~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-1c4zte2rlej8ewy1
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
7
7
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2009.
8
8
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2012.
9
 
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012.
 
9
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012, 2013.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kstars\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-26 10:27+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 15:49+0800\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 09:55+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:51+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
18
18
"Language: zh_TW\n"
32477
32477
 
32478
32478
#: libindi_strings.cpp:90
32479
32479
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32480
msgid "Driver Info"
 
32481
msgstr "驅動程式資訊"
 
32482
 
 
32483
#: libindi_strings.cpp:91
 
32484
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32480
32485
msgid "Duration (s)"
32481
32486
msgstr "期間(秒)"
32482
32487
 
32483
 
#: libindi_strings.cpp:91
 
32488
#: libindi_strings.cpp:92
32484
32489
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32485
32490
msgid "Duty cycle"
32486
32491
msgstr "循環週期"
32487
32492
 
32488
 
#: libindi_strings.cpp:92
 
32493
#: libindi_strings.cpp:93
32489
32494
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32490
32495
msgid "EQ Coord"
32491
32496
msgstr "赤道座標"
32492
32497
 
32493
 
#: libindi_strings.cpp:93
 
32498
#: libindi_strings.cpp:94
32494
32499
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32495
32500
msgid "EQ PEC"
32496
32501
msgstr "赤道 PEC"
32497
32502
 
32498
 
#: libindi_strings.cpp:94
 
32503
#: libindi_strings.cpp:95
32499
32504
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32500
32505
msgid "East (msec)"
32501
32506
msgstr "東 (毫秒)"
32502
32507
 
32503
 
#: libindi_strings.cpp:95
 
32508
#: libindi_strings.cpp:96
32504
32509
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32505
32510
msgid "East (sec)"
32506
32511
msgstr "東 (秒)"
32507
32512
 
32508
 
#: libindi_strings.cpp:96
 
32513
#: libindi_strings.cpp:97
32509
32514
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32510
32515
msgid "East"
32511
32516
msgstr "東"
32512
32517
 
32513
 
#: libindi_strings.cpp:97
 
32518
#: libindi_strings.cpp:98
32514
32519
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32515
32520
msgid "East/West"
32516
32521
msgstr "東/西"
32517
32522
 
32518
 
#: libindi_strings.cpp:98
 
32523
#: libindi_strings.cpp:99
32519
32524
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32520
32525
msgid "Enable"
32521
32526
msgstr "開啟"
32522
32527
 
32523
 
#: libindi_strings.cpp:99
 
32528
#: libindi_strings.cpp:100
32524
32529
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32525
32530
msgid "Eq. Coordinates"
32526
32531
msgstr "赤道座標"
32527
32532
 
32528
 
#: libindi_strings.cpp:100
 
32533
#: libindi_strings.cpp:101
32529
32534
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32530
32535
msgid "Equatorial JNow"
32531
32536
msgstr "赤道 JNow"
32532
32537
 
32533
 
#: libindi_strings.cpp:101
 
32538
#: libindi_strings.cpp:102
 
32539
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32540
msgid "Exec"
 
32541
msgstr "執行"
 
32542
 
 
32543
#: libindi_strings.cpp:103
32534
32544
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32535
32545
msgid "Expose"
32536
32546
msgstr "曝光"
32537
32547
 
32538
 
#: libindi_strings.cpp:102
 
32548
#: libindi_strings.cpp:104
32539
32549
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32540
32550
msgid "Expose Abort"
32541
32551
msgstr "曝光中止"
32542
32552
 
32543
 
#: libindi_strings.cpp:103
 
32553
#: libindi_strings.cpp:105
32544
32554
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32545
32555
msgid "Exposure"
32546
32556
msgstr "曝光"
32547
32557
 
32548
 
#: libindi_strings.cpp:104
 
32558
#: libindi_strings.cpp:106
32549
32559
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32550
32560
msgid "Extended GPS Features"
32551
32561
msgstr "延伸 GPS 功能"
32552
32562
 
32553
 
#: libindi_strings.cpp:105
 
32563
#: libindi_strings.cpp:107
32554
32564
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32555
32565
msgid "Extrema"
32556
32566
msgstr "極值"
32557
32567
 
32558
 
#: libindi_strings.cpp:106
 
32568
#: libindi_strings.cpp:108
32559
32569
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32560
32570
msgid "FWHM (arcseconds)"
32561
32571
msgstr "FWHM (弧秒)"
32562
32572
 
32563
 
#: libindi_strings.cpp:107
 
32573
#: libindi_strings.cpp:109
32564
32574
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32565
32575
msgid "FWHM"
32566
32576
msgstr "FWHM"
32567
32577
 
32568
 
#: libindi_strings.cpp:108
 
32578
#: libindi_strings.cpp:110
32569
32579
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32570
32580
msgid "Factory"
32571
32581
msgstr "工廠"
32572
32582
 
32573
 
#: libindi_strings.cpp:109
 
32583
#: libindi_strings.cpp:111
32574
32584
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32575
32585
msgid "Fan"
32576
32586
msgstr "風扇"
32577
32587
 
32578
 
#: libindi_strings.cpp:110
 
32588
#: libindi_strings.cpp:112
32579
32589
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32580
32590
msgid "Fast"
32581
32591
msgstr "快"
32582
32592
 
32583
 
#: libindi_strings.cpp:111
 
32593
#: libindi_strings.cpp:113
32584
32594
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32585
32595
msgid "Feed"
32586
32596
msgstr "Feed"
32587
32597
 
32588
 
#: libindi_strings.cpp:112
 
32598
#: libindi_strings.cpp:114
32589
32599
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32590
32600
msgid "Feedback"
32591
32601
msgstr "回饋"
32592
32602
 
32593
 
#: libindi_strings.cpp:113
 
32603
#: libindi_strings.cpp:115
32594
32604
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32595
32605
msgid "Field De-rotator"
32596
32606
msgstr "視場反旋轉器"
32597
32607
 
32598
 
#: libindi_strings.cpp:114
 
32608
#: libindi_strings.cpp:116
32599
32609
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32600
32610
msgid "Filter #1"
32601
32611
msgstr "過濾器 #1"
32602
32612
 
32603
 
#: libindi_strings.cpp:115
 
32613
#: libindi_strings.cpp:117
32604
32614
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32605
32615
msgid "Filter #2"
32606
32616
msgstr "過濾器 #2"
32607
32617
 
32608
 
#: libindi_strings.cpp:116
 
32618
#: libindi_strings.cpp:118
32609
32619
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32610
32620
msgid "Filter #3"
32611
32621
msgstr "過濾器 #3"
32612
32622
 
32613
 
#: libindi_strings.cpp:117
 
32623
#: libindi_strings.cpp:119
32614
32624
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32615
32625
msgid "Filter #4"
32616
32626
msgstr "過濾器 #4"
32617
32627
 
32618
 
#: libindi_strings.cpp:118
 
32628
#: libindi_strings.cpp:120
32619
32629
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32620
32630
msgid "Filter #5"
32621
32631
msgstr "過濾器 #5"
32622
32632
 
32623
 
#: libindi_strings.cpp:119
 
32633
#: libindi_strings.cpp:121
32624
32634
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32625
32635
msgid "Filter Count"
32626
32636
msgstr "過濾器計數"
32627
32637
 
32628
 
#: libindi_strings.cpp:120
 
32638
#: libindi_strings.cpp:122
32629
32639
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32630
32640
msgid "Filter Simulator"
32631
32641
msgstr "過濾器模擬器"
32632
32642
 
32633
 
#: libindi_strings.cpp:121
32634
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32635
 
msgid "Filter Wheel"
32636
 
msgstr "過濾器輪"
32637
 
 
32638
 
#: libindi_strings.cpp:122
32639
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32640
 
msgid "Filter"
32641
 
msgstr "過濾器"
32642
 
 
32643
32643
#: libindi_strings.cpp:123
32644
32644
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32645
msgid "Filter Wheel"
 
32646
msgstr "過濾器輪"
 
32647
 
 
32648
#: libindi_strings.cpp:124
 
32649
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32650
msgid "Filter"
 
32651
msgstr "過濾器"
 
32652
 
 
32653
#: libindi_strings.cpp:125
 
32654
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32645
32655
msgid "Find"
32646
32656
msgstr "尋找"
32647
32657
 
32648
 
#: libindi_strings.cpp:124
 
32658
#: libindi_strings.cpp:126
32649
32659
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32650
32660
msgid "Firmware Info"
32651
32661
msgstr "韌體資訊"
32652
32662
 
32653
 
#: libindi_strings.cpp:125
 
32663
#: libindi_strings.cpp:127
32654
32664
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32655
32665
msgid "Firmware data"
32656
32666
msgstr "韌體資料"
32657
32667
 
32658
 
#: libindi_strings.cpp:126
 
32668
#: libindi_strings.cpp:128
32659
32669
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32660
32670
msgid "Firmware version"
32661
32671
msgstr "韌體版本"
32662
32672
 
32663
 
#: libindi_strings.cpp:127
 
32673
#: libindi_strings.cpp:129
32664
32674
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32665
32675
msgid "Firmware"
32666
32676
msgstr "韌體"
32667
32677
 
32668
 
#: libindi_strings.cpp:128
 
32678
#: libindi_strings.cpp:130
32669
32679
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32670
32680
msgid "Flat"
32671
32681
msgstr "平面"
32672
32682
 
32673
 
#: libindi_strings.cpp:129
 
32683
#: libindi_strings.cpp:131
32674
32684
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32675
32685
msgid "Fluorescent"
32676
32686
msgstr "螢光燈"
32677
32687
 
32678
 
#: libindi_strings.cpp:130 libindi_strings.cpp:131
 
32688
#: libindi_strings.cpp:132 libindi_strings.cpp:133
32679
32689
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32680
32690
msgid "Focal Length (mm)"
32681
32691
msgstr "焦距 (mm)"
32682
32692
 
32683
 
#: libindi_strings.cpp:132
 
32693
#: libindi_strings.cpp:134
32684
32694
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32685
32695
msgid "Focus Control"
32686
32696
msgstr "焦點控制"
32687
32697
 
32688
 
#: libindi_strings.cpp:133
32689
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32690
 
msgid "Focus In"
32691
 
msgstr "對內聚焦"
32692
 
 
32693
 
#: libindi_strings.cpp:134
32694
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32695
 
msgid "Focus Out"
32696
 
msgstr "對外聚焦"
32697
 
 
32698
32698
#: libindi_strings.cpp:135
32699
32699
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32700
msgid "Focus In"
 
32701
msgstr "對內聚焦"
 
32702
 
 
32703
#: libindi_strings.cpp:136
 
32704
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32705
msgid "Focus Out"
 
32706
msgstr "對外聚焦"
 
32707
 
 
32708
#: libindi_strings.cpp:137
 
32709
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32700
32710
msgid "Focus Speed"
32701
32711
msgstr "焦速"
32702
32712
 
32703
 
#: libindi_strings.cpp:136
 
32713
#: libindi_strings.cpp:138
32704
32714
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32705
32715
msgid "Focus Timer"
32706
32716
msgstr "焦點計時器"
32707
32717
 
32708
 
#: libindi_strings.cpp:137
 
32718
#: libindi_strings.cpp:139
32709
32719
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32710
32720
msgid "Focus in"
32711
32721
msgstr "對內聚焦"
32712
32722
 
32713
 
#: libindi_strings.cpp:138
 
32723
#: libindi_strings.cpp:140
32714
32724
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32715
32725
msgid "Focus out"
32716
32726
msgstr "對外聚焦"
32717
32727
 
32718
 
#: libindi_strings.cpp:139
 
32728
#: libindi_strings.cpp:141
32719
32729
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32720
32730
msgid "Focuser Simulator"
32721
32731
msgstr "焦點模擬器"
32722
32732
 
32723
 
#: libindi_strings.cpp:140
 
32733
#: libindi_strings.cpp:142
32724
32734
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32725
32735
msgid "Focuser"
32726
32736
msgstr "焦點器"
32727
32737
 
32728
 
#: libindi_strings.cpp:141
 
32738
#: libindi_strings.cpp:143
32729
32739
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32730
32740
msgid "Focusers"
32731
32741
msgstr "對焦者"
32732
32742
 
32733
 
#: libindi_strings.cpp:142
 
32743
#: libindi_strings.cpp:144
32734
32744
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32735
32745
msgid "Frame Rate"
32736
32746
msgstr "影格率"
32737
32747
 
32738
 
#: libindi_strings.cpp:143
 
32748
#: libindi_strings.cpp:145
32739
32749
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32740
32750
msgid "Frame"
32741
32751
msgstr "影格"
32742
32752
 
32743
 
#: libindi_strings.cpp:144
 
32753
#: libindi_strings.cpp:146
32744
32754
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32745
32755
msgid "FrameType"
32746
32756
msgstr "影格型態"
32747
32757
 
32748
 
#: libindi_strings.cpp:145
 
32758
#: libindi_strings.cpp:147
32749
32759
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32750
32760
msgid "Freq"
32751
32761
msgstr "頻率"
32752
32762
 
32753
 
#: libindi_strings.cpp:146
 
32763
#: libindi_strings.cpp:148
32754
32764
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32755
32765
msgid "Full"
32756
32766
msgstr "完全"
32757
32767
 
32758
 
#: libindi_strings.cpp:147
 
32768
#: libindi_strings.cpp:149
32759
32769
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32760
32770
msgid "GCVS"
32761
32771
msgstr "GCVS"
32762
32772
 
32763
 
#: libindi_strings.cpp:148
 
32773
#: libindi_strings.cpp:150
32764
32774
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32765
32775
msgid "GOTO"
32766
32776
msgstr "移至"
32767
32777
 
32768
 
#: libindi_strings.cpp:149
 
32778
#: libindi_strings.cpp:151
32769
32779
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32770
32780
msgid "GPS Power"
32771
32781
msgstr "GPS 電源"
32772
32782
 
32773
 
#: libindi_strings.cpp:150
 
32783
#: libindi_strings.cpp:152
32774
32784
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32775
32785
msgid "GPS Status"
32776
32786
msgstr "GPS 狀態"
32777
32787
 
32778
 
#: libindi_strings.cpp:151
 
32788
#: libindi_strings.cpp:153
32779
32789
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32780
32790
msgid "GPS System"
32781
32791
msgstr "GPS 系統"
32782
32792
 
32783
 
#: libindi_strings.cpp:152
 
32793
#: libindi_strings.cpp:154
32784
32794
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32785
32795
msgid "GPS/16 inch Features"
32786
32796
msgstr "GPS/16 吋功能"
32787
32797
 
32788
 
#: libindi_strings.cpp:153
 
32798
#: libindi_strings.cpp:155
32789
32799
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32790
32800
msgid "Gamma"
32791
32801
msgstr "Gamma"
32792
32802
 
32793
 
#: libindi_strings.cpp:154
 
32803
#: libindi_strings.cpp:156
32794
32804
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32795
32805
msgid "Generic Video4Linux"
32796
32806
msgstr "一般 Video4Linux"
32797
32807
 
32798
 
#: libindi_strings.cpp:155 libindi_strings.cpp:156
 
32808
#: libindi_strings.cpp:157 libindi_strings.cpp:158
32799
32809
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32800
32810
msgid "Geographic Location"
32801
32811
msgstr "地理位置"
32802
32812
 
32803
 
#: libindi_strings.cpp:157
 
32813
#: libindi_strings.cpp:159
32804
32814
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32805
32815
msgid "Goto"
32806
32816
msgstr "移至"
32807
32817
 
32808
 
#: libindi_strings.cpp:158
 
32818
#: libindi_strings.cpp:160
32809
32819
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32810
32820
msgid "Green"
32811
32821
msgstr "綠"
32812
32822
 
32813
 
#: libindi_strings.cpp:159
 
32823
#: libindi_strings.cpp:161
32814
32824
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32815
32825
msgid "Grey"
32816
32826
msgstr "灰色"
32817
32827
 
32818
 
#: libindi_strings.cpp:160
 
32828
#: libindi_strings.cpp:162
32819
32829
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32820
32830
msgid "Guide Abort"
32821
32831
msgstr "導引中止"
32822
32832
 
32823
 
#: libindi_strings.cpp:161
 
32833
#: libindi_strings.cpp:163
32824
32834
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32825
32835
msgid "Guide East/West"
32826
32836
msgstr "導引東/西"
32827
32837
 
32828
 
#: libindi_strings.cpp:162
 
32838
#: libindi_strings.cpp:164
32829
32839
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32830
32840
msgid "Guide Head"
32831
32841
msgstr "導引頭"
32832
32842
 
32833
 
#: libindi_strings.cpp:163
 
32843
#: libindi_strings.cpp:165
32834
32844
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32835
32845
msgid "Guide North/South"
32836
32846
msgstr "導引北/南"
32837
32847
 
32838
 
#: libindi_strings.cpp:164
 
32848
#: libindi_strings.cpp:166
32839
32849
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32840
32850
msgid "Guide West/East"
32841
32851
msgstr "導引西/東"
32842
32852
 
32843
 
#: libindi_strings.cpp:165
 
32853
#: libindi_strings.cpp:167
32844
32854
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32845
32855
msgid "Guide Wheel"
32846
32856
msgstr "導引輪"
32847
32857
 
32848
 
#: libindi_strings.cpp:166
 
32858
#: libindi_strings.cpp:168
32849
32859
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32850
32860
msgid "Guide"
32851
32861
msgstr "導引"
32852
32862
 
32853
 
#: libindi_strings.cpp:167
 
32863
#: libindi_strings.cpp:169
32854
32864
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32855
32865
msgid "Guider Aperture (mm)"
32856
32866
msgstr "導引器光圈 (mm)"
32857
32867
 
32858
 
#: libindi_strings.cpp:168
 
32868
#: libindi_strings.cpp:170
32859
32869
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32860
32870
msgid "Guider Control"
32861
32871
msgstr "導引器控制"
32862
32872
 
32863
 
#: libindi_strings.cpp:169
 
32873
#: libindi_strings.cpp:171
32864
32874
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32865
32875
msgid "Guider Focal Length (mm)"
32866
32876
msgstr "導引器焦距 (mm)"
32867
32877
 
32868
 
#: libindi_strings.cpp:170
 
32878
#: libindi_strings.cpp:172
32869
32879
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32870
32880
msgid "Guider Image"
32871
32881
msgstr "導引器影像"
32872
32882
 
32873
 
#: libindi_strings.cpp:171
 
32883
#: libindi_strings.cpp:173
32874
32884
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32875
32885
msgid "H Alpha"
32876
32886
msgstr "H Alpha"
32877
32887
 
32878
 
#: libindi_strings.cpp:172
 
32888
#: libindi_strings.cpp:174
32879
32889
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32880
32890
msgid "H:M:S"
32881
32891
msgstr "時:分:秒"
32882
32892
 
32883
 
#: libindi_strings.cpp:173
 
32893
#: libindi_strings.cpp:175
32884
32894
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32885
32895
msgid "HA H:M:S"
32886
32896
msgstr "HA 時:分:秒"
32887
32897
 
32888
 
#: libindi_strings.cpp:174
 
32898
#: libindi_strings.cpp:176
32889
32899
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32890
32900
msgid "Halt"
32891
32901
msgstr "關機"
32892
32902
 
32893
 
#: libindi_strings.cpp:175
 
32903
#: libindi_strings.cpp:177
32894
32904
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32895
32905
msgid "Height m"
32896
32906
msgstr "高度 (公尺)"
32897
32907
 
32898
 
#: libindi_strings.cpp:176
 
32908
#: libindi_strings.cpp:178
32899
32909
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32900
32910
msgid "Height"
32901
32911
msgstr "高度"
32902
32912
 
32903
 
#: libindi_strings.cpp:177
 
32913
#: libindi_strings.cpp:179
32904
32914
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32905
32915
msgid "High"
32906
32916
msgstr "高"
32907
32917
 
32908
 
#: libindi_strings.cpp:178
 
32918
#: libindi_strings.cpp:180
32909
32919
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32910
32920
msgid "Horizontal Coords"
32911
32921
msgstr "水平座標"
32912
32922
 
32913
 
#: libindi_strings.cpp:179
 
32923
#: libindi_strings.cpp:181
32914
32924
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32915
32925
msgid "Hour axis"
32916
32926
msgstr "小時軸"
32917
32927
 
32918
 
#: libindi_strings.cpp:180
 
32928
#: libindi_strings.cpp:182
32919
32929
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32920
32930
msgid "Hourangle Coords"
32921
32931
msgstr "小時角度座標"
32922
32932
 
32923
 
#: libindi_strings.cpp:181
 
32933
#: libindi_strings.cpp:183
32924
32934
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32925
32935
msgid "Hue"
32926
32936
msgstr "色調"
32927
32937
 
32928
 
#: libindi_strings.cpp:182
 
32938
#: libindi_strings.cpp:184
32929
32939
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32930
32940
msgid "Humidity Perc."
32931
32941
msgstr "濕度"
32932
32942
 
32933
 
#: libindi_strings.cpp:183
 
32943
#: libindi_strings.cpp:185
32934
32944
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32935
32945
msgid "IC"
32936
32946
msgstr "IC"
32937
32947
 
32938
 
#: libindi_strings.cpp:184
 
32948
#: libindi_strings.cpp:186
32939
32949
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32940
32950
msgid "Image Adjustments"
32941
32951
msgstr "影像調整"
32942
32952
 
32943
 
#: libindi_strings.cpp:185
 
32953
#: libindi_strings.cpp:187
32944
32954
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32945
32955
msgid "Image Control"
32946
32956
msgstr "影像控制"
32947
32957
 
32948
 
#: libindi_strings.cpp:186
 
32958
#: libindi_strings.cpp:188
32949
32959
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32950
32960
msgid "Image Data"
32951
32961
msgstr "影像資料"
32952
32962
 
32953
 
#: libindi_strings.cpp:187
 
32963
#: libindi_strings.cpp:189
32954
32964
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32955
32965
msgid "Image Info"
32956
32966
msgstr "影像資訊"
32957
32967
 
32958
 
#: libindi_strings.cpp:188
 
32968
#: libindi_strings.cpp:190
32959
32969
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32960
32970
msgid "Image Settings"
32961
32971
msgstr "影像設定"
32962
32972
 
32963
 
#: libindi_strings.cpp:189
 
32973
#: libindi_strings.cpp:191
32964
32974
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32965
32975
msgid "Image Type"
32966
32976
msgstr "影像型式"
32967
32977
 
32968
 
#: libindi_strings.cpp:190
 
32978
#: libindi_strings.cpp:192
32969
32979
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32970
32980
msgid "Image"
32971
32981
msgstr "影像"
32972
32982
 
32973
 
#: libindi_strings.cpp:191
 
32983
#: libindi_strings.cpp:193
32974
32984
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32975
32985
msgid "Indoor"
32976
32986
msgstr "室內"
32977
32987
 
32978
 
#: libindi_strings.cpp:192
32979
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32980
 
msgid "Info"
32981
 
msgstr "資訊"
32982
 
 
32983
 
#: libindi_strings.cpp:193
32984
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32985
 
msgid "Jupiter"
32986
 
msgstr "木星"
32987
 
 
32988
32988
#: libindi_strings.cpp:194
32989
32989
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32990
msgid "Info"
 
32991
msgstr "資訊"
 
32992
 
 
32993
#: libindi_strings.cpp:195
 
32994
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
32995
msgid "Jupiter"
 
32996
msgstr "木星"
 
32997
 
 
32998
#: libindi_strings.cpp:196
 
32999
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32990
33000
msgid "LX200 Basic"
32991
33001
msgstr "LX200 基本"
32992
33002
 
32993
 
#: libindi_strings.cpp:195
 
33003
#: libindi_strings.cpp:197
32994
33004
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32995
33005
msgid "Lat (dd:mm:ss)"
32996
33006
msgstr "緯度(度:分:秒)"
32997
33007
 
32998
 
#: libindi_strings.cpp:196
 
33008
#: libindi_strings.cpp:198
32999
33009
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33000
33010
msgid "Lat.  D:M:S +N"
33001
33011
msgstr "緯度 度:分:秒 +北"
33002
33012
 
33003
 
#: libindi_strings.cpp:197
 
33013
#: libindi_strings.cpp:199
33004
33014
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33005
33015
msgid "Lat. D:M:S +N"
33006
33016
msgstr "緯度 度:分:秒 +北"
33007
33017
 
33008
 
#: libindi_strings.cpp:198
 
33018
#: libindi_strings.cpp:200
33009
33019
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33010
33020
msgid "Left "
33011
33021
msgstr "左 "
33012
33022
 
33013
 
#: libindi_strings.cpp:199
 
33023
#: libindi_strings.cpp:201
33014
33024
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33015
33025
msgid "Library"
33016
33026
msgstr "函式庫"
33017
33027
 
33018
 
#: libindi_strings.cpp:200
 
33028
#: libindi_strings.cpp:202
33019
33029
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33020
33030
msgid "Light"
33021
33031
msgstr "亮"
33022
33032
 
33023
 
#: libindi_strings.cpp:201
 
33033
#: libindi_strings.cpp:203
33024
33034
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33025
33035
msgid "Limiting Mag"
33026
33036
msgstr "限制星等"
33027
33037
 
33028
 
#: libindi_strings.cpp:202
 
33038
#: libindi_strings.cpp:204
33029
33039
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33030
33040
msgid "Load"
33031
33041
msgstr "載入"
33032
33042
 
33033
 
#: libindi_strings.cpp:203
 
33043
#: libindi_strings.cpp:205
33034
33044
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33035
33045
msgid "Lon (dd:mm:ss)"
33036
33046
msgstr "經度(度:分:秒)"
33037
33047
 
33038
 
#: libindi_strings.cpp:204
 
33048
#: libindi_strings.cpp:206
33039
33049
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33040
33050
msgid "Long. D:M:S +E"
33041
33051
msgstr "經度 度:分:秒 +東"
33042
33052
 
33043
 
#: libindi_strings.cpp:205
 
33053
#: libindi_strings.cpp:207
33044
33054
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33045
33055
msgid "Low"
33046
33056
msgstr "低"
33047
33057
 
33048
 
#: libindi_strings.cpp:206
 
33058
#: libindi_strings.cpp:208
33049
33059
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33050
33060
msgid "Luminosity"
33051
33061
msgstr "明亮度"
33052
33062
 
33053
 
#: libindi_strings.cpp:207
 
33063
#: libindi_strings.cpp:209
33054
33064
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33055
33065
msgid "Lunar"
33056
33066
msgstr "月亮"
33057
33067
 
33058
 
#: libindi_strings.cpp:208
 
33068
#: libindi_strings.cpp:210
33059
33069
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33060
33070
msgid "Main Control"
33061
33071
msgstr "主控制"
33062
33072
 
33063
 
#: libindi_strings.cpp:209
 
33073
#: libindi_strings.cpp:211
33064
33074
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33065
33075
msgid "Manual Blue"
33066
33076
msgstr "手動藍"
33067
33077
 
33068
 
#: libindi_strings.cpp:210
 
33078
#: libindi_strings.cpp:212
33069
33079
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33070
33080
msgid "Manual Red"
33071
33081
msgstr "手動紅"
33072
33082
 
33073
 
#: libindi_strings.cpp:211
33074
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33075
 
msgid "Manual"
33076
 
msgstr "手動"
33077
 
 
33078
 
#: libindi_strings.cpp:212
33079
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33080
 
msgid "Mars"
33081
 
msgstr "火星"
33082
 
 
33083
33083
#: libindi_strings.cpp:213
33084
33084
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33085
msgid "Manual"
 
33086
msgstr "手動"
 
33087
 
 
33088
#: libindi_strings.cpp:214
 
33089
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33090
msgid "Mars"
 
33091
msgstr "火星"
 
33092
 
 
33093
#: libindi_strings.cpp:215
 
33094
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33085
33095
msgid "Master alarm"
33086
33096
msgstr "主要警報"
33087
33097
 
33088
 
#: libindi_strings.cpp:214
 
33098
#: libindi_strings.cpp:216
33089
33099
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33090
33100
msgid "Max slew Rate"
33091
33101
msgstr "最大扭轉率"
33092
33102
 
33093
 
#: libindi_strings.cpp:215
 
33103
#: libindi_strings.cpp:217
33094
33104
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33095
33105
msgid "Max"
33096
33106
msgstr "最大值"
33097
33107
 
33098
 
#: libindi_strings.cpp:216
 
33108
#: libindi_strings.cpp:218
33099
33109
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33100
33110
msgid "Max. travel"
33101
33111
msgstr "最大行進"
33102
33112
 
33103
 
#: libindi_strings.cpp:217
 
33113
#: libindi_strings.cpp:219
33104
33114
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33105
33115
msgid "Maximum Tick"
33106
33116
msgstr "最大步調"
33107
33117
 
33108
 
#: libindi_strings.cpp:218
 
33118
#: libindi_strings.cpp:220
33109
33119
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33110
33120
msgid "Maximum travel"
33111
33121
msgstr "最大行進"
33112
33122
 
33113
 
#: libindi_strings.cpp:219
 
33123
#: libindi_strings.cpp:221
33114
33124
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33115
33125
msgid "Medium"
33116
33126
msgstr "中等"
33117
33127
 
33118
 
#: libindi_strings.cpp:220
 
33128
#: libindi_strings.cpp:222
33119
33129
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33120
33130
msgid "Mercury"
33121
33131
msgstr "水星"
33122
33132
 
33123
 
#: libindi_strings.cpp:221
 
33133
#: libindi_strings.cpp:223
33124
33134
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33125
33135
msgid "Messier"
33126
33136
msgstr "梅西爾"
33127
33137
 
33128
 
#: libindi_strings.cpp:222
 
33138
#: libindi_strings.cpp:224
33129
33139
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33130
33140
msgid "Minimum Tick"
33131
33141
msgstr "最小步調"
33132
33142
 
33133
 
#: libindi_strings.cpp:223
 
33143
#: libindi_strings.cpp:225
33134
33144
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33135
33145
msgid "Mode"
33136
33146
msgstr "模式"
33137
33147
 
33138
 
#: libindi_strings.cpp:224
 
33148
#: libindi_strings.cpp:226
33139
33149
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33140
33150
msgid "Model"
33141
33151
msgstr "型號"
33142
33152
 
33143
 
#: libindi_strings.cpp:225
 
33153
#: libindi_strings.cpp:227
33144
33154
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33145
33155
msgid "Moon"
33146
33156
msgstr "月球"
33147
33157
 
33148
 
#: libindi_strings.cpp:226
 
33158
#: libindi_strings.cpp:228
33149
33159
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33150
33160
msgid "Motion Control"
33151
33161
msgstr "移動控制"
33152
33162
 
33153
 
#: libindi_strings.cpp:227
 
33163
#: libindi_strings.cpp:229
33154
33164
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33155
33165
msgid "Motion"
33156
33166
msgstr "移動"
33157
33167
 
33158
 
#: libindi_strings.cpp:228
 
33168
#: libindi_strings.cpp:230
33159
33169
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33160
33170
msgid "Motor Steps"
33161
33171
msgstr "馬達步驟"
33162
33172
 
33163
 
#: libindi_strings.cpp:229
 
33173
#: libindi_strings.cpp:231
33164
33174
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33165
33175
msgid "Motor steps per tick"
33166
33176
msgstr "每步調的馬達步驟"
33167
33177
 
33168
 
#: libindi_strings.cpp:230
 
33178
#: libindi_strings.cpp:232
33169
33179
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33170
33180
msgid "Mount coordinates"
33171
33181
msgstr "掛載座標"
33172
33182
 
33173
 
#: libindi_strings.cpp:231
 
33183
#: libindi_strings.cpp:233
33174
33184
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33175
33185
msgid "Mount init."
33176
33186
msgstr "掛載初始"
33177
33187
 
33178
 
#: libindi_strings.cpp:232
 
33188
#: libindi_strings.cpp:234
33179
33189
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33180
33190
msgid "Mounting"
33181
33191
msgstr "掛載"
33182
33192
 
33183
 
#: libindi_strings.cpp:233
 
33193
#: libindi_strings.cpp:235
33184
33194
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33185
33195
msgid "Move to rate"
33186
33196
msgstr "移動到頻率"
33187
33197
 
33188
 
#: libindi_strings.cpp:234
 
33198
#: libindi_strings.cpp:236
33189
33199
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33190
33200
msgid "Movement Control"
33191
33201
msgstr "移動控制"
33192
33202
 
33193
 
#: libindi_strings.cpp:235
 
33203
#: libindi_strings.cpp:237
33194
33204
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33195
33205
msgid "NGC"
33196
33206
msgstr "NGC"
33197
33207
 
33198
 
#: libindi_strings.cpp:236
33199
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33200
 
msgid "Name"
33201
 
msgstr "名稱"
33202
 
 
33203
 
#: libindi_strings.cpp:237
33204
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33205
 
msgid "Neptune"
33206
 
msgstr "海王星"
33207
 
 
33208
33208
#: libindi_strings.cpp:238
33209
33209
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33210
msgid "Name"
 
33211
msgstr "名稱"
 
33212
 
 
33213
#: libindi_strings.cpp:239
 
33214
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33215
msgid "Neptune"
 
33216
msgstr "海王星"
 
33217
 
 
33218
#: libindi_strings.cpp:240
 
33219
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33210
33220
msgid "Noise Reduction"
33211
33221
msgstr "減少雜訊"
33212
33222
 
33213
 
#: libindi_strings.cpp:239
 
33223
#: libindi_strings.cpp:241
33214
33224
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33215
33225
msgid "None"
33216
33226
msgstr "無"
33217
33227
 
33218
 
#: libindi_strings.cpp:240
 
33228
#: libindi_strings.cpp:242
33219
33229
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33220
33230
msgid "North (msec)"
33221
33231
msgstr "北 (毫秒)"
33222
33232
 
33223
 
#: libindi_strings.cpp:241
 
33233
#: libindi_strings.cpp:243
33224
33234
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33225
33235
msgid "North (sec)"
33226
33236
msgstr "北 (秒)"
33227
33237
 
33228
 
#: libindi_strings.cpp:242
 
33238
#: libindi_strings.cpp:244
33229
33239
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33230
33240
msgid "North"
33231
33241
msgstr "北"
33232
33242
 
33233
 
#: libindi_strings.cpp:243
 
33243
#: libindi_strings.cpp:245
33234
33244
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33235
33245
msgid "North/South"
33236
33246
msgstr "北/南"
33237
33247
 
33238
 
#: libindi_strings.cpp:244
 
33248
#: libindi_strings.cpp:246
33239
33249
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33240
33250
msgid "Note"
33241
33251
msgstr "備註"
33242
33252
 
33243
 
#: libindi_strings.cpp:245
 
33253
#: libindi_strings.cpp:247
33244
33254
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33245
33255
msgid "Number"
33246
33256
msgstr "數字"
33247
33257
 
33248
 
#: libindi_strings.cpp:246
 
33258
#: libindi_strings.cpp:248
33249
33259
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33250
33260
msgid "OFF"
33251
33261
msgstr "關閉"
33252
33262
 
33253
 
#: libindi_strings.cpp:247
 
33263
#: libindi_strings.cpp:249
33254
33264
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33255
33265
msgid "ON"
33256
33266
msgstr "開啟"
33257
33267
 
33258
 
#: libindi_strings.cpp:248
 
33268
#: libindi_strings.cpp:250
33259
33269
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33260
33270
msgid "OTA Temperature (C)"
33261
33271
msgstr "OTA 溫度(攝氏)"
33262
33272
 
33263
 
#: libindi_strings.cpp:249
 
33273
#: libindi_strings.cpp:251
33264
33274
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33265
33275
msgid "OTA Update"
33266
33276
msgstr "OTA 更新"
33267
33277
 
33268
 
#: libindi_strings.cpp:250
 
33278
#: libindi_strings.cpp:252
33269
33279
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33270
33280
msgid "Oag Offset (arcminutes)"
33271
33281
msgstr "Oag 位移(弧分)"
33272
33282
 
33273
 
#: libindi_strings.cpp:251
 
33283
#: libindi_strings.cpp:253
33274
33284
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33275
33285
msgid "Object Info"
33276
33286
msgstr "物件資訊"
33277
33287
 
33278
 
#: libindi_strings.cpp:252
 
33288
#: libindi_strings.cpp:254
33279
33289
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33280
33290
msgid "Object Number"
33281
33291
msgstr "物件編號"
33282
33292
 
33283
 
#: libindi_strings.cpp:253
33284
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33285
 
msgid "Object"
33286
 
msgstr "物件"
33287
 
 
33288
 
#: libindi_strings.cpp:254
33289
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33290
 
msgid "Off"
33291
 
msgstr "關閉"
33292
 
 
33293
33293
#: libindi_strings.cpp:255
33294
33294
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33295
msgid "Object"
 
33296
msgstr "物件"
 
33297
 
 
33298
#: libindi_strings.cpp:256
 
33299
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33300
msgid "Off"
 
33301
msgstr "關閉"
 
33302
 
 
33303
#: libindi_strings.cpp:257
 
33304
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33295
33305
msgid "Offset"
33296
33306
msgstr "位移"
33297
33307
 
33298
 
#: libindi_strings.cpp:256
 
33308
#: libindi_strings.cpp:258
33299
33309
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33300
33310
msgid "On Set"
33301
33311
msgstr "落下時"
33302
33312
 
33303
 
#: libindi_strings.cpp:257
33304
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33305
 
msgid "On"
33306
 
msgstr "開啟"
33307
 
 
33308
 
#: libindi_strings.cpp:258
33309
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33310
 
msgid "Options"
33311
 
msgstr "選項"
33312
 
 
33313
33313
#: libindi_strings.cpp:259
33314
33314
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33315
msgid "On"
 
33316
msgstr "開啟"
 
33317
 
 
33318
#: libindi_strings.cpp:260
 
33319
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33320
msgid "Options"
 
33321
msgstr "選項"
 
33322
 
 
33323
#: libindi_strings.cpp:261
 
33324
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33315
33325
msgid "Outdoor"
33316
33326
msgstr "室外"
33317
33327
 
33318
 
#: libindi_strings.cpp:260
 
33328
#: libindi_strings.cpp:262
33319
33329
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33320
33330
msgid "PE N/S"
33321
33331
msgstr "PE 北/南"
33322
33332
 
33323
 
#: libindi_strings.cpp:261
 
33333
#: libindi_strings.cpp:263
33324
33334
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33325
33335
msgid "PE W/E"
33326
33336
msgstr "PE 西/東"
33327
33337
 
33328
 
#: libindi_strings.cpp:262
 
33338
#: libindi_strings.cpp:264
33329
33339
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33330
33340
msgid "Park Scope"
33331
33341
msgstr "帕克望遠鏡"
33332
33342
 
33333
 
#: libindi_strings.cpp:263
 
33343
#: libindi_strings.cpp:265
33334
33344
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33335
33345
msgid "Park"
33336
33346
msgstr "帕克"
33337
33347
 
33338
 
#: libindi_strings.cpp:264
 
33348
#: libindi_strings.cpp:266
33339
33349
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33340
33350
msgid "Periodic Error"
33341
33351
msgstr "週期錯誤"
33342
33352
 
33343
 
#: libindi_strings.cpp:265
 
33353
#: libindi_strings.cpp:267
33344
33354
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33345
33355
msgid "Philips Webcam"
33346
33356
msgstr "Philips 網路攝影機"
33347
33357
 
33348
 
#: libindi_strings.cpp:266
 
33358
#: libindi_strings.cpp:268
33349
33359
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33350
33360
msgid "Pixel size (um)"
33351
33361
msgstr "像素大小 (um)"
33352
33362
 
33353
 
#: libindi_strings.cpp:267
 
33363
#: libindi_strings.cpp:269
33354
33364
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33355
33365
msgid "Pixel size X"
33356
33366
msgstr "像素大小 X"
33357
33367
 
33358
 
#: libindi_strings.cpp:268
 
33368
#: libindi_strings.cpp:270
33359
33369
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33360
33370
msgid "Pixel size Y"
33361
33371
msgstr "像素大小 Y"
33362
33372
 
33363
 
#: libindi_strings.cpp:269
 
33373
#: libindi_strings.cpp:271
33364
33374
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33365
33375
msgid "Pluto"
33366
33376
msgstr "冥王星"
33367
33377
 
33368
 
#: libindi_strings.cpp:270
 
33378
#: libindi_strings.cpp:272
33369
33379
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33370
33380
msgid "Polar"
33371
33381
msgstr "北極星"
33372
33382
 
33373
 
#: libindi_strings.cpp:271
33374
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33375
 
msgid "Port"
33376
 
msgstr "連接埠"
33377
 
 
33378
 
#: libindi_strings.cpp:272
33379
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33380
 
msgid "Ports"
33381
 
msgstr "連接埠"
33382
 
 
33383
33383
#: libindi_strings.cpp:273
33384
33384
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33385
 
msgid "Position"
33386
 
msgstr "位置"
 
33385
msgid "Port"
 
33386
msgstr "連接埠"
33387
33387
 
33388
33388
#: libindi_strings.cpp:274
33389
33389
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33390
msgid "Ports"
 
33391
msgstr "連接埠"
 
33392
 
 
33393
#: libindi_strings.cpp:275
 
33394
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33395
msgid "Position"
 
33396
msgstr "位置"
 
33397
 
 
33398
#: libindi_strings.cpp:276
 
33399
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33390
33400
msgid "Power"
33391
33401
msgstr "電源"
33392
33402
 
33393
 
#: libindi_strings.cpp:275
 
33403
#: libindi_strings.cpp:277
33394
33404
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33395
33405
msgid "Pressure hPa"
33396
33406
msgstr "壓力 (hPa)"
33397
33407
 
33398
 
#: libindi_strings.cpp:276
 
33408
#: libindi_strings.cpp:278
33399
33409
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33400
33410
msgid "Property"
33401
33411
msgstr "屬性"
33402
33412
 
33403
 
#: libindi_strings.cpp:277
 
33413
#: libindi_strings.cpp:279
33404
33414
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33405
33415
msgid "RA  H:M:S"
33406
33416
msgstr "赤經  時:分:秒"
33407
33417
 
33408
 
#: libindi_strings.cpp:278
 
33418
#: libindi_strings.cpp:280
33409
33419
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33410
33420
msgid "RA (arcmin)"
33411
33421
msgstr "赤經(弧分)"
33412
33422
 
33413
 
#: libindi_strings.cpp:279
 
33423
#: libindi_strings.cpp:281
33414
33424
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33415
33425
msgid "RA (hh:mm:ss)"
33416
33426
msgstr "赤經(時:分:秒)"
33417
33427
 
33418
 
#: libindi_strings.cpp:280
 
33428
#: libindi_strings.cpp:282
33419
33429
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33420
33430
msgid "RA H:M:S"
33421
33431
msgstr "赤經  時:分:秒"
33422
33432
 
33423
 
#: libindi_strings.cpp:281
 
33433
#: libindi_strings.cpp:283
33424
33434
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33425
33435
msgid "RA motor"
33426
33436
msgstr "赤經  馬達"
33427
33437
 
33428
 
#: libindi_strings.cpp:282
 
33438
#: libindi_strings.cpp:284
33429
33439
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33430
33440
msgid "Ra (hh:mm:ss)"
33431
33441
msgstr "赤經(時:分:秒)"
33432
33442
 
33433
 
#: libindi_strings.cpp:283
 
33443
#: libindi_strings.cpp:285
33434
33444
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33435
33445
msgid "Rate"
33436
33446
msgstr "比率"
33437
33447
 
33438
 
#: libindi_strings.cpp:284
 
33448
#: libindi_strings.cpp:286
33439
33449
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33440
33450
msgid "Raw"
33441
33451
msgstr "原始"
33442
33452
 
33443
 
#: libindi_strings.cpp:285
 
33453
#: libindi_strings.cpp:287
33444
33454
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33445
33455
msgid "Red"
33446
33456
msgstr "紅"
33447
33457
 
33448
 
#: libindi_strings.cpp:286
 
33458
#: libindi_strings.cpp:288
33449
33459
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33450
33460
msgid "Relative Position"
33451
33461
msgstr "相對位置"
33452
33462
 
33453
 
#: libindi_strings.cpp:287
 
33463
#: libindi_strings.cpp:289
33454
33464
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33455
33465
msgid "Resolution x"
33456
33466
msgstr "解析度 x"
33457
33467
 
33458
 
#: libindi_strings.cpp:288
 
33468
#: libindi_strings.cpp:290
33459
33469
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33460
33470
msgid "Resolution y"
33461
33471
msgstr "解析度 y"
33462
33472
 
33463
 
#: libindi_strings.cpp:289
 
33473
#: libindi_strings.cpp:291
33464
33474
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33465
33475
msgid "Restart"
33466
33476
msgstr "重新啟動"
33467
33477
 
33468
 
#: libindi_strings.cpp:290
 
33478
#: libindi_strings.cpp:292
33469
33479
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33470
33480
msgid "Restore"
33471
33481
msgstr "回復"
33472
33482
 
33473
 
#: libindi_strings.cpp:291
 
33483
#: libindi_strings.cpp:293
33474
33484
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33475
33485
msgid "SAO"
33476
33486
msgstr "SAO"
33477
33487
 
33478
 
#: libindi_strings.cpp:292
 
33488
#: libindi_strings.cpp:294
33479
33489
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33480
33490
msgid "STAR"
33481
33491
msgstr "STAR"
33482
33492
 
33483
 
#: libindi_strings.cpp:293
 
33493
#: libindi_strings.cpp:295
33484
33494
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33485
33495
msgid "Saturation Mag"
33486
33496
msgstr "飽和度星等"
33487
33497
 
33488
 
#: libindi_strings.cpp:294
 
33498
#: libindi_strings.cpp:296
33489
33499
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33490
33500
msgid "Saturn"
33491
33501
msgstr "土星"
33492
33502
 
33493
 
#: libindi_strings.cpp:295
 
33503
#: libindi_strings.cpp:297
33494
33504
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33495
33505
msgid "Save home"
33496
33506
msgstr "儲存家位置"
33497
33507
 
33498
 
#: libindi_strings.cpp:296
 
33508
#: libindi_strings.cpp:298
33499
33509
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33500
33510
msgid "Save"
33501
33511
msgstr "儲存"
33502
33512
 
33503
 
#: libindi_strings.cpp:297
 
33513
#: libindi_strings.cpp:299
33504
33514
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33505
33515
msgid "Scope Location"
33506
33516
msgstr "望遠鏡位置"
33507
33517
 
33508
 
#: libindi_strings.cpp:298
 
33518
#: libindi_strings.cpp:300
33509
33519
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33510
33520
msgid "Scope Properties"
33511
33521
msgstr "望遠鏡屬性"
33512
33522
 
33513
 
#: libindi_strings.cpp:299
 
33523
#: libindi_strings.cpp:301
33514
33524
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33515
33525
msgid "Seeing"
33516
33526
msgstr "視覺"
33517
33527
 
33518
 
#: libindi_strings.cpp:300
 
33528
#: libindi_strings.cpp:302
33519
33529
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33520
33530
msgid "Select item..."
33521
33531
msgstr "選擇項目..."
33522
33532
 
33523
 
#: libindi_strings.cpp:301
 
33533
#: libindi_strings.cpp:303
33524
33534
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33525
33535
msgid "Select"
33526
33536
msgstr "選擇"
33527
33537
 
33528
 
#: libindi_strings.cpp:302
 
33538
#: libindi_strings.cpp:304
33529
33539
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33530
33540
msgid "Selenographic Sync"
33531
33541
msgstr "立體投影同步"
33532
33542
 
33533
 
#: libindi_strings.cpp:303
 
33543
#: libindi_strings.cpp:305
33534
33544
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33535
33545
msgid "Set Register"
33536
33546
msgstr "設定暫存器"
33537
33547
 
33538
 
#: libindi_strings.cpp:304
 
33548
#: libindi_strings.cpp:306
33539
33549
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33540
33550
msgid "Set home"
33541
33551
msgstr "設定家位置"
33542
33552
 
33543
 
#: libindi_strings.cpp:305
 
33553
#: libindi_strings.cpp:307
33544
33554
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33545
33555
msgid "Set register"
33546
33556
msgstr "設定暫存器"
33547
33557
 
33548
 
#: libindi_strings.cpp:306
 
33558
#: libindi_strings.cpp:308
33549
33559
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33550
33560
msgid "Set"
33551
33561
msgstr "設定"
33552
33562
 
33553
 
#: libindi_strings.cpp:307
 
33563
#: libindi_strings.cpp:309
33554
33564
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33555
33565
msgid "Settings"
33556
33566
msgstr "設定"
33557
33567
 
33558
 
#: libindi_strings.cpp:308
 
33568
#: libindi_strings.cpp:310
33559
33569
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33560
33570
msgid "Shutter Speed"
33561
33571
msgstr "快門速度"
33562
33572
 
33563
 
#: libindi_strings.cpp:309
 
33573
#: libindi_strings.cpp:311
33564
33574
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33565
33575
msgid "Sidereal"
33566
33576
msgstr "恆星"
33567
33577
 
33568
 
#: libindi_strings.cpp:310
 
33578
#: libindi_strings.cpp:312
33569
33579
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33570
33580
msgid "Sidereal Time"
33571
33581
msgstr "恆星時間"
33572
33582
 
33573
 
#: libindi_strings.cpp:311
 
33583
#: libindi_strings.cpp:313
33574
33584
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33575
33585
msgid "Sidereal time"
33576
33586
msgstr "恆星時間"
33577
33587
 
33578
 
#: libindi_strings.cpp:312
 
33588
#: libindi_strings.cpp:314
33579
33589
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33580
33590
msgid "Simulation"
33581
33591
msgstr "模擬"
33582
33592
 
33583
 
#: libindi_strings.cpp:313
 
33593
#: libindi_strings.cpp:315
33584
33594
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33585
33595
msgid "Simulator Config"
33586
33596
msgstr "模擬器設定"
33587
33597
 
33588
 
#: libindi_strings.cpp:314
 
33598
#: libindi_strings.cpp:316
33589
33599
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33590
33600
msgid "Simulator Settings"
33591
33601
msgstr "模擬器設定"
33592
33602
 
33593
 
#: libindi_strings.cpp:315
 
33603
#: libindi_strings.cpp:317
33594
33604
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33595
33605
msgid "Site 1"
33596
33606
msgstr "站台 1"
33597
33607
 
33598
 
#: libindi_strings.cpp:316
 
33608
#: libindi_strings.cpp:318
33599
33609
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33600
33610
msgid "Site 2"
33601
33611
msgstr "站台 2"
33602
33612
 
33603
 
#: libindi_strings.cpp:317
 
33613
#: libindi_strings.cpp:319
33604
33614
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33605
33615
msgid "Site 3"
33606
33616
msgstr "站台 3"
33607
33617
 
33608
 
#: libindi_strings.cpp:318
 
33618
#: libindi_strings.cpp:320
33609
33619
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33610
33620
msgid "Site 4"
33611
33621
msgstr "站台 4"
33612
33622
 
33613
 
#: libindi_strings.cpp:319
 
33623
#: libindi_strings.cpp:321
33614
33624
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33615
33625
msgid "Site Management"
33616
33626
msgstr "站台管理者"
33617
33627
 
33618
 
#: libindi_strings.cpp:320
 
33628
#: libindi_strings.cpp:322
33619
33629
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33620
33630
msgid "Site Name"
33621
33631
msgstr "站台名稱"
33622
33632
 
33623
 
#: libindi_strings.cpp:321
 
33633
#: libindi_strings.cpp:323
33624
33634
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33625
33635
msgid "Sites"
33626
33636
msgstr "站台"
33627
33637
 
33628
 
#: libindi_strings.cpp:322
 
33638
#: libindi_strings.cpp:324
33629
33639
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33630
33640
msgid "Sky Glow (magnitudes)"
33631
33641
msgstr "天體閃光(星等)"
33632
33642
 
33633
 
#: libindi_strings.cpp:323
 
33643
#: libindi_strings.cpp:325
33634
33644
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33635
33645
msgid "Sleep"
33636
33646
msgstr "睡眠"
33637
33647
 
33638
 
#: libindi_strings.cpp:324
 
33648
#: libindi_strings.cpp:326
33639
33649
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33640
33650
msgid "Slew Accuracy"
33641
33651
msgstr "扭轉精確度"
33642
33652
 
33643
 
#: libindi_strings.cpp:325
 
33653
#: libindi_strings.cpp:327
33644
33654
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33645
33655
msgid "Slew rate"
33646
33656
msgstr "扭轉率"
33647
33657
 
33648
 
#: libindi_strings.cpp:326
 
33658
#: libindi_strings.cpp:328
33649
33659
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33650
33660
msgid "Slew"
33651
33661
msgstr "扭轉"
33652
33662
 
33653
 
#: libindi_strings.cpp:327
 
33663
#: libindi_strings.cpp:329
33654
33664
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33655
33665
msgid "Slow"
33656
33666
msgstr "慢"
33657
33667
 
33658
 
#: libindi_strings.cpp:328
 
33668
#: libindi_strings.cpp:330
33659
33669
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33660
33670
msgid "Snoop dc connection"
33661
33671
msgstr "監視 dc 連線"
33662
33672
 
33663
 
#: libindi_strings.cpp:329
 
33673
#: libindi_strings.cpp:331
33664
33674
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33665
33675
msgid "Snoop dc master alarm"
33666
33676
msgstr "監視 dc 主要警報"
33667
33677
 
33668
 
#: libindi_strings.cpp:330
 
33678
#: libindi_strings.cpp:332
33669
33679
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33670
33680
msgid "Snoop dc mode"
33671
33681
msgstr "監視 dc 模式"
33672
33682
 
33673
 
#: libindi_strings.cpp:331
 
33683
#: libindi_strings.cpp:333
33674
33684
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33675
33685
msgid "Snoop devices"
33676
33686
msgstr "監視裝置"
33677
33687
 
33678
 
#: libindi_strings.cpp:332
 
33688
#: libindi_strings.cpp:334
33679
33689
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33680
33690
msgid "Solar System"
33681
33691
msgstr "太陽系"
33682
33692
 
33683
 
#: libindi_strings.cpp:333
 
33693
#: libindi_strings.cpp:335
33684
33694
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33685
33695
msgid "Solar"
33686
33696
msgstr "太陽"
33687
33697
 
33688
 
#: libindi_strings.cpp:334
 
33698
#: libindi_strings.cpp:336
33689
33699
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33690
33700
msgid "South (msec)"
33691
33701
msgstr "南 (毫秒)"
33692
33702
 
33693
 
#: libindi_strings.cpp:335
 
33703
#: libindi_strings.cpp:337
33694
33704
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33695
33705
msgid "South (sec)"
33696
33706
msgstr "南 (秒)"
33697
33707
 
33698
 
#: libindi_strings.cpp:336
 
33708
#: libindi_strings.cpp:338
33699
33709
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33700
33710
msgid "South"
33701
33711
msgstr "南"
33702
33712
 
33703
 
#: libindi_strings.cpp:337
 
33713
#: libindi_strings.cpp:339
33704
33714
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33705
33715
msgid "Speed"
33706
33716
msgstr "速度"
33707
33717
 
33708
 
#: libindi_strings.cpp:338
 
33718
#: libindi_strings.cpp:340
33709
33719
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33710
33720
msgid "Star Catalogs"
33711
33721
msgstr "星表"
33712
33722
 
33713
 
#: libindi_strings.cpp:339
 
33723
#: libindi_strings.cpp:341
33714
33724
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33715
33725
msgid "Step delay"
33716
33726
msgstr "單步延遲"
33717
33727
 
33718
 
#: libindi_strings.cpp:340
 
33728
#: libindi_strings.cpp:342
33719
33729
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33720
33730
msgid "Stop"
33721
33731
msgstr "停止"
33722
33732
 
33723
 
#: libindi_strings.cpp:341
 
33733
#: libindi_strings.cpp:343
33724
33734
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33725
33735
msgid "Stream Off"
33726
33736
msgstr "串流關閉"
33727
33737
 
33728
 
#: libindi_strings.cpp:342
 
33738
#: libindi_strings.cpp:344
33729
33739
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33730
33740
msgid "Stream On"
33731
33741
msgstr "串流開啟"
33732
33742
 
33733
 
#: libindi_strings.cpp:343
 
33743
#: libindi_strings.cpp:345
33734
33744
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33735
33745
msgid "Swap buttons"
33736
33746
msgstr "交換按鍵"
33737
33747
 
33738
 
#: libindi_strings.cpp:344
 
33748
#: libindi_strings.cpp:346
33739
33749
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33740
33750
msgid "Switch 1"
33741
33751
msgstr "開關 1"
33742
33752
 
33743
 
#: libindi_strings.cpp:345
 
33753
#: libindi_strings.cpp:347
33744
33754
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33745
33755
msgid "Switch 2"
33746
33756
msgstr "開關 2"
33747
33757
 
33748
 
#: libindi_strings.cpp:346
 
33758
#: libindi_strings.cpp:348
33749
33759
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33750
33760
msgid "Switch 3"
33751
33761
msgstr "開關 3"
33752
33762
 
33753
 
#: libindi_strings.cpp:347
 
33763
#: libindi_strings.cpp:349
33754
33764
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33755
33765
msgid "Switch 4"
33756
33766
msgstr "開關 4"
33757
33767
 
33758
 
#: libindi_strings.cpp:348
 
33768
#: libindi_strings.cpp:350
33759
33769
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33760
33770
msgid "Sync"
33761
33771
msgstr "同步"
33762
33772
 
33763
 
#: libindi_strings.cpp:349
 
33773
#: libindi_strings.cpp:351
33764
33774
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33765
33775
msgid "Telescope Simulator"
33766
33776
msgstr "望遠鏡模擬器"
33767
33777
 
33768
 
#: libindi_strings.cpp:350
 
33778
#: libindi_strings.cpp:352
33769
33779
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33770
33780
msgid "Telescope"
33771
33781
msgstr "望遠鏡"
33772
33782
 
33773
 
#: libindi_strings.cpp:351
 
33783
#: libindi_strings.cpp:353
33774
33784
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33775
33785
msgid "Telescopes"
33776
33786
msgstr "望遠鏡"
33777
33787
 
33778
 
#: libindi_strings.cpp:352
 
33788
#: libindi_strings.cpp:354
33779
33789
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33780
33790
msgid "Temma Driver"
33781
33791
msgstr "Temma 驅動程式"
33782
33792
 
33783
 
#: libindi_strings.cpp:353
 
33793
#: libindi_strings.cpp:355
33784
33794
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33785
33795
msgid "Temma version"
33786
33796
msgstr "Temma 版本"
33787
33797
 
33788
 
#: libindi_strings.cpp:354
 
33798
#: libindi_strings.cpp:356
33789
33799
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33790
33800
msgid "Temma"
33791
33801
msgstr "Temma"
33792
33802
 
33793
 
#: libindi_strings.cpp:355
 
33803
#: libindi_strings.cpp:357
33794
33804
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33795
33805
msgid "Temp."
33796
33806
msgstr "溫度"
33797
33807
 
33798
 
#: libindi_strings.cpp:356
 
33808
#: libindi_strings.cpp:358
33799
33809
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33800
33810
msgid "Temperature K"
33801
33811
msgstr "溫度 K"
33802
33812
 
33803
 
#: libindi_strings.cpp:357
 
33813
#: libindi_strings.cpp:359
33804
33814
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33805
33815
msgid "Theta D:M:S"
33806
33816
msgstr "Theta 度:分:秒"
33807
33817
 
33808
 
#: libindi_strings.cpp:358
 
33818
#: libindi_strings.cpp:360
33809
33819
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33810
33820
msgid "Ticks"
33811
33821
msgstr "步調"
33812
33822
 
33813
 
#: libindi_strings.cpp:359
 
33823
#: libindi_strings.cpp:361
33814
33824
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33815
33825
msgid "Time Factor"
33816
33826
msgstr "時間因素"
33817
33827
 
33818
 
#: libindi_strings.cpp:360
 
33828
#: libindi_strings.cpp:362
33819
33829
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33820
33830
msgid "Time"
33821
33831
msgstr "時間"
33822
33832
 
33823
 
#: libindi_strings.cpp:361
 
33833
#: libindi_strings.cpp:363
33824
33834
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33825
33835
msgid "Timer (ms)"
33826
33836
msgstr "計時器 (毫秒)"
33827
33837
 
33828
 
#: libindi_strings.cpp:362
 
33838
#: libindi_strings.cpp:364
33829
33839
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33830
33840
msgid "Timer"
33831
33841
msgstr "計時器"
33832
33842
 
33833
 
#: libindi_strings.cpp:363
 
33843
#: libindi_strings.cpp:365
33834
33844
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33835
33845
msgid "Top"
33836
33846
msgstr "頂端"
33837
33847
 
33838
 
#: libindi_strings.cpp:364
 
33848
#: libindi_strings.cpp:366
33839
33849
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33840
33850
msgid "Total Exposure Time (ms)"
33841
33851
msgstr "總曝光時間 (毫秒)"
33842
33852
 
33843
 
#: libindi_strings.cpp:365
 
33853
#: libindi_strings.cpp:367
33844
33854
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33845
33855
msgid "Track Mode"
33846
33856
msgstr "追蹤模式"
33847
33857
 
33848
 
#: libindi_strings.cpp:366
 
33858
#: libindi_strings.cpp:368
33849
33859
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33850
33860
msgid "Track"
33851
33861
msgstr "追蹤"
33852
33862
 
33853
 
#: libindi_strings.cpp:367
 
33863
#: libindi_strings.cpp:369
33854
33864
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33855
33865
msgid "Tracking Accuracy"
33856
33866
msgstr "追蹤精確度"
33857
33867
 
33858
 
#: libindi_strings.cpp:368
 
33868
#: libindi_strings.cpp:370
33859
33869
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33860
33870
msgid "Tracking Frequency"
33861
33871
msgstr "追蹤頻率"
33862
33872
 
33863
 
#: libindi_strings.cpp:369
 
33873
#: libindi_strings.cpp:371
33864
33874
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33865
33875
msgid "Tracking Mode"
33866
33876
msgstr "追蹤模式"
33867
33877
 
33868
 
#: libindi_strings.cpp:370
 
33878
#: libindi_strings.cpp:372
33869
33879
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33870
33880
msgid "Tracking mode"
33871
33881
msgstr "追蹤模式"
33872
33882
 
33873
 
#: libindi_strings.cpp:371
 
33883
#: libindi_strings.cpp:373
33874
33884
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33875
33885
msgid "Transformation"
33876
33886
msgstr "轉換"
33877
33887
 
33878
 
#: libindi_strings.cpp:372
 
33888
#: libindi_strings.cpp:374
33879
33889
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33880
33890
msgid "UGC"
33881
33891
msgstr "UGC"
33882
33892
 
33883
 
#: libindi_strings.cpp:373
 
33893
#: libindi_strings.cpp:375
33884
33894
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33885
33895
msgid "UTC Offset"
33886
33896
msgstr "UTC 位移"
33887
33897
 
33888
 
#: libindi_strings.cpp:374
 
33898
#: libindi_strings.cpp:376
33889
33899
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33890
33900
msgid "UTC Time"
33891
33901
msgstr "UTC 時間"
33892
33902
 
33893
 
#: libindi_strings.cpp:375
 
33903
#: libindi_strings.cpp:377
33894
33904
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33895
33905
msgid "UTC"
33896
33906
msgstr "UTC"
33897
33907
 
33898
 
#: libindi_strings.cpp:376
 
33908
#: libindi_strings.cpp:378
33899
33909
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33900
33910
msgid "Update Client"
33901
33911
msgstr "更新客戶端"
33902
33912
 
33903
 
#: libindi_strings.cpp:377
 
33913
#: libindi_strings.cpp:379
33904
33914
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33905
33915
msgid "Update GPS"
33906
33916
msgstr "更新 GPS"
33907
33917
 
33908
 
#: libindi_strings.cpp:378
33909
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33910
 
msgid "Update"
33911
 
msgstr "更新"
33912
 
 
33913
 
#: libindi_strings.cpp:379
33914
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33915
 
msgid "Uranus"
33916
 
msgstr "天王星"
33917
 
 
33918
33918
#: libindi_strings.cpp:380
33919
33919
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33920
msgid "Update"
 
33921
msgstr "更新"
 
33922
 
 
33923
#: libindi_strings.cpp:381
 
33924
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33925
msgid "Uranus"
 
33926
msgstr "天王星"
 
33927
 
 
33928
#: libindi_strings.cpp:382
 
33929
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33920
33930
msgid "Use Pulse Cmd"
33921
33931
msgstr "用脈衝指令"
33922
33932
 
33923
 
#: libindi_strings.cpp:381
33924
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33925
 
msgid "Venus"
33926
 
msgstr "金星"
33927
 
 
33928
 
#: libindi_strings.cpp:382
33929
 
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33930
 
msgid "Video Stream"
33931
 
msgstr "視訊流"
33932
 
 
33933
33933
#: libindi_strings.cpp:383
33934
33934
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33935
msgid "Venus"
 
33936
msgstr "金星"
 
33937
 
 
33938
#: libindi_strings.cpp:384
 
33939
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33940
msgid "Version"
 
33941
msgstr "版本"
 
33942
 
 
33943
#: libindi_strings.cpp:385
 
33944
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 
33945
msgid "Video Stream"
 
33946
msgstr "視訊流"
 
33947
 
 
33948
#: libindi_strings.cpp:386
 
33949
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33935
33950
msgid "Video"
33936
33951
msgstr "視訊"
33937
33952
 
33938
 
#: libindi_strings.cpp:384
 
33953
#: libindi_strings.cpp:387
33939
33954
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33940
33955
msgid "Wake up"
33941
33956
msgstr "叫醒"
33942
33957
 
33943
 
#: libindi_strings.cpp:385
 
33958
#: libindi_strings.cpp:388
33944
33959
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33945
33960
msgid "Webcam Name"
33946
33961
msgstr "網路攝影機名稱"
33947
33962
 
33948
 
#: libindi_strings.cpp:386
 
33963
#: libindi_strings.cpp:389
33949
33964
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33950
33965
msgid "West (msec)"
33951
33966
msgstr "西 (毫秒)"
33952
33967
 
33953
 
#: libindi_strings.cpp:387
 
33968
#: libindi_strings.cpp:390
33954
33969
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33955
33970
msgid "West (sec)"
33956
33971
msgstr "西 (秒)"
33957
33972
 
33958
 
#: libindi_strings.cpp:388
 
33973
#: libindi_strings.cpp:391
33959
33974
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33960
33975
msgid "West"
33961
33976
msgstr "西"
33962
33977
 
33963
 
#: libindi_strings.cpp:389
 
33978
#: libindi_strings.cpp:392
33964
33979
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33965
33980
msgid "West/East"
33966
33981
msgstr "西/東"
33967
33982
 
33968
 
#: libindi_strings.cpp:390
 
33983
#: libindi_strings.cpp:393
33969
33984
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33970
33985
msgid "W/E Rate"
33971
33986
msgstr "西/東比率"
33972
33987
 
33973
 
#: libindi_strings.cpp:391
 
33988
#: libindi_strings.cpp:394
33974
33989
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33975
33990
msgid "N/S Rate"
33976
33991
msgstr "北/南比率"
33977
33992
 
33978
 
#: libindi_strings.cpp:392
 
33993
#: libindi_strings.cpp:395
33979
33994
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33980
33995
msgid "White Balance Mode"
33981
33996
msgstr "白平衡模式"
33982
33997
 
33983
 
#: libindi_strings.cpp:393
 
33998
#: libindi_strings.cpp:396
33984
33999
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33985
34000
msgid "White Balance"
33986
34001
msgstr "白平衡"
33987
34002
 
33988
 
#: libindi_strings.cpp:394
 
34003
#: libindi_strings.cpp:397
33989
34004
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33990
34005
msgid "Whiteness"
33991
34006
msgstr "白度"
33992
34007
 
33993
 
#: libindi_strings.cpp:395
 
34008
#: libindi_strings.cpp:398
33994
34009
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33995
34010
msgid "Width"
33996
34011
msgstr "寬度"
33997
34012
 
33998
 
#: libindi_strings.cpp:396
 
34013
#: libindi_strings.cpp:399
33999
34014
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34000
34015
msgid "X"
34001
34016
msgstr "X"
34002
34017
 
34003
 
#: libindi_strings.cpp:397
 
34018
#: libindi_strings.cpp:400
34004
34019
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34005
34020
msgid "Y"
34006
34021
msgstr "Y"
34007
34022
 
34008
 
#: libindi_strings.cpp:398
 
34023
#: libindi_strings.cpp:401
34009
34024
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34010
34025
msgid "app. to refracted"
34011
34026
msgstr "估計折射"
34012
34027
 
34013
 
#: libindi_strings.cpp:399
 
34028
#: libindi_strings.cpp:402
34014
34029
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34015
34030
msgid "app., refr., tel., observed"
34016
34031
msgstr "app., refr., tel., observed"
34017
34032
 
34018
 
#: libindi_strings.cpp:400
 
34033
#: libindi_strings.cpp:403
34019
34034
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34020
34035
msgid "app., refr., telescope"
34021
34036
msgstr "app., refr., telescope"
34022
34037
 
34023
 
#: libindi_strings.cpp:401
 
34038
#: libindi_strings.cpp:404
34024
34039
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34025
34040
msgid "arcseconds"
34026
34041
msgstr "弧秒"
34027
34042
 
34028
 
#: libindi_strings.cpp:402
 
34043
#: libindi_strings.cpp:405
34029
34044
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34030
34045
msgid "cold"
34031
34046
msgstr "冷"
34032
34047
 
34033
 
#: libindi_strings.cpp:403
 
34048
#: libindi_strings.cpp:406
34034
34049
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34035
34050
msgid "danger"
34036
34051
msgstr "危險"
34037
34052
 
34038
 
#: libindi_strings.cpp:404
 
34053
#: libindi_strings.cpp:407
34039
34054
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34040
34055
msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
34041
34056
msgstr "decPEC (度:分:秒)"
34042
34057
 
34043
 
#: libindi_strings.cpp:405
 
34058
#: libindi_strings.cpp:408
34044
34059
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34045
34060
msgid "dome control"
34046
34061
msgstr "球機控制"
34047
34062
 
34048
 
#: libindi_strings.cpp:406
 
34063
#: libindi_strings.cpp:409
34049
34064
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34050
34065
msgid "identity"
34051
34066
msgstr "身份"
34052
34067
 
34053
 
#: libindi_strings.cpp:407
 
34068
#: libindi_strings.cpp:410
34054
34069
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34055
34070
msgid "lunar"
34056
34071
msgstr "月亮"
34057
34072
 
34058
 
#: libindi_strings.cpp:408
 
34073
#: libindi_strings.cpp:411
34059
34074
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34060
34075
msgid "manual"
34061
34076
msgstr "手動"
34062
34077
 
34063
 
#: libindi_strings.cpp:409
 
34078
#: libindi_strings.cpp:412
34064
34079
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34065
34080
msgid "max Alt"
34066
34081
msgstr "最大高度"
34067
34082
 
34068
 
#: libindi_strings.cpp:410
 
34083
#: libindi_strings.cpp:413
34069
34084
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34070
34085
msgid "min Alt"
34071
34086
msgstr "最小高度"
34072
34087
 
34073
 
#: libindi_strings.cpp:411
 
34088
#: libindi_strings.cpp:414
34074
34089
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34075
34090
msgid "off"
34076
34091
msgstr "關閉"
34077
34092
 
34078
 
#: libindi_strings.cpp:412
 
34093
#: libindi_strings.cpp:415
34079
34094
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34080
34095
msgid "on"
34081
34096
msgstr "開啟"
34082
34097
 
34083
 
#: libindi_strings.cpp:413
 
34098
#: libindi_strings.cpp:416
34084
34099
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34085
34100
msgid "rel. to HA"
34086
34101
msgstr "相對於 HA"
34087
34102
 
34088
 
#: libindi_strings.cpp:414
 
34103
#: libindi_strings.cpp:417
34089
34104
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34090
34105
msgid "reset"
34091
34106
msgstr "重置"
34092
34107
 
34093
 
#: libindi_strings.cpp:415
 
34108
#: libindi_strings.cpp:418
34094
34109
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34095
34110
msgid "sidereal"
34096
34111
msgstr "恆星"
34097
34112
 
34098
 
#: libindi_strings.cpp:416
 
34113
#: libindi_strings.cpp:419
34099
34114
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34100
34115
msgid "solar"
34101
34116
msgstr "太陽"
34102
34117
 
34103
 
#: libindi_strings.cpp:417
 
34118
#: libindi_strings.cpp:420
34104
34119
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34105
34120
msgid "undefined"
34106
34121
msgstr "未定義"
34107
34122
 
34108
 
#: libindi_strings.cpp:418
 
34123
#: libindi_strings.cpp:421
34109
34124
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34110
34125
msgid "warm"
34111
34126
msgstr "溫暖"
39519
39534
msgstr "木星衛星工具"
39520
39535
 
39521
39536
#: tools/jmoontool.cpp:61
39522
 
#, fuzzy
39523
 
#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
39524
 
#| msgid "Io"
39525
39537
msgid "Io"
39526
39538
msgstr "艾奧"
39527
39539
 
39528
39540
#: tools/jmoontool.cpp:62
39529
 
#, fuzzy
39530
 
#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
39531
 
#| msgid "Europa"
39532
39541
msgid "Europa"
39533
39542
msgstr "歐羅巴"
39534
39543
 
39535
39544
#: tools/jmoontool.cpp:63
39536
 
#, fuzzy
39537
 
#| msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
39538
 
#| msgid "Ganymede"
39539
39545
msgid "Ganymede"
39540
39546
msgstr "加尼美得"
39541
39547
 
39542
39548
#: tools/jmoontool.cpp:64
39543
 
#, fuzzy
39544
 
#| msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
39545
 
#| msgid "Callisto"
39546
39549
msgid "Callisto"
39547
39550
msgstr "卡利斯托"
39548
39551