1
# translation of klipper.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: klipper\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
21
#: configdialog.cpp:39
23
msgid_plural " seconds"
27
#: configdialog.cpp:40
29
msgid_plural " entries"
33
#: configdialog.cpp:251
34
msgid "Advanced Settings"
35
msgstr "प्रगत संयोजना"
37
#: configdialog.cpp:275
38
msgctxt "General Config"
42
#: configdialog.cpp:275
43
msgid "General Config"
44
msgstr "सर्वसाधारण संयोजना"
46
#: configdialog.cpp:276
47
msgctxt "Actions Config"
51
#: configdialog.cpp:276
52
msgid "Actions Config"
53
msgstr "क्रिया संयोजना"
55
#: configdialog.cpp:280
56
msgctxt "Shortcuts Config"
60
#: configdialog.cpp:280
61
msgid "Shortcuts Config"
62
msgstr "शार्टकट संयोजना"
64
#: configdialog.cpp:364
65
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
66
msgstr "WM_CLASS प्रकारचे चौकट करीता क्रिया अकार्यान्वीत करा (&i)"
68
#: configdialog.cpp:369
70
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
71
"\"actions\". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br "
72
"/>in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
73
"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign "
74
"is the one you need to enter here.</qt>"
77
#: editactiondialog.cpp:35
81
#: editactiondialog.cpp:37
82
msgid "Replace Clipboard"
85
#: editactiondialog.cpp:39
86
msgid "Add to Clipboard"
89
#: editactiondialog.cpp:219
93
#: editactiondialog.cpp:221
94
msgid "Output Handling"
97
#. i18n: file: actionsconfig.ui:54
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
99
#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178
103
#: editactiondialog.cpp:263
104
msgid "Action Properties"
107
#: editactiondialog.cpp:347
111
#: editactiondialog.cpp:348
112
msgid "Command Description"
116
msgid "Enable Clipboard &Actions"
117
msgstr "क्लिपबोर्ड क्रिया कार्यान्वीत करा (&A)"
120
msgid "C&lear Clipboard History"
121
msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास नष्ट करा (&l)"
124
msgid "&Configure Klipper..."
125
msgstr "Klipper संयोजीत करा (&C)..."
129
msgstr "बाहेर पडा (&Q)"
132
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
133
msgstr "वर्तमान क्लिपबोर्ड वर क्रिया स्वत: सक्रीय करा"
136
msgid "&Edit Contents..."
137
msgstr "अनुक्रम संपादीत करा (&E)..."
140
msgid "&Show Barcode..."
144
msgid "Next History Item"
148
msgid "Previous History Item"
152
msgid "Enable Clipboard Actions"
153
msgstr "क्लिपबोर्ड क्रिया कार्यान्वीत करा"
157
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
158
"selecting 'Enable Actions'"
162
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
163
msgstr "दाखलन नंतर Klipper आपोआप सुरू व्हायला हवे?"
166
msgid "Automatically Start Klipper?"
167
msgstr "Klipper आपोआप सुरू करायचे?"
175
msgstr "सुरू करू नका"
178
msgid "KDE cut & paste history utility"
179
msgstr "KDE कापा & चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम"
181
#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39
187
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
188
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
189
"2001, Patrick Dubroy"
191
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
192
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
193
"2001, Patrick Dubroy"
196
msgid "Carsten Pfeiffer"
197
msgstr "Carsten Pfeiffer"
204
msgid "Andrew Stanley-Jones"
205
msgstr "Andrew Stanley-Jones"
208
msgid "Original Author"
212
msgid "Patrick Dubroy"
213
msgstr "Patrick Dubroy"
224
msgid "Bugfixes and optimizations"
225
msgstr "बग निर्धारण व सुधारणा"
228
msgid "Esben Mose Hansen"
229
msgstr "Esben Mose Hansen"
236
msgid "Edit Contents"
237
msgstr "अनुक्रम संपादीत करा"
240
msgid "Mobile Barcode"
244
msgid "Really delete entire clipboard history?"
248
msgid "Delete clipboard history?"
251
#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138
252
msgid "Clipboard history"
267
#: klipperpopup.cpp:88
268
msgid "<empty clipboard>"
269
msgstr "<रिकामे क्लिपबोर्ड>"
271
#: klipperpopup.cpp:89
273
msgstr "<जुळवणी आढळली नाही>"
275
#: klipperpopup.cpp:134
276
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
277
msgstr "Klipper - क्लिपबोर्ड साधन"
279
#: popupproxy.cpp:171
284
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
286
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,greenmang0,sandeep_s"
289
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
292
"sandeep.shedmake@gmail.com,,,abhishek.amberkar@gmail.com,sandeep.shedmake@gma"
295
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
297
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
299
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
301
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
303
#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227
304
msgid "Replay actions on an item selected from history"
305
msgstr "इतिहास पासून नीवडलेल्या घटक वरील क्रिया पुन्हा चालवा"
307
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
309
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
311
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
313
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
315
#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230
316
msgid "Remove whitespace when executing actions"
317
msgstr "क्रिया कार्यान्वीत करतेवेळी वाइटस्पेस काढूण टाका"
319
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
321
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
322
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
323
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
325
#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169
326
msgid "Enable MIME-based actions"
329
#. i18n: file: actionsconfig.ui:38
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
331
#: rc.cpp:12 rc.cpp:172
333
msgstr "क्रिया यादी:"
335
#. i18n: file: actionsconfig.ui:49
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
337
#: rc.cpp:15 rc.cpp:175
338
msgid "Regular Expression"
339
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन"
341
#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
343
#: rc.cpp:21 rc.cpp:181
344
msgid "Add Action..."
345
msgstr "क्रिया समावेष करा..."
347
#. i18n: file: actionsconfig.ui:71
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
349
#: rc.cpp:24 rc.cpp:184
350
msgid "Edit Action..."
351
msgstr "क्रिया संपादीत करा..."
353
#. i18n: file: actionsconfig.ui:78
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
355
#: rc.cpp:27 rc.cpp:187
356
msgid "Delete Action"
357
msgstr "क्रिया नष्ट करा"
359
#. i18n: file: actionsconfig.ui:85
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
361
#: rc.cpp:30 rc.cpp:190
365
#. i18n: file: actionsconfig.ui:94
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
367
#: rc.cpp:34 rc.cpp:194
370
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
371
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
372
"regular expressions, you could have a look at the <a "
373
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry "
374
"about this topic</a>."
377
#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
379
#: rc.cpp:37 rc.cpp:197
380
msgid "Action properties:"
383
#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
385
#: rc.cpp:40 rc.cpp:200
386
msgid "Regular expression:"
387
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन:"
389
#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
391
#: rc.cpp:43 rc.cpp:203
395
#. i18n: file: editactiondialog.ui:62
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
397
#: rc.cpp:46 rc.cpp:206
401
#. i18n: file: editactiondialog.ui:87
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
403
#: rc.cpp:49 rc.cpp:209
404
msgid "List of commands for this action:"
407
#. i18n: file: editactiondialog.ui:144
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
409
#: rc.cpp:52 rc.cpp:212
413
#. i18n: file: editactiondialog.ui:151
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
415
#: rc.cpp:55 rc.cpp:215
416
msgid "Remove Command"
417
msgstr "आदेश काढूण टाका"
419
#. i18n: file: editactiondialog.ui:176
420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
421
#: rc.cpp:58 rc.cpp:218
422
msgid "Double-click an item to edit"
425
#. i18n: file: generalconfig.ui:17
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
427
#: rc.cpp:61 rc.cpp:221
428
msgid "Save clipboard contents on exit"
429
msgstr "बाहेरपडतेवेळी क्लिपबोर्ड अंतर्भूत माहिती साठवा"
431
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
433
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
434
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
435
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
437
#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224
438
msgid "Prevent empty clipboard"
439
msgstr "रिकामे क्लिपबोर्ड टाळा"
441
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
443
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
444
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
445
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
447
#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233
448
msgid "Ignore images"
449
msgstr "प्रतिमा दुर्लक्ष करा"
451
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
453
#: rc.cpp:76 rc.cpp:236
454
msgid "Selection and Clipboard"
457
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
459
#: rc.cpp:79 rc.cpp:239
460
msgid "Ignore selection"
461
msgstr "नीवड दुर्लक्ष करा"
463
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
465
#: rc.cpp:82 rc.cpp:242
466
msgid "Text selection only"
469
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
471
#: rc.cpp:85 rc.cpp:245
472
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
473
msgstr "क्लिपबोर्ड व नीवड अंतर्गत अंतर्भूत माहितीची समजुळवणी करा"
475
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
477
#: rc.cpp:88 rc.cpp:248
478
msgid "Timeout for action popups:"
479
msgstr "क्रिया पॉपअप करीता वेळसमाप्ती:"
481
#. i18n: file: generalconfig.ui:96
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
483
#: rc.cpp:91 rc.cpp:251
484
msgid "Clipboard history size:"
485
msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकार:"
487
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
488
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
490
msgid "Klipper version"
491
msgstr "Klipper आवृत्ती"
493
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
494
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
496
msgid "Keep clipboard contents"
497
msgstr "क्लिपबोर्ड अंतर्भूत माहिती सुरक्षित करा"
499
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
500
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
503
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
504
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
508
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
509
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
511
msgid "Ignore Selection"
514
#. i18n: file: klipper.kcfg:27
515
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
518
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
519
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
520
"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting "
521
"using the middle mouse button.</qt>"
524
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
525
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
527
msgid "Synchronize clipboard and selection"
528
msgstr "क्लिपबोर्ड व नीवडची समजुळवणी करा"
530
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
531
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
534
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
535
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
536
"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately "
537
"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional "
538
"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard "
539
"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. "
540
"Also see the 'Ignore Selection' option.</qt>"
543
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
544
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
546
msgid "Selection text only"
549
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
550
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
553
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
554
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
555
"are stored in the history, while images and other selections are not.</qt>"
558
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
559
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
561
msgid "Use graphical regexp editor"
564
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
565
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
567
msgid "URL grabber enabled"
570
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
571
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
573
msgid "No actions for WM_CLASS"
576
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
577
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
579
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
580
msgstr "क्रिया पॉपअपस् करीता वेळ समाप्ति (सेकंद)"
582
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
583
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
585
msgid "A value of 0 disables the timeout"
586
msgstr "मुल्य 0 असल्यावर टाइमआऊट अकार्यान्वीत होते"
588
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
589
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
591
msgid "Clipboard history size"
592
msgstr "क्लिपबोर्ड हतिहास आकार"
594
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
595
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
597
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
600
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
601
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
603
msgid "Strip whitespace when executing an action"
604
msgstr "क्रिया कार्यान्वीत करतेवेळी वाइटस्पेस काढूण टाका"
606
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
610
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
611
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
612
"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the "
613
"original clipboard contents will not be modified)."
616
#. i18n: file: klipper.kcfg:80
617
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
619
msgid "Replay action in history"
620
msgstr "इतिहास पासून क्रिया पुन्हा चालवा"
623
msgid "Clipboard Contents"
626
#: tray.cpp:41 tray.cpp:55
627
msgid "Clipboard is empty"
630
#: urlgrabber.cpp:213
632
msgid "%1 - Actions For: %2"
633
msgstr "%1 - करीता क्रिया: %2"
635
#: urlgrabber.cpp:241
636
msgid "Disable This Popup"
637
msgstr "हे पॉपअप अकार्यान्वीत करा"
639
#: urlgrabber.cpp:247
641
msgstr "रद्द करा (&C)"