34
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:141
36
msgid "Usage of %1 is deprecated."
37
msgstr "El uso de %1 está desaprobado."
34
39
#: duchain/builders/contextbuilder.cpp:388
36
41
msgid "Circular inheritance of %1 and %2"
37
42
msgstr "Herencia circular de %1 y %2"
39
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:300
44
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:309
41
46
msgid "Access type for interface method %1 must be omitted."
42
47
msgstr "El tipo de acceso para el método de interfaz %1 debe omitirse."
44
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:304
49
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:313
46
51
msgid "Interface function %1 cannot contain body."
47
52
msgstr "La función de interfaz %1 no puede contener cuerpo."
49
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:316
54
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325
52
57
"Class %1 contains abstract method %2 and must therefore be declared abstract "
55
60
"La clase %1 contiene el método abstracto %2, por lo que se debe declarar "
56
61
"abstracta o implementar el método."
58
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:322
63
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:331
60
65
msgid "Abstract function %1 cannot contain body."
61
66
msgstr "La función abstracta %1 no puede contener cuerpo."
63
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325
68
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:334
64
69
msgid "Cannot use the final modifier on an abstract class member."
66
71
"No se puede usar el modificador final en un miembro de una clase abstracta."
68
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:335
73
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:344
70
75
msgid "Non-abstract method %1 must contain body."
71
76
msgstr "El método no abstracto %1 debe contener cuerpo."
73
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:349
78
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:358
74
79
msgid "Properties cannot be declared final."
75
80
msgstr "Las propiedades no se pueden declarar finales."
77
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:352
82
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:361
78
83
msgid "Properties cannot be declared abstract."
79
84
msgstr "Las propiedades no se pueden declarar abstractas."
81
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:451
86
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:460
83
88
msgid "Cannot redeclare private property %1 from this context."
85
90
"No se puede volver a declarar la propiedad privada %1 desde este contexto."
87
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:457
92
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:466
89
94
msgid "Cannot redeclare protected property %1 from this context."
91
96
"No se puede volver a declarar la propiedad protegida %1 desde este contexto."
93
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:520
98
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:529
95
100
"Only booleans, ints, floats and strings are allowed for class constants."
97
102
"Solo se permiten booleanos, enteros, números en coma flotante y cadenas como "
98
103
"constantes de clases."
100
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:533
105
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:542
101
106
msgid "Default value for parameters with a class type hint can only be NULL."
103
108
"El valor por omisión de los parámetros con un tipo de clase sugerido so\t"
104
109
"\tlo puede ser NULL."
106
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:536
111
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:545
107
112
msgid "Following parameters must have a default value assigned."
108
113
msgstr "Los siguientes parámetros deben tener asignado un valor por omisión."
110
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:642
115
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:652
112
117
msgid "Cannot redeclare PHP internal %1."
113
118
msgstr "No se puede volver a declarar la función interna de PHP %1."
115
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:646
120
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:656
117
122
msgid "Cannot redeclare %1, already declared in %2 on line %3."
118
123
msgstr "No se puede volver a declarar %1, ya declarada en %2 en la línea %3."
120
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:708
125
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:702
121
126
msgid "Cannot re-assign $this."
122
127
msgstr "No se puede volver a asignar $this."
124
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1162
129
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1130
126
131
msgid "The use statement with non-compound name '%1' has no effect."
127
132
msgstr "La sentencia «use» con el nombre no compuesto «%1» no tiene efecto."
129
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:143
131
msgid "Usage of %1 is deprecated."
132
msgstr "El uso de %1 está desaprobado."
134
134
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:123
135
135
msgid "PHP internal"
136
136
msgstr "PHP interno"
177
177
msgid "(c) 2008 Niko Sams, 2009 Milian Wolff"
178
178
msgstr "© 2008 Niko Sams, 2009 Milian Wolff"
180
#: parser/parsesession.cpp:71
180
#: parser/parsesession.cpp:73
182
182
msgid "Could not open file '%1'"
183
183
msgstr "No se puede abrir el archivo «%1»"
185
#: parser/parsesession.cpp:74
185
#: parser/parsesession.cpp:76
186
186
msgid "File could not be read from."
187
187
msgstr "No se puede leer del archivo."
189
#: parser/parsesession.cpp:77
189
#: parser/parsesession.cpp:79
190
190
msgid "File could not be opened."
191
191
msgstr "No se puede abrir el archivo."
193
#: parser/parsesession.cpp:80
193
#: parser/parsesession.cpp:82
194
194
msgid "File permissions prevent opening for read."
195
195
msgstr "Los permisos del archivo impiden abrirlo para lectura."