35
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:141
37
msgid "Usage of %1 is deprecated."
35
40
#: duchain/builders/contextbuilder.cpp:388
37
42
msgid "Circular inheritance of %1 and %2"
38
43
msgstr "%1 與 %2 發生環狀繼承"
40
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:300
45
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:309
42
47
msgid "Access type for interface method %1 must be omitted."
43
48
msgstr "介面方法 %1 的存取型態必須被省略。"
45
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:304
50
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:313
47
52
msgid "Interface function %1 cannot contain body."
48
53
msgstr "介面函式 %1 無法包含本體。"
50
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:316
55
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325
53
58
"Class %1 contains abstract method %2 and must therefore be declared abstract "
56
61
"類別 %1 包含了抽象方法 %2,必須宣告為抽象(abstract),不然就要實作該方法。"
58
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:322
63
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:331
60
65
msgid "Abstract function %1 cannot contain body."
61
66
msgstr "抽象函式 %1 不能包含本體。"
63
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325
68
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:334
64
69
msgid "Cannot use the final modifier on an abstract class member."
65
70
msgstr "無法對抽象類別成員使用 final 變更子。"
67
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:335
72
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:344
69
74
msgid "Non-abstract method %1 must contain body."
70
75
msgstr "非抽象方法 %1 必須包含本體。"
72
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:349
77
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:358
73
78
msgid "Properties cannot be declared final."
74
79
msgstr "屬性不能被宣告為 final。"
76
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:352
81
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:361
77
82
msgid "Properties cannot be declared abstract."
78
83
msgstr "屬性不能被宣告為 abstract。"
80
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:451
85
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:460
82
87
msgid "Cannot redeclare private property %1 from this context."
83
88
msgstr "無法從此內文重新宣告私密屬性 %1。"
85
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:457
90
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:466
87
92
msgid "Cannot redeclare protected property %1 from this context."
88
93
msgstr "無法從此內文重新宣告保護屬性 %1。"
90
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:520
95
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:529
92
97
"Only booleans, ints, floats and strings are allowed for class constants."
93
98
msgstr "類別常數只能使用布林值、整數、浮點數與字串。"
95
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:533
100
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:542
96
101
msgid "Default value for parameters with a class type hint can only be NULL."
97
102
msgstr "有類別型態提示的參數預設值只能為 NULL。"
99
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:536
104
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:545
100
105
msgid "Following parameters must have a default value assigned."
101
106
msgstr "接下來的參數必須指定預設值。"
103
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:642
108
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:652
105
110
msgid "Cannot redeclare PHP internal %1."
106
111
msgstr "無法重新宣告 PHP internal %1。"
108
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:646
113
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:656
110
115
msgid "Cannot redeclare %1, already declared in %2 on line %3."
111
116
msgstr "無法重新宣告 %1,已宣告於 %2,第 %3 行。"
113
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:708
118
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:702
114
119
msgid "Cannot re-assign $this."
115
120
msgstr "無法重新指定 $this。"
117
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1162
122
#: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1130
119
124
msgid "The use statement with non-compound name '%1' has no effect."
120
125
msgstr "使用非複合(non-compound)名稱 %1 的 use 敘述沒有效果。"
122
#: duchain/builders/usebuilder.cpp:143
124
msgid "Usage of %1 is deprecated."
127
127
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:123
128
128
msgid "PHP internal"
170
170
msgid "(c) 2008 Niko Sams, 2009 Milian Wolff"
171
171
msgstr "(c) 2008 Niko Sams, 2009 Milian Wolff"
173
#: parser/parsesession.cpp:71
173
#: parser/parsesession.cpp:73
175
175
msgid "Could not open file '%1'"
176
176
msgstr "無法開啟檔案 %1"
178
#: parser/parsesession.cpp:74
178
#: parser/parsesession.cpp:76
179
179
msgid "File could not be read from."
182
#: parser/parsesession.cpp:77
182
#: parser/parsesession.cpp:79
183
183
msgid "File could not be opened."
186
#: parser/parsesession.cpp:80
186
#: parser/parsesession.cpp:82
187
187
msgid "File permissions prevent opening for read."
188
188
msgstr "檔案權限不足,無法讀取。"