: misc/special_constructors.cc:1897 misc/special_constructors.cc:1899
 
2223
#: misc/special_constructors.cc:1907 misc/special_constructors.cc:1909
2224
2224
#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473
2225
2225
msgid "Intersect with this circle"
2226
2226
msgstr "Skjær med denne sirkelen"
2227
2227
 
2228
 
#: misc/special_constructors.cc:1905
 
2228
#: misc/special_constructors.cc:1915
2229
2229
msgid "Intersect"
2230
2230
msgstr "Skjær"
2231
2231
 
2232
 
#: misc/special_constructors.cc:1906
 
2232
#: misc/special_constructors.cc:1916
2233
2233
msgid "The intersection of two objects"
2234
2234
msgstr "Skjæringen mellom to objekter"
2235
2235
 
2236
 
#: misc/special_constructors.cc:2007
 
2236
#: misc/special_constructors.cc:2017
2237
2237
msgid "Intersect this Circle"
2238
2238
msgstr "Skjær denne sirkelen"
2239
2239
 
2240
 
#: misc/special_constructors.cc:2009
 
2240
#: misc/special_constructors.cc:2019
2241
2241
msgid "Intersect this Conic"
2242
2242
msgstr "Skjær dette kjeglesnittet"
2243
2243
 
2244
 
#: misc/special_constructors.cc:2011
 
2244
#: misc/special_constructors.cc:2021
2245
2245
msgid "Intersect this Segment"
2246
2246
msgstr "Skjær dette linjestykket"
2247
2247
 
2248
 
#: misc/special_constructors.cc:2013
 
2248
#: misc/special_constructors.cc:2023
2249
2249
msgid "Intersect this Half-line"
2250
2250
msgstr "Skjær denne strålen"
2251
2251
 
2252
 
#: misc/special_constructors.cc:2015
 
2252
#: misc/special_constructors.cc:2025
2253
2253
msgid "Intersect this Line"
2254
2254
msgstr "Skjær denne linja"
2255
2255
 
2256
 
#: misc/special_constructors.cc:2017
 
2256
#: misc/special_constructors.cc:2027
2257
2257
msgid "Intersect this Cubic Curve"
2258
2258
msgstr "Skjær denne tredjegradskurven"
2259
2259
 
2260
 
#: misc/special_constructors.cc:2019
 
2260
#: misc/special_constructors.cc:2029
2261
2261
msgid "Intersect this Arc"
2262
2262
msgstr "Skjær denne buen"
2263
2263
 
2264
 
#: misc/special_constructors.cc:2021
 
2264
#: misc/special_constructors.cc:2031
2265
2265
msgid "Intersect this Polygon"
2266
2266
msgstr "Skjær dette polygonet"
2267
2267
 
2268
 
#: misc/special_constructors.cc:2023
 
2268
#: misc/special_constructors.cc:2033
2269
2269
msgid "Intersect this Polygonal"
2270
2270
msgstr "Skjær denne polygonallinja"
2271
2271
 
2272
 
#: misc/special_constructors.cc:2028
 
2272
#: misc/special_constructors.cc:2038
2273
2273
msgid "with this Circle"
2274
2274
msgstr "med denne sirkelen"
2275
2275
 
2276
 
#: misc/special_constructors.cc:2030
 
2276
#: misc/special_constructors.cc:2040
2277
2277
msgid "with this Conic"
2278
2278
msgstr "med dette kjeglesnittet"
2279
2279
 
2280
 
#: misc/special_constructors.cc:2032
 
2280
#: misc/special_constructors.cc:2042
2281
2281
msgid "with this Segment"
2282
2282
msgstr "med dette linjestykket"
2283
2283
 
2284
 
#: misc/special_constructors.cc:2034
 
2284
#: misc/special_constructors.cc:2044
2285
2285
msgid "with this Half-line"
2286
2286
msgstr "med denne strålen"
2287
2287
 
2288
 
#: misc/special_constructors.cc:2036
 
2288
#: misc/special_constructors.cc:2046
2289
2289
msgid "with this Line"
2290
2290
msgstr "med denne linja"
2291
2291
 
2292
 
#: misc/special_constructors.cc:2038
 
2292
#: misc/special_constructors.cc:2048
2293
2293
msgid "with this Cubic Curve"
2294
2294
msgstr "med denne tredjegradskurven"
2295
2295
 
2296
 
#: misc/special_constructors.cc:2040
 
2296
#: misc/special_constructors.cc:2050
2297
2297
msgid "with this Arc"
2298
2298
msgstr "med denne buen"
2299
2299
 
2300
 
#: misc/special_constructors.cc:2042
 
2300
#: misc/special_constructors.cc:2052
2301
2301
msgid "with this Polygon"
2302
2302
msgstr "med dette polygonet"
2303
2303
 
2304
 
#: misc/special_constructors.cc:2044
 
2304
#: misc/special_constructors.cc:2054
2305
2305
msgid "with this Polygonal"
2306
2306
msgstr "med denne polygonallinja"
2307
2307
 
2308
 
#: misc/special_constructors.cc:2054
 
2308
#: misc/special_constructors.cc:2064
2309
2309
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
2310
2310
msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og et annet punkt"
2311
2311
 
2312
 
#: misc/special_constructors.cc:2055
 
2312
#: misc/special_constructors.cc:2065
2313
2313
msgid ""
2314
2314
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
2315
2315
msgstr "Velg det første av de to punktene der du vil konstruere midtpunktet …"
2316
2316
 
2317
 
#: misc/special_constructors.cc:2056
 
2317
#: misc/special_constructors.cc:2066
2318
2318
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
2319
2319
msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og et annet"
2320
2320
 
2321
 
#: misc/special_constructors.cc:2057
 
2321
#: misc/special_constructors.cc:2067
2322
2322
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
2323
2323
msgstr "Velg det andre av de to punktene der du vil konstruere midtpunktet …"
2324
2324
 
2325
 
#: misc/special_constructors.cc:2167
 
2325
#: misc/special_constructors.cc:2177
2326
2326
msgid "Select the first object to intersect..."
2327
2327
msgstr "Velg det første objektet som skal skjære …"
2328
2328
 
2329
 
#: misc/special_constructors.cc:2169
 
2329
#: misc/special_constructors.cc:2179
2330
2330
msgid "Select the second object to intersect..."
2331
2331
msgstr "Velg det andre objektet som skal skjære …"
2332
2332
 
2333
 
#: misc/special_constructors.cc:2174
 
2333
#: misc/special_constructors.cc:2184
2334
2334
msgid "Tangent"
2335
2335
msgstr "Tangent"
2336
2336
 
2337
 
#: misc/special_constructors.cc:2175
 
2337
#: misc/special_constructors.cc:2185
2338
2338
msgid "The line tangent to a curve"
2339
2339
msgstr "Linja som tangerer en kurve"
2340
2340
 
2341
 
#: misc/special_constructors.cc:2217
 
2341
#: misc/special_constructors.cc:2227
2342
2342
msgid "Tangent to This Circle"
2343
2343
msgstr "Tangent til denne sirkelen"
2344
2344
 
2345
 
#: misc/special_constructors.cc:2219
 
2345
#: misc/special_constructors.cc:2229
2346
2346
msgid "Tangent to This Conic"
2347
2347
msgstr "Tangent til dette kjeglesnittet"
2348
2348
 
2349
 
#: misc/special_constructors.cc:2221
 
2349
#: misc/special_constructors.cc:2231
2350
2350
msgid "Tangent to This Arc"
2351
2351
msgstr "Tangent til denne buen"
2352
2352
 
2353
 
#: misc/special_constructors.cc:2223
 
2353
#: misc/special_constructors.cc:2233
2354
2354
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
2355
2355
msgstr "Tangent til denne tredjegradskurven"
2356
2356
 
2357
 
#: misc/special_constructors.cc:2225
 
2357
#: misc/special_constructors.cc:2235
2358
2358
msgid "Tangent to This Curve"
2359
2359
msgstr "Tangent til denne kurven"
2360
2360
 
2361
 
#: misc/special_constructors.cc:2227
 
2361
#: misc/special_constructors.cc:2237
2362
2362
msgid "Tangent at This Point"
2363
2363
msgstr "Tangent i dette punktet"
2364
2364
 
2365
 
#: misc/special_constructors.cc:2248
 
2365
#: misc/special_constructors.cc:2258
2366
2366
msgid "Center Of Curvature"
2367
2367
msgstr "Krumningssenter"
2368
2368
 
2369
 
#: misc/special_constructors.cc:2249
 
2369
#: misc/special_constructors.cc:2259
2370
2370
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
2371
2371
msgstr "Senteret for oskulerende sirkel til en kurve"
2372
2372
 
2373
 
#: misc/special_constructors.cc:2284
 
2373
#: misc/special_constructors.cc:2294
2374
2374
msgid "Center of Curvature of This Conic"
2375
2375
msgstr "Krumningssenter til dette kjeglesnittet"
2376
2376
 
2377
 
#: misc/special_constructors.cc:2286
 
2377
#: misc/special_constructors.cc:2296
2378
2378
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
2379
2379
msgstr "Krumningssentter til denne tredjegradskurven"
2380
2380
 
2381
 
#: misc/special_constructors.cc:2288
 
2381
#: misc/special_constructors.cc:2298
2382
2382
msgid "Center of Curvature of This Curve"
2383
2383
msgstr "Krumningssenter til denne kurven"
2384
2384
 
2385
 
#: misc/special_constructors.cc:2290
 
2385
#: misc/special_constructors.cc:2300
2386
2386
msgid "Center of Curvature at This Point"
2387
2387
msgstr "Krumningssenter ved dette punktet"
2388
2388