~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kdevelop-php/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/kdevphp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-03-10 21:06:06 UTC
  • mfrom: (1.2.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120310210606-7ja5l6m7crkmx5t3
Tags: 1.2.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdevphp\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:02+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 11:15+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:05+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
32
32
msgid "From %1"
33
33
msgstr "從 %1"
34
34
 
 
35
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:141
 
36
#, kde-format
 
37
msgid "Usage of %1 is deprecated."
 
38
msgstr "%1 的用法已過時。"
 
39
 
35
40
#: duchain/builders/contextbuilder.cpp:388
36
41
#, kde-format
37
42
msgid "Circular inheritance of %1 and %2"
38
43
msgstr "%1 與 %2 發生環狀繼承"
39
44
 
40
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:300
 
45
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:309
41
46
#, kde-format
42
47
msgid "Access type for interface method %1 must be omitted."
43
48
msgstr "介面方法 %1 的存取型態必須被省略。"
44
49
 
45
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:304
 
50
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:313
46
51
#, kde-format
47
52
msgid "Interface function %1 cannot contain body."
48
53
msgstr "介面函式 %1 無法包含本體。"
49
54
 
50
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:316
 
55
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325
51
56
#, kde-format
52
57
msgid ""
53
58
"Class %1 contains abstract method %2 and must therefore be declared abstract "
55
60
msgstr ""
56
61
"類別 %1 包含了抽象方法 %2,必須宣告為抽象(abstract),不然就要實作該方法。"
57
62
 
58
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:322
 
63
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:331
59
64
#, kde-format
60
65
msgid "Abstract function %1 cannot contain body."
61
66
msgstr "抽象函式 %1 不能包含本體。"
62
67
 
63
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325
 
68
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:334
64
69
msgid "Cannot use the final modifier on an abstract class member."
65
70
msgstr "無法對抽象類別成員使用 final 變更子。"
66
71
 
67
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:335
 
72
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:344
68
73
#, kde-format
69
74
msgid "Non-abstract method %1 must contain body."
70
75
msgstr "非抽象方法 %1 必須包含本體。"
71
76
 
72
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:349
 
77
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:358
73
78
msgid "Properties cannot be declared final."
74
79
msgstr "屬性不能被宣告為 final。"
75
80
 
76
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:352
 
81
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:361
77
82
msgid "Properties cannot be declared abstract."
78
83
msgstr "屬性不能被宣告為 abstract。"
79
84
 
80
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:451
 
85
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:460
81
86
#, kde-format
82
87
msgid "Cannot redeclare private property %1 from this context."
83
88
msgstr "無法從此內文重新宣告私密屬性 %1。"
84
89
 
85
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:457
 
90
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:466
86
91
#, kde-format
87
92
msgid "Cannot redeclare protected property %1 from this context."
88
93
msgstr "無法從此內文重新宣告保護屬性 %1。"
89
94
 
90
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:520
 
95
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:529
91
96
msgid ""
92
97
"Only booleans, ints, floats and strings are allowed for class constants."
93
98
msgstr "類別常數只能使用布林值、整數、浮點數與字串。"
94
99
 
95
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:533
 
100
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:542
96
101
msgid "Default value for parameters with a class type hint can only be NULL."
97
102
msgstr "有類別型態提示的參數預設值只能為 NULL。"
98
103
 
99
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:536
 
104
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:545
100
105
msgid "Following parameters must have a default value assigned."
101
106
msgstr "接下來的參數必須指定預設值。"
102
107
 
103
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:642
 
108
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:652
104
109
#, kde-format
105
110
msgid "Cannot redeclare PHP internal %1."
106
111
msgstr "無法重新宣告 PHP internal %1。"
107
112
 
108
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:646
 
113
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:656
109
114
#, kde-format
110
115
msgid "Cannot redeclare %1, already declared in %2 on line %3."
111
116
msgstr "無法重新宣告 %1,已宣告於 %2,第 %3 行。"
112
117
 
113
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:708
 
118
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:702
114
119
msgid "Cannot re-assign $this."
115
120
msgstr "無法重新指定 $this。"
116
121
 
117
 
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1162
 
122
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1130
118
123
#, kde-format
119
124
msgid "The use statement with non-compound name '%1' has no effect."
120
125
msgstr "使用非複合(non-compound)名稱 %1 的 use 敘述沒有效果。"
121
126
 
122
 
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:143
123
 
#, kde-format
124
 
msgid "Usage of %1 is deprecated."
125
 
msgstr "%1 的用法已過時。"
126
 
 
127
127
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:123
128
128
msgid "PHP internal"
129
129
msgstr "PHP 內部"
170
170
msgid "(c) 2008 Niko Sams, 2009 Milian Wolff"
171
171
msgstr "(c) 2008 Niko Sams, 2009 Milian Wolff"
172
172
 
173
 
#: parser/parsesession.cpp:71
 
173
#: parser/parsesession.cpp:73
174
174
#, kde-format
175
175
msgid "Could not open file '%1'"
176
176
msgstr "無法開啟檔案 %1"
177
177
 
178
 
#: parser/parsesession.cpp:74
 
178
#: parser/parsesession.cpp:76
179
179
msgid "File could not be read from."
180
180
msgstr "無法讀取檔案。"
181
181
 
182
 
#: parser/parsesession.cpp:77
 
182
#: parser/parsesession.cpp:79
183
183
msgid "File could not be opened."
184
184
msgstr "無法開啟檔案。"
185
185
 
186
 
#: parser/parsesession.cpp:80
 
186
#: parser/parsesession.cpp:82
187
187
msgid "File permissions prevent opening for read."
188
188
msgstr "檔案權限不足,無法讀取。"
189
189