~ubuntu-branches/ubuntu/raring/lightdm/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2011-09-28 16:00:20 UTC
  • mto: (45.1.1 oneiric-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 36.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110928160020-5begtcf2pe4s0mzv
Tags: upstream-1.0.0
Import upstream version 1.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Greek translation for lightdm
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 21:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-28 05:54+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n"
 
19
 
 
20
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:325
 
21
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
22
msgstr ""
 
23
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
 
24
"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;"
 
25
 
 
26
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
 
27
msgid "Cancel"
 
28
msgstr "Ακύρωση"
 
29
 
 
30
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:326
 
31
msgid "Restart"
 
32
msgstr "Επανεκκίνηση"
 
33
 
 
34
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:350
 
35
msgid ""
 
36
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
 
37
msgstr ""
 
38
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
 
39
"απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή;"
 
40
 
 
41
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:351
 
42
msgid "Shutdown"
 
43
msgstr "Τερματισμός"
 
44
 
 
45
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
 
46
msgid "Large Font"
 
47
msgstr "Μεγάλη γραμματοσειρά"
 
48
 
 
49
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
 
50
msgid "High Constrast"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
 
54
msgid "Options"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
 
58
msgid "Language"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
 
62
msgid "Keyboard Layout"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
 
66
msgid "Session"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
 
70
msgid "Suspend"
 
71
msgstr "Αναμονή"
 
72
 
 
73
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
 
74
msgid "Hibernate"
 
75
msgstr "Αδρανοποίηση"
 
76
 
 
77
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
 
78
msgid "Restart..."
 
79
msgstr "Επανεκκίνηση..."
 
80
 
 
81
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
 
82
msgid "Shutdown..."
 
83
msgstr "Τερματισμός..."
 
84
 
 
85
#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
 
86
#: ../src/lightdm.c:100
 
87
#, c-format
 
88
msgid ""
 
89
"Usage:\n"
 
90
"  %s - Display Manager"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
 
94
#: ../src/lightdm.c:106
 
95
#, c-format
 
96
msgid ""
 
97
"Help Options:\n"
 
98
"  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
 
99
"      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
 
100
"  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
 
101
"      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
 
102
"  -v, --version                   Show release version\n"
 
103
"  -h, --help                      Show help options"
 
104
msgstr ""