1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
5
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
8
"Project-Id-Version: libkimap\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 07:27+0000\n"
12
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
29
#: capabilitiesjob.cpp:43
45
#: deleteacljob.cpp:46
65
#: getmetadatajob.cpp:50
69
#: getmetadatajob.cpp:66
71
msgstr "GetAnnotation"
77
#: getquotarootjob.cpp:48
82
msgctxt "name of the idle job"
91
msgid "Connection to server lost."
92
msgstr "Sunucuya yapılan bağlantı koptu."
94
#: job.cpp:79 loginjob.cpp:211 setmetadatajob.cpp:117
96
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
97
msgstr "%1 başarısız oldu, sunucudan bozuk yanıt alındı."
99
#: job.cpp:82 loginjob.cpp:220 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120
101
msgid "%1 failed, server replied: %2"
102
msgstr "%1 başarısız oldu, sunucunun yanıtı: %2"
108
#: listrightsjob.cpp:47
110
msgstr "Hakları Listele"
112
#: loginjob.cpp:133 loginjob.cpp:201
117
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
118
msgstr "IMAP oturumu kimlik denetimi için yanlış durumda"
126
msgstr "TLS'yi Başlat"
129
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
130
msgstr "Düz giriş sunucu tarafından pasifleştirildiği için giriş yapılamadı."
134
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
136
"%1 kimlik doğrulama yöntemi sunucu tarafından desteklenmediğinden giriş "
140
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
141
msgstr "İstemci SASL kitaplığını başlatamadığından giriş yapılamadı."
144
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
145
msgstr "TLS anlaşması başarısız olduğundan giriş yapılamadı."
151
#: metadatajobbase.cpp:31
152
msgid "MetaDataJobBase"
153
msgstr "MetaDataJobBase"
155
#: myrightsjob.cpp:45
159
#: namespacejob.cpp:73
163
#: quotajobbase.cpp:48
165
msgstr "QuotaJobBase"
169
msgstr "Yeniden Adlandır"
172
msgctxt "Name of the search job"
177
msgctxt "name of the select job"
185
#: setmetadatajob.cpp:49
189
#: setmetadatajob.cpp:68
190
msgid "SetAnnotation"
191
msgstr "SetAnnotation"
193
#: setquotajob.cpp:45
195
msgstr "Kotayı Ayarla"
201
#: subscribejob.cpp:45
205
#: unsubscribejob.cpp:45
207
msgstr "Üyelikten Çık"