~ubuntu-branches/ubuntu/raring/nano/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jordi Mallach
  • Date: 2006-05-18 23:23:55 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060518232355-lbu6ve9u5cr8gdie
Tags: 1.3.11-3
* The "Marina d'Or" release.
* debian/patches/01_crontab_backup.dpatch: add improvements to this by
  David Lawrence Ramsey in CVS when the file being prepended has an
  unreadable name. Fixes the issue for nano-tiny as well.
* debian/patches/02_regex_fix.dpatch: patch from CVS by David Lawrence
  Ramsey to fix zero-length single-line regexes, which were making
  nano segfault.
* debian/patches/03_regex_parsing.dpatch: patch from CVS by David Lawrence
  Ramsey to allow overriding regexes in the global nanorc with regexes
  in the personal nanorc without error messages, as it was possible up
  to nano 1.3.9.
* debian/patches/04_line_wrap.dpatch: patch from CVS by David Lawrence
  Ramsey, to fix nano wrapping some lines containing tabs too early.
* debian/patches/00list: updated.
* debian/control: bump Standards-Version to 3.7.2.0, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 10:56-0500\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-03-30 01:48-0500\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 10:51+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
12
12
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17
17
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
 
#: src/browser.c:189
 
19
#: src/browser.c:200
20
20
msgid "Can't move up a directory"
21
21
msgstr "�� ���� ����ͦ����� �������Ҧ�"
22
22
 
23
 
#: src/browser.c:200 src/browser.c:275
 
23
#: src/browser.c:211 src/browser.c:305
24
24
#, c-format
25
25
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
26
26
msgstr "�� ���� Ц�� ���� %s � ���������� ����ͦ"
27
27
 
28
 
#: src/browser.c:210 src/browser.c:226 src/browser.c:286 src/files.c:609
29
 
#: src/files.c:618 src/files.c:1333 src/files.c:1416 src/files.c:1468
30
 
#: src/files.c:1590 src/files.c:2335 src/rcfile.c:780
 
28
#: src/browser.c:221 src/browser.c:237 src/browser.c:316 src/files.c:609
 
29
#: src/files.c:618 src/files.c:1336 src/files.c:1419 src/files.c:1471
 
30
#: src/files.c:1593 src/files.c:2351 src/rcfile.c:788
31
31
#, fuzzy, c-format
32
32
msgid "Error reading %s: %s"
33
33
msgstr "������� ����� ��������� %s: %s"
34
34
 
35
 
#: src/browser.c:254
 
35
#: src/browser.c:266
36
36
#, fuzzy
37
37
msgid "Go To Directory"
38
38
msgstr "�� �������Ҧ�"
39
39
 
40
 
#: src/browser.c:260 src/files.c:737 src/files.c:1764 src/nano.c:949
41
 
#: src/search.c:216 src/search.c:936 src/search.c:993
 
40
#: src/browser.c:277 src/files.c:740 src/files.c:1775 src/nano.c:946
 
41
#: src/search.c:212 src/search.c:937 src/search.c:998
42
42
msgid "Cancelled"
43
43
msgstr "���������"
44
44
 
45
 
#: src/browser.c:348 src/browser.c:353
 
45
#: src/browser.c:551 src/browser.c:556
46
46
msgid "(dir)"
47
47
msgstr ""
48
48
 
61
61
msgid "Switched to %s"
62
62
msgstr "���������� �� %s"
63
63
 
64
 
#: src/files.c:245 src/global.c:277 src/winio.c:1978
 
64
#: src/files.c:245 src/global.c:283 src/winio.c:2045
65
65
msgid "New Buffer"
66
66
msgstr "����� �����"
67
67
 
140
140
msgid "File to insert [from %s] "
141
141
msgstr "���� �� ������� [צ� %s] "
142
142
 
143
 
#: src/files.c:886
 
143
#: src/files.c:889
144
144
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
145
145
msgstr "��צ��� ������ � ��-��������������� ����ͦ"
146
146
 
147
 
#: src/files.c:1287
 
147
#: src/files.c:1290
148
148
#, c-format
149
149
msgid "Can't write outside of %s"
150
150
msgstr "�� ���� �������� ���� %s"
151
151
 
152
 
#: src/files.c:1302
 
152
#: src/files.c:1305
153
153
msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: src/files.c:1371 src/files.c:1393 src/files.c:1420 src/files.c:1434
157
 
#: src/files.c:1480 src/files.c:1499 src/files.c:1511 src/files.c:1534
158
 
#: src/files.c:1552 src/files.c:1562 src/files.c:1598 src/files.c:1603
159
 
#: src/files.c:2408 src/files.c:2417
 
156
#: src/files.c:1374 src/files.c:1396 src/files.c:1423 src/files.c:1437
 
157
#: src/files.c:1483 src/files.c:1502 src/files.c:1514 src/files.c:1537
 
158
#: src/files.c:1555 src/files.c:1565 src/files.c:1601 src/files.c:1606
 
159
#: src/files.c:2424 src/files.c:2433
160
160
#, fuzzy, c-format
161
161
msgid "Error writing %s: %s"
162
162
msgstr "������� ����� ��������� %s: %s"
163
163
 
164
 
#: src/files.c:1372 src/nano.c:633
 
164
#: src/files.c:1375 src/nano.c:630
165
165
#, fuzzy
166
166
msgid "Too many backup files?"
167
167
msgstr ""
168
168
"\n"
169
169
"%s �� �������� (����� ������ ��������� ���̦�?)\n"
170
170
 
171
 
#: src/files.c:1457
 
171
#: src/files.c:1460
172
172
#, fuzzy, c-format
173
173
msgid "Prepending to %s failed: %s"
174
174
msgstr "������ ��Ħ���� �� ����� (� ������� �����)"
175
175
 
176
 
#: src/files.c:1635
 
176
#: src/files.c:1638
177
177
#, fuzzy, c-format
178
178
msgid "Wrote %lu line"
179
179
msgid_plural "Wrote %lu lines"
181
181
msgstr[1] "�������� %d �����"
182
182
msgstr[2] "�������� %d ���˦�"
183
183
 
184
 
#: src/files.c:1735
 
184
#: src/files.c:1738
185
185
msgid " [DOS Format]"
186
186
msgstr " [������ DOS]"
187
187
 
188
 
#: src/files.c:1736
 
188
#: src/files.c:1739
189
189
msgid " [Mac Format]"
190
190
msgstr " [������ Mac]"
191
191
 
192
 
#: src/files.c:1738
 
192
#: src/files.c:1741
193
193
msgid " [Backup]"
194
194
msgstr " [������]"
195
195
 
196
 
#: src/files.c:1742
 
196
#: src/files.c:1745
197
197
msgid "Prepend Selection to File"
198
198
msgstr "������ ��Ħ���� �� ����� (� ������� �����)"
199
199
 
200
 
#: src/files.c:1743
 
200
#: src/files.c:1746
201
201
msgid "Append Selection to File"
202
202
msgstr "������ ��Ħ���� �� �����"
203
203
 
204
 
#: src/files.c:1744
 
204
#: src/files.c:1747
205
205
msgid "Write Selection to File"
206
206
msgstr "�������� ��Ħ���� �� �����"
207
207
 
208
 
#: src/files.c:1747
 
208
#: src/files.c:1750
209
209
msgid "File Name to Prepend to"
210
210
msgstr "��'� ����� ��� ���������"
211
211
 
212
 
#: src/files.c:1748
 
212
#: src/files.c:1751
213
213
msgid "File Name to Append to"
214
214
msgstr "��'� ����� ��� ���������"
215
215
 
216
 
#: src/files.c:1749
 
216
#: src/files.c:1752
217
217
msgid "File Name to Write"
218
218
msgstr "��'� ����� �� ������"
219
219
 
220
 
#: src/files.c:1828
 
220
#: src/files.c:1837
221
221
#, fuzzy
222
222
msgid "File exists, OVERWRITE ? "
223
223
msgstr "���� ���դ, ���������� ?"
224
224
 
225
 
#: src/files.c:1843
 
225
#: src/files.c:1852
226
226
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
227
227
msgstr ""
228
228
 
229
 
#: src/files.c:2257
 
229
#: src/files.c:2273
230
230
msgid "(more)"
231
231
msgstr "(��̦)"
232
232
 
233
 
#: src/files.c:2338 src/rcfile.c:738
 
233
#: src/files.c:2354 src/rcfile.c:746
234
234
#, fuzzy, c-format
235
235
msgid ""
236
236
"\n"
239
239
"\n"
240
240
"���ͦ�� Enter ��� ���������� ������������ nano\n"
241
241
 
242
 
#: src/global.c:249
 
242
#: src/global.c:255 src/prompt.c:1247
 
243
msgid "Cancel"
 
244
msgstr "���������"
 
245
 
 
246
#: src/global.c:256
243
247
msgid "Get Help"
244
248
msgstr "��������"
245
249
 
246
 
#: src/global.c:250
 
250
#: src/global.c:257
247
251
msgid "Exit"
248
252
msgstr "��Ȧ�"
249
253
 
250
 
#: src/global.c:251
 
254
#: src/global.c:258
251
255
msgid "Prev Page"
252
256
msgstr "���.����."
253
257
 
254
 
#: src/global.c:252
 
258
#: src/global.c:259
255
259
msgid "Next Page"
256
260
msgstr "����.����."
257
261
 
258
 
#: src/global.c:253
 
262
#: src/global.c:260
 
263
msgid "Go To Line"
 
264
msgstr "�� �����"
 
265
 
 
266
#: src/global.c:261
259
267
msgid "Replace"
260
268
msgstr "��ͦ��"
261
269
 
262
 
#: src/global.c:254
263
 
msgid "Go To Line"
264
 
msgstr "�� �����"
265
 
 
266
 
#: src/global.c:255 src/prompt.c:1173
267
 
msgid "Cancel"
268
 
msgstr "���������"
269
 
 
270
 
#: src/global.c:256
 
270
#: src/global.c:262
 
271
msgid "Refresh"
 
272
msgstr "������������"
 
273
 
 
274
#: src/global.c:263
271
275
msgid "First Line"
272
276
msgstr "������ �����"
273
277
 
274
 
#: src/global.c:257
 
278
#: src/global.c:264
275
279
msgid "Last Line"
276
280
msgstr "�����Φ� �����"
277
281
 
278
 
#: src/global.c:258
279
 
msgid "Refresh"
280
 
msgstr "������������"
281
 
 
282
 
#: src/global.c:260
 
282
#: src/global.c:266
283
283
msgid "CutTillEnd"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: src/global.c:263
 
286
#: src/global.c:269
287
287
msgid "Beg of Par"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: src/global.c:264
 
290
#: src/global.c:270
291
291
msgid "End of Par"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: src/global.c:265
 
294
#: src/global.c:271
295
295
#, fuzzy
296
296
msgid "FullJstify"
297
297
msgstr "��Ҧ��������"
298
298
 
299
 
#: src/global.c:268
 
299
#: src/global.c:274
300
300
msgid "Case Sens"
301
301
msgstr "��������"
302
302
 
303
 
#: src/global.c:269
 
303
#: src/global.c:275
304
304
#, fuzzy
305
305
msgid "Backwards"
306
306
msgstr " [�����]"
307
307
 
308
 
#: src/global.c:272
 
308
#: src/global.c:278
309
309
msgid "Regexp"
310
310
msgstr "�������"
311
311
 
312
 
#: src/global.c:275
 
312
#: src/global.c:281
313
313
msgid "History"
314
314
msgstr "����Ҧ�"
315
315
 
316
 
#: src/global.c:281
 
316
#: src/global.c:287
317
317
msgid "To Files"
318
318
msgstr "�� ���̦�"
319
319
 
320
 
#: src/global.c:284
 
320
#: src/global.c:290
 
321
msgid "Cancel the current function"
 
322
msgstr "��������� ������� ����æ�"
 
323
 
 
324
#: src/global.c:291
321
325
msgid "Invoke the help menu"
322
326
msgstr "��������� ���� ��������"
323
327
 
324
 
#: src/global.c:287
 
328
#: src/global.c:294
325
329
#, fuzzy
326
330
msgid "Close the current file buffer/Exit from nano"
327
331
msgstr "������� ������������ ����� ����/����� �� nano"
328
332
 
329
 
#: src/global.c:289
 
333
#: src/global.c:296
330
334
msgid "Exit from nano"
331
335
msgstr "��Ȧ� � nano"
332
336
 
333
 
#: src/global.c:293
 
337
#: src/global.c:300
334
338
msgid "Write the current file to disk"
335
339
msgstr "�������� �������� ���� �� ����"
336
340
 
337
 
#: src/global.c:294
 
341
#: src/global.c:301
338
342
msgid "Justify the current paragraph"
339
343
msgstr "��Ҧ����� �������� �����"
340
344
 
341
 
#: src/global.c:296
 
345
#: src/global.c:303
342
346
msgid "Insert another file into the current one"
343
347
msgstr "�������� ����� ���� �� ���������"
344
348
 
345
 
#: src/global.c:298
 
349
#: src/global.c:305
346
350
msgid "Search for text within the editor"
347
351
msgstr "������ ����� � ����� ���������"
348
352
 
349
 
#: src/global.c:299
 
353
#: src/global.c:306
350
354
msgid "Move to the previous screen"
351
355
msgstr "������� �� ������������ ������"
352
356
 
353
 
#: src/global.c:300
 
357
#: src/global.c:307
354
358
msgid "Move to the next screen"
355
359
msgstr "������� �� ���������� ������"
356
360
 
357
 
#: src/global.c:302
 
361
#: src/global.c:309
358
362
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
359
363
msgstr "��Ҧ���� �������� ����� �� ��ͦ����� ���� �� \"����Φ\""
360
364
 
361
 
#: src/global.c:304
 
365
#: src/global.c:311
362
366
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
363
367
msgstr "��������� ��Ҧ����� �� �������� �ͦ�� \"����Φ\" �� ��������� �����"
364
368
 
365
 
#: src/global.c:306
 
369
#: src/global.c:313
366
370
msgid "Show the position of the cursor"
367
371
msgstr "�������� ����æ� �������"
368
372
 
369
 
#: src/global.c:308
 
373
#: src/global.c:315
370
374
msgid "Invoke the spell checker, if available"
371
375
msgstr "��������� �������� ������ ����������� ������� (���� �)"
372
376
 
373
 
#: src/global.c:309
 
377
#: src/global.c:316
374
378
#, fuzzy
375
379
msgid "Go to line and column number"
376
380
msgstr "������� �� ��������� �����"
377
381
 
378
 
#: src/global.c:310
 
382
#: src/global.c:317
379
383
msgid "Replace text within the editor"
380
384
msgstr "��ͦ���� ����� � ����� ���������"
381
385
 
382
 
#: src/global.c:312
 
386
#: src/global.c:319
383
387
#, fuzzy
384
388
msgid "Mark text at the cursor position"
385
389
msgstr "��ͦ���� ����� Ц� �������� ����æ�� �������"
386
390
 
387
 
#: src/global.c:313
 
391
#: src/global.c:320
388
392
msgid "Repeat last search"
389
393
msgstr ""
390
394
 
391
 
#: src/global.c:315
 
395
#: src/global.c:322
392
396
#, fuzzy
393
397
msgid "Move to the previous line"
394
398
msgstr "������� �� ������������ ������"
395
399
 
396
 
#: src/global.c:316
 
400
#: src/global.c:323
397
401
#, fuzzy
398
402
msgid "Move to the next line"
399
403
msgstr "������� �� ���������� ������"
400
404
 
401
 
#: src/global.c:317
 
405
#: src/global.c:324
402
406
msgid "Move forward one character"
403
407
msgstr "������ �� ���� ̦����"
404
408
 
405
 
#: src/global.c:318
 
409
#: src/global.c:325
406
410
msgid "Move back one character"
407
411
msgstr "����� �� ���� ̦����"
408
412
 
409
 
#: src/global.c:320
 
413
#: src/global.c:327
410
414
msgid "Move to the beginning of the current line"
411
415
msgstr "����ͦ������� �� ������� ��������� �����"
412
416
 
413
 
#: src/global.c:322
 
417
#: src/global.c:329
414
418
msgid "Move to the end of the current line"
415
419
msgstr "����ͦ������� �� ˦���� ��������� �����"
416
420
 
417
 
#: src/global.c:324
 
421
#: src/global.c:331
418
422
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
419
423
msgstr "������������ �������� �����"
420
424
 
421
 
#: src/global.c:326
 
425
#: src/global.c:333
422
426
msgid "Delete the character under the cursor"
423
427
msgstr "�������� ̦���� Ц� ��������"
424
428
 
425
 
#: src/global.c:328
 
429
#: src/global.c:335
426
430
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
427
431
msgstr "�������� ̦���� �̦�� צ� �������"
428
432
 
429
 
#: src/global.c:330
 
433
#: src/global.c:337
430
434
#, fuzzy
431
435
msgid "Insert a tab character at the cursor position"
432
436
msgstr "�������� ������ CR (���������� ��̦���) � ���. �������"
433
437
 
434
 
#: src/global.c:332
 
438
#: src/global.c:339
435
439
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
436
440
msgstr "�������� ������ CR (���������� ��̦���) � ���. �������"
437
441
 
438
 
#: src/global.c:334
 
442
#: src/global.c:341
439
443
msgid "Move forward one word"
440
444
msgstr "������ �� ���� �����"
441
445
 
442
 
#: src/global.c:335
 
446
#: src/global.c:342
443
447
msgid "Move backward one word"
444
448
msgstr "����� �� ���� �����"
445
449
 
446
 
#: src/global.c:337
 
450
#: src/global.c:344
447
451
msgid "Count the number of words, lines, and characters"
448
452
msgstr ""
449
453
 
450
 
#: src/global.c:339
 
454
#: src/global.c:346
451
455
msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor"
452
456
msgstr ""
453
457
 
454
 
#: src/global.c:341
 
458
#: src/global.c:348
455
459
msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor"
456
460
msgstr ""
457
461
 
458
 
#: src/global.c:345
 
462
#: src/global.c:352
459
463
#, fuzzy
460
464
msgid "Go to the beginning of the current paragraph"
461
465
msgstr "����ͦ������� �� ������� ��������� �����"
462
466
 
463
 
#: src/global.c:347
 
467
#: src/global.c:354
464
468
#, fuzzy
465
469
msgid "Go to the end of the current paragraph"
466
470
msgstr "����ͦ������� �� ˦���� ��������� �����"
467
471
 
468
 
#: src/global.c:351
 
472
#: src/global.c:358
469
473
#, fuzzy
470
474
msgid "Switch to the previous file buffer"
471
475
msgstr "������� �� ������������ ������"
472
476
 
473
 
#: src/global.c:353
 
477
#: src/global.c:360
474
478
msgid "Switch to the next file buffer"
475
479
msgstr ""
476
480
 
477
 
#: src/global.c:355
 
481
#: src/global.c:362
478
482
#, fuzzy
479
483
msgid "Insert character(s) verbatim"
480
484
msgstr "�������� ������ ������æ�"
481
485
 
482
 
#: src/global.c:358
 
486
#: src/global.c:365
483
487
#, fuzzy
484
488
msgid "Cut from the cursor position to the end of the file"
485
489
msgstr "��������� ��Ҧ����� �� �������� �ͦ�� \"����Φ\" �� ��������� �����"
486
490
 
487
 
#: src/global.c:361
 
491
#: src/global.c:368
488
492
#, fuzzy
489
493
msgid "Justify the entire file"
490
494
msgstr "��Ҧ����� �������� �����"
491
495
 
492
 
#: src/global.c:364
 
496
#: src/global.c:371
493
497
#, fuzzy
494
498
msgid "Find matching bracket"
495
499
msgstr "���� צ���צ��ϧ �����"
496
500
 
497
 
#: src/global.c:366
498
 
msgid "Cancel the current function"
499
 
msgstr "��������� ������� ����æ�"
500
 
 
501
 
#: src/global.c:368
 
501
#: src/global.c:374
502
502
msgid "Go to the first line of the file"
503
503
msgstr "����ͦ������� �� ������� ����� �����"
504
504
 
505
 
#: src/global.c:370
 
505
#: src/global.c:376
506
506
msgid "Go to the last line of the file"
507
507
msgstr "����ͦ������� �� ���������� ����� �����"
508
508
 
509
 
#: src/global.c:373
 
509
#: src/global.c:379
510
510
#, fuzzy
511
511
msgid "Make the current search/replace case (in)sensitive"
512
512
msgstr "������� �������� ����� ��� ��ͦ�� (��)�������� צ� ��Ǧ���� ̦���"
513
513
 
514
 
#: src/global.c:375
 
514
#: src/global.c:381
515
515
#, fuzzy
516
516
msgid "Make the current search/replace go backwards"
517
517
msgstr "������� �������� ����� ��� ��ͦ�� (��)�������� צ� ��Ǧ���� ̦���"
518
518
 
519
 
#: src/global.c:378
 
519
#: src/global.c:384
520
520
msgid "Use regular expressions"
521
521
msgstr "�������Φ ������ (regexp)"
522
522
 
523
 
#: src/global.c:382
 
523
#: src/global.c:388
524
524
msgid "Edit the previous search/replace strings"
525
525
msgstr "���������� �������Φ� ����� ������/��ͦ��"
526
526
 
527
 
#: src/global.c:385
 
527
#: src/global.c:391
528
528
msgid "Go to file browser"
529
529
msgstr "�� ����������� ���̦�"
530
530
 
531
 
#: src/global.c:388
 
531
#: src/global.c:394
532
532
msgid "Write file out in DOS format"
533
533
msgstr "����� ����� � �����Ԧ DOS"
534
534
 
535
 
#: src/global.c:389
 
535
#: src/global.c:395
536
536
msgid "Write file out in Mac format"
537
537
msgstr "����� ����� � �����Ԧ Mac"
538
538
 
539
 
#: src/global.c:391
 
539
#: src/global.c:397
540
540
msgid "Append to the current file"
541
541
msgstr "������ �� ��������� �����"
542
542
 
543
 
#: src/global.c:392
 
543
#: src/global.c:398
544
544
msgid "Prepend to the current file"
545
545
msgstr "������ �� ��������� ����� (� ������� �����)"
546
546
 
547
 
#: src/global.c:395
 
547
#: src/global.c:401
548
548
msgid "Back up original file when saving"
549
549
msgstr "������� �������� ��Ц� ����� ��� ���Ҧ���Φ"
550
550
 
551
 
#: src/global.c:396
 
551
#: src/global.c:402
552
552
msgid "Execute external command"
553
553
msgstr "�������� ���Φ��� �������"
554
554
 
555
 
#: src/global.c:399
 
555
#: src/global.c:405
556
556
#, fuzzy
557
557
msgid "Insert into new buffer"
558
558
msgstr "����������� ����� ������� � ����� �����"
559
559
 
560
 
#: src/global.c:402
 
560
#: src/global.c:408
561
561
#, fuzzy
562
562
msgid "Exit from the file browser"
563
563
msgstr "�� ����������� ���̦�"
564
564
 
565
 
#: src/global.c:403
 
565
#: src/global.c:409
566
566
msgid "Go to directory"
567
567
msgstr "�� �������Ҧ�"
568
568
 
569
 
#: src/global.c:433
 
569
#: src/global.c:438
570
570
msgid "Close"
571
571
msgstr "�������"
572
572
 
573
 
#: src/global.c:439
 
573
#: src/global.c:444
574
574
msgid "WriteOut"
575
575
msgstr "��������"
576
576
 
577
 
#: src/global.c:444
 
577
#: src/global.c:449
578
578
msgid "Justify"
579
579
msgstr "��Ҧ��������"
580
580
 
581
 
#: src/global.c:461
 
581
#: src/global.c:466
582
582
msgid "Read File"
583
583
msgstr "���. ����"
584
584
 
585
 
#: src/global.c:473
 
585
#: src/global.c:477
586
586
msgid "Where Is"
587
587
msgstr "�����"
588
588
 
589
 
#: src/global.c:488
 
589
#: src/global.c:492
590
590
msgid "Cut Text"
591
591
msgstr "��Ҧ����"
592
592
 
593
 
#: src/global.c:494
 
593
#: src/global.c:498
594
594
msgid "UnJustify"
595
595
msgstr "������Ҧ��"
596
596
 
597
 
#: src/global.c:499
 
597
#: src/global.c:503
598
598
msgid "UnCut Txt"
599
599
msgstr "������Ҧ�"
600
600
 
601
 
#: src/global.c:504
 
601
#: src/global.c:508
602
602
msgid "Cur Pos"
603
603
msgstr "����æ�"
604
604
 
605
 
#: src/global.c:512
 
605
#: src/global.c:516
606
606
msgid "To Spell"
607
607
msgstr "��������"
608
608
 
609
 
#: src/global.c:530
 
609
#: src/global.c:534
610
610
msgid "Mark Text"
611
611
msgstr "��ͦ����"
612
612
 
613
 
#: src/global.c:534
 
613
#: src/global.c:538
614
614
#, fuzzy
615
615
msgid "Where Is Next"
616
616
msgstr "�����"
617
617
 
618
 
#: src/global.c:539 src/global.c:1013
 
618
#: src/global.c:543 src/global.c:1017
619
619
#, fuzzy
620
620
msgid "Prev Line"
621
621
msgstr "���.����."
622
622
 
623
 
#: src/global.c:543 src/global.c:1017
 
623
#: src/global.c:547 src/global.c:1021
624
624
#, fuzzy
625
625
msgid "Next Line"
626
626
msgstr "��������� ����"
627
627
 
628
 
#: src/global.c:547
 
628
#: src/global.c:551
629
629
msgid "Forward"
630
630
msgstr "������"
631
631
 
632
 
#: src/global.c:551
 
632
#: src/global.c:555
633
633
msgid "Back"
634
634
msgstr "�����"
635
635
 
636
 
#: src/global.c:555
 
636
#: src/global.c:559
637
637
msgid "Home"
638
638
msgstr "�������"
639
639
 
640
 
#: src/global.c:559
 
640
#: src/global.c:563
641
641
msgid "End"
642
642
msgstr "�����"
643
643
 
644
 
#: src/global.c:567
 
644
#: src/global.c:571
645
645
msgid "Delete"
646
646
msgstr "��������"
647
647
 
648
 
#: src/global.c:571
 
648
#: src/global.c:575
649
649
msgid "Backspace"
650
650
msgstr "��¦�"
651
651
 
652
 
#: src/global.c:575
 
652
#: src/global.c:579
653
653
msgid "Tab"
654
654
msgstr "������æ�"
655
655
 
656
 
#: src/global.c:579
 
656
#: src/global.c:583
657
657
msgid "Enter"
658
658
msgstr "����"
659
659
 
660
 
#: src/global.c:584
 
660
#: src/global.c:588
661
661
msgid "Next Word"
662
662
msgstr "���������"
663
663
 
664
 
#: src/global.c:588
 
664
#: src/global.c:592
665
665
msgid "Prev Word"
666
666
msgstr "��������"
667
667
 
668
 
#: src/global.c:592
 
668
#: src/global.c:596
669
669
msgid "Word Count"
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: src/global.c:596
 
672
#: src/global.c:600
673
673
msgid "Scroll Up"
674
674
msgstr ""
675
675
 
676
 
#: src/global.c:600
 
676
#: src/global.c:604
677
677
msgid "Scroll Down"
678
678
msgstr ""
679
679
 
680
 
#: src/global.c:618
 
680
#: src/global.c:622
681
681
msgid "Previous File"
682
682
msgstr "�������Φ� ����"
683
683
 
684
 
#: src/global.c:622
 
684
#: src/global.c:626
685
685
msgid "Next File"
686
686
msgstr "��������� ����"
687
687
 
688
 
#: src/global.c:627 src/text.c:2243
 
688
#: src/global.c:631 src/text.c:2248
689
689
msgid "Verbatim Input"
690
690
msgstr ""
691
691
 
692
 
#: src/global.c:646
 
692
#: src/global.c:650
693
693
msgid "Find Other Bracket"
694
694
msgstr "������ ����� �����"
695
695
 
696
 
#: src/global.c:763
 
696
#: src/global.c:767
697
697
msgid "No Replace"
698
698
msgstr "�� ��ͦ����"
699
699
 
700
 
#: src/global.c:848
 
700
#: src/global.c:852
701
701
#, fuzzy
702
702
msgid "Go To Text"
703
703
msgstr "�� �����"
704
704
 
705
 
#: src/global.c:888
 
705
#: src/global.c:892
706
706
msgid "DOS Format"
707
707
msgstr "������ DOS"
708
708
 
709
 
#: src/global.c:894
 
709
#: src/global.c:898
710
710
msgid "Mac Format"
711
711
msgstr "������ Mac"
712
712
 
713
 
#: src/global.c:901
 
713
#: src/global.c:905
714
714
msgid "Append"
715
715
msgstr "������"
716
716
 
717
 
#: src/global.c:907
 
717
#: src/global.c:911
718
718
msgid "Prepend"
719
719
msgstr "������(0)"
720
720
 
721
 
#: src/global.c:914
 
721
#: src/global.c:918
722
722
msgid "Backup File"
723
723
msgstr "������� �������� ��Ц�"
724
724
 
725
 
#: src/global.c:951
 
725
#: src/global.c:955
726
726
msgid "Execute Command"
727
727
msgstr "�������� �������"
728
728
 
729
 
#: src/global.c:983
 
729
#: src/global.c:987
730
730
#, fuzzy
731
731
msgid "Insert File"
732
732
msgstr "��������� ����"
733
733
 
734
 
#: src/global.c:1066
 
734
#: src/global.c:1064
735
735
msgid "Go To Dir"
736
736
msgstr "�� �������Ҧ�"
737
737
 
738
 
#: src/global.c:1137
 
738
#: src/global.c:1135
739
739
msgid "Help mode"
740
740
msgstr "����� ��������"
741
741
 
742
 
#: src/global.c:1139
 
742
#: src/global.c:1137
743
743
msgid "Use of more space for editing"
744
744
msgstr ""
745
745
 
746
 
#: src/global.c:1145
 
746
#: src/global.c:1143
747
747
msgid "Multiple file buffers"
748
748
msgstr "��˦���� �������� ����Ҧ�"
749
749
 
750
 
#: src/global.c:1147
 
750
#: src/global.c:1145
751
751
msgid "Cut to end"
752
752
msgstr "��Ҧ���� �� ˦���"
753
753
 
754
 
#: src/global.c:1149
 
754
#: src/global.c:1147
755
755
msgid "Long line wrapping"
756
756
msgstr ""
757
757
 
758
 
#: src/global.c:1153
 
758
#: src/global.c:1151
759
759
msgid "Mouse support"
760
760
msgstr "�������� ��ۦ"
761
761
 
762
 
#: src/global.c:1158
 
762
#: src/global.c:1156
763
763
msgid "Suspend"
764
764
msgstr "���������� -"
765
765
 
766
 
#: src/global.c:1160
 
766
#: src/global.c:1158
767
767
#, fuzzy
768
768
msgid "Constant cursor position display"
769
769
msgstr "���Ԧ��� ����æ� �������"
770
770
 
771
 
#: src/global.c:1161
 
771
#: src/global.c:1159
772
772
msgid "Auto indent"
773
773
msgstr "����-��Ҧ��������"
774
774
 
775
 
#: src/global.c:1164
 
775
#: src/global.c:1162
776
776
msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
777
777
msgstr ""
778
778
 
779
 
#: src/global.c:1169
 
779
#: src/global.c:1167
780
780
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
781
781
msgstr "���� �������������� �� DOS/Mac �������"
782
782
 
783
 
#: src/global.c:1173
 
783
#: src/global.c:1171
784
784
#, fuzzy
785
785
msgid "Backup files"
786
786
msgstr "������� �������� ��Ц�"
787
787
 
788
 
#: src/global.c:1175 src/nano.c:769
 
788
#: src/global.c:1173 src/nano.c:766
789
789
msgid "Smooth scrolling"
790
790
msgstr "������ ���������"
791
791
 
792
 
#: src/global.c:1177
 
792
#: src/global.c:1175
793
793
msgid "Smart home key"
794
794
msgstr ""
795
795
 
796
 
#: src/global.c:1180
 
796
#: src/global.c:1178
797
797
msgid "Color syntax highlighting"
798
798
msgstr "���צ������� ���������� ��������"
799
799
 
800
 
#: src/global.c:1184
 
800
#: src/global.c:1182
801
801
msgid "Whitespace display"
802
802
msgstr ""
803
803
 
1069
1069
"\n"
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: src/help.c:349 src/help.c:478
 
1072
#: src/help.c:349 src/help.c:477
1073
1073
msgid "enable/disable"
1074
1074
msgstr "���������/����������"
1075
1075
 
1077
1077
msgid "Space"
1078
1078
msgstr "���¦�"
1079
1079
 
1080
 
#: src/nano.c:531
 
1080
#: src/nano.c:528
1081
1081
msgid "Key illegal in VIEW mode"
1082
1082
msgstr "��צ��� ������ � ����ͦ VIEW"
1083
1083
 
1084
 
#: src/nano.c:627
 
1084
#: src/nano.c:624
1085
1085
#, c-format
1086
1086
msgid ""
1087
1087
"\n"
1090
1090
"\n"
1091
1091
"����� �������� �� %s\n"
1092
1092
 
 
1093
#: src/nano.c:626
 
1094
#, fuzzy, c-format
 
1095
msgid ""
 
1096
"\n"
 
1097
"Buffer not written to %s: %s\n"
 
1098
msgstr ""
 
1099
"\n"
 
1100
"����� �������� �� %s\n"
 
1101
 
1093
1102
#: src/nano.c:629
1094
1103
#, fuzzy, c-format
1095
1104
msgid ""
1096
1105
"\n"
1097
 
"Buffer not written to %s: %s\n"
1098
 
msgstr ""
1099
 
"\n"
1100
 
"����� �������� �� %s\n"
1101
 
 
1102
 
#: src/nano.c:632
1103
 
#, fuzzy, c-format
1104
 
msgid ""
1105
 
"\n"
1106
1106
"Buffer not written: %s\n"
1107
1107
msgstr ""
1108
1108
"\n"
1109
1109
"����� �������� �� %s\n"
1110
1110
 
1111
 
#: src/nano.c:644
 
1111
#: src/nano.c:641
1112
1112
msgid "Window size is too small for nano...\n"
1113
1113
msgstr "���ͦ� צ��� ������� ��� Nano...\n"
1114
1114
 
1115
 
#: src/nano.c:725
 
1115
#: src/nano.c:722
1116
1116
#, fuzzy, c-format
1117
1117
msgid ""
1118
1118
"Usage: nano [+LINE,COLUMN] [GNU long option] [option] [file]\n"
1121
1121
"������������: nano [+�����] [���Ǧ ��æ� GNU] [��æ�] [����]\n"
1122
1122
"\n"
1123
1123
 
1124
 
#: src/nano.c:726
 
1124
#: src/nano.c:723
1125
1125
#, c-format
1126
1126
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
1127
1127
msgstr "��æ�\t\t���Ǧ ��æ�\t\t��������\n"
1128
1128
 
1129
 
#: src/nano.c:728
 
1129
#: src/nano.c:725
1130
1130
#, fuzzy, c-format
1131
1131
msgid ""
1132
1132
"Usage: nano [+LINE,COLUMN] [option] [file]\n"
1135
1135
"������������: nano [+�����] [��æ�] [����]\n"
1136
1136
"\n"
1137
1137
 
1138
 
#: src/nano.c:729
 
1138
#: src/nano.c:726
1139
1139
#, c-format
1140
1140
msgid "Option\t\tMeaning\n"
1141
1141
msgstr "��æ�\t\t��������\n"
1142
1142
 
1143
 
#: src/nano.c:732
 
1143
#: src/nano.c:729
1144
1144
msgid "Show this message"
1145
1145
msgstr "�������� �� ��צ��������"
1146
1146
 
1147
 
#: src/nano.c:733
 
1147
#: src/nano.c:730
1148
1148
msgid "+LINE,COLUMN"
1149
1149
msgstr ""
1150
1150
 
1151
 
#: src/nano.c:734
 
1151
#: src/nano.c:731
1152
1152
#, fuzzy
1153
1153
msgid "Start at line LINE, column COLUMN"
1154
1154
msgstr "������ � ����� ����� �����"
1155
1155
 
1156
 
#: src/nano.c:736
 
1156
#: src/nano.c:733
1157
1157
#, fuzzy
1158
1158
msgid "Enable smart home key"
1159
1159
msgstr "��������� ����"
1160
1160
 
1161
 
#: src/nano.c:737
 
1161
#: src/nano.c:734
1162
1162
#, fuzzy
1163
1163
msgid "Save backups of existing files"
1164
1164
msgstr "������ ������Φ ��Ц� �������� ���̦� ��� ������"
1165
1165
 
1166
 
#: src/nano.c:738
 
1166
#: src/nano.c:735
1167
1167
#, fuzzy
1168
1168
msgid "-C [dir]"
1169
1169
msgstr "-o [���]"
1170
1170
 
1171
 
#: src/nano.c:738
 
1171
#: src/nano.c:735
1172
1172
#, fuzzy
1173
1173
msgid "--backupdir=[dir]"
1174
1174
msgstr "--operatingdir=[���]"
1175
1175
 
1176
 
#: src/nano.c:739
 
1176
#: src/nano.c:736
1177
1177
msgid "Directory for saving unique backup files"
1178
1178
msgstr ""
1179
1179
 
 
1180
#: src/nano.c:738
 
1181
msgid "Convert typed tabs to spaces"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
1180
1184
#: src/nano.c:741
1181
 
msgid "Convert typed tabs to spaces"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: src/nano.c:744
1185
1185
msgid "Enable multiple file buffers"
1186
1186
msgstr "��������� ��˦���� �������� ����Ҧ�"
1187
1187
 
1188
 
#: src/nano.c:749
 
1188
#: src/nano.c:746
1189
1189
msgid "Log & read search/replace string history"
1190
1190
msgstr "����� ������ �� ������ ����Ҧ� ���� ������/��ͦ��"
1191
1191
 
1192
 
#: src/nano.c:752
 
1192
#: src/nano.c:749
1193
1193
msgid "Don't look at nanorc files"
1194
1194
msgstr "�� �������� � nanorc �����"
1195
1195
 
1196
 
#: src/nano.c:755
 
1196
#: src/nano.c:752
1197
1197
msgid "Fix numeric keypad key confusion problem"
1198
1198
msgstr ""
1199
1199
 
 
1200
#: src/nano.c:754
 
1201
msgid "Don't add newlines to the ends of files"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
1200
1204
#: src/nano.c:757
1201
 
msgid "Don't add newlines to the ends of files"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: src/nano.c:760
1205
1205
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
1206
1206
msgstr "���� �������������� �� DOS/Mac �������"
1207
1207
 
1208
 
#: src/nano.c:762
 
1208
#: src/nano.c:759
1209
1209
msgid "Use more space for editing"
1210
1210
msgstr ""
1211
1211
 
1212
 
#: src/nano.c:764
 
1212
#: src/nano.c:761
1213
1213
msgid "-Q [str]"
1214
1214
msgstr "-Q [�����]"
1215
1215
 
1216
 
#: src/nano.c:764
 
1216
#: src/nano.c:761
1217
1217
msgid "--quotestr=[str]"
1218
1218
msgstr "--quotestr=[�����]"
1219
1219
 
1220
 
#: src/nano.c:765
 
1220
#: src/nano.c:762
1221
1221
#, fuzzy
1222
1222
msgid "Quoting string"
1223
1223
msgstr "����� ���������, �� ���������� \"> \""
1224
1224
 
1225
 
#: src/nano.c:767
 
1225
#: src/nano.c:764
1226
1226
msgid "Restricted mode"
1227
1227
msgstr ""
1228
1228
 
1229
 
#: src/nano.c:771
 
1229
#: src/nano.c:768
1230
1230
#, fuzzy
1231
1231
msgid "-T [#cols]"
1232
1232
msgstr "-r [#�����]"
1233
1233
 
1234
 
#: src/nano.c:771
 
1234
#: src/nano.c:768
1235
1235
#, fuzzy
1236
1236
msgid "--tabsize=[#cols]"
1237
1237
msgstr "--tabsize=[���]"
1238
1238
 
1239
 
#: src/nano.c:772
 
1239
#: src/nano.c:769
1240
1240
#, fuzzy
1241
1241
msgid "Set width of a tab in cols to #cols"
1242
1242
msgstr "���������� ���ͦ� ������æ� =���"
1243
1243
 
 
1244
#: src/nano.c:771
 
1245
msgid "Do quick statusbar blanking"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
1244
1248
#: src/nano.c:774
1245
 
msgid "Do quick statusbar blanking"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: src/nano.c:777
1249
1249
msgid "Print version information and exit"
1250
1250
msgstr "�������� ���Ӧ� �� �����"
1251
1251
 
1252
 
#: src/nano.c:780
 
1252
#: src/nano.c:777
1253
1253
msgid "Detect word boundaries more accurately"
1254
1254
msgstr ""
1255
1255
 
1256
 
#: src/nano.c:783
 
1256
#: src/nano.c:780
1257
1257
msgid "-Y [str]"
1258
1258
msgstr "-Y [�����]"
1259
1259
 
1260
 
#: src/nano.c:783
 
1260
#: src/nano.c:780
1261
1261
#, fuzzy
1262
1262
msgid "--syntax=[str]"
1263
1263
msgstr "--syntax [�����]"
1264
1264
 
1265
 
#: src/nano.c:784
 
1265
#: src/nano.c:781
1266
1266
msgid "Syntax definition to use"
1267
1267
msgstr "���������� ���������� �� ������������"
1268
1268
 
1269
 
#: src/nano.c:786
 
1269
#: src/nano.c:783
1270
1270
msgid "Constantly show cursor position"
1271
1271
msgstr "���Ԧ��� ���������� ����æ� �������"
1272
1272
 
 
1273
#: src/nano.c:785
 
1274
msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
1273
1277
#: src/nano.c:788
1274
 
msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: src/nano.c:791
1278
1278
msgid "Automatically indent new lines"
1279
1279
msgstr "����������� ��Ҧ������� ��צ �����"
1280
1280
 
1281
 
#: src/nano.c:792
 
1281
#: src/nano.c:789
1282
1282
#, fuzzy
1283
1283
msgid "Cut from cursor to end of line"
1284
1284
msgstr "��������� ^K ��Ҧ���� צ� ������� �� ˦��� �����"
1285
1285
 
1286
 
#: src/nano.c:795
 
1286
#: src/nano.c:792
1287
1287
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
1288
1288
msgstr "�� ��� �� Ӧ�̦�����, ��� ������������"
1289
1289
 
1290
 
#: src/nano.c:797
 
1290
#: src/nano.c:794
1291
1291
msgid "Enable mouse"
1292
1292
msgstr "��������� ����"
1293
1293
 
1294
 
#: src/nano.c:800
 
1294
#: src/nano.c:797
1295
1295
msgid "-o [dir]"
1296
1296
msgstr "-o [���]"
1297
1297
 
1298
 
#: src/nano.c:800
 
1298
#: src/nano.c:797
1299
1299
msgid "--operatingdir=[dir]"
1300
1300
msgstr "--operatingdir=[���]"
1301
1301
 
1302
 
#: src/nano.c:801
 
1302
#: src/nano.c:798
1303
1303
msgid "Set operating directory"
1304
1304
msgstr "���������� ������� �������"
1305
1305
 
1306
 
#: src/nano.c:804
 
1306
#: src/nano.c:801
1307
1307
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
1308
1308
msgstr "�������� ���צ�� XON (^Q) �� XOFF (^S)"
1309
1309
 
1310
 
#: src/nano.c:806
 
1310
#: src/nano.c:803
1311
1311
msgid "-r [#cols]"
1312
1312
msgstr "-r [#�����]"
1313
1313
 
1314
 
#: src/nano.c:806
 
1314
#: src/nano.c:803
1315
1315
msgid "--fill=[#cols]"
1316
1316
msgstr "--fill=[#�����]"
1317
1317
 
1318
 
#: src/nano.c:807
 
1318
#: src/nano.c:804
1319
1319
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
1320
1320
msgstr "���������� ���������� ���˦� � ����æ� #�����"
1321
1321
 
1322
 
#: src/nano.c:810
 
1322
#: src/nano.c:807
1323
1323
msgid "-s [prog]"
1324
1324
msgstr "-s [����]"
1325
1325
 
1326
 
#: src/nano.c:810
 
1326
#: src/nano.c:807
1327
1327
msgid "--speller=[prog]"
1328
1328
msgstr "--speller=[����]"
1329
1329
 
1330
 
#: src/nano.c:811
 
1330
#: src/nano.c:808
1331
1331
msgid "Enable alternate speller"
1332
1332
msgstr "������������� �������� ����צ��� ���������"
1333
1333
 
1334
 
#: src/nano.c:814
 
1334
#: src/nano.c:811
1335
1335
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
1336
1336
msgstr "��������� ��� ����Ħ, ��� ��������"
1337
1337
 
1338
 
#: src/nano.c:815
 
1338
#: src/nano.c:812
1339
1339
msgid "View (read only) mode"
1340
1340
msgstr "����� ������������ (Ԧ���� �������)"
1341
1341
 
1342
 
#: src/nano.c:817
 
1342
#: src/nano.c:814
1343
1343
msgid "Don't wrap long lines"
1344
1344
msgstr "�� ��������� ���Ǧ �����"
1345
1345
 
1346
 
#: src/nano.c:819
 
1346
#: src/nano.c:816
1347
1347
msgid "Don't show help window"
1348
1348
msgstr "�� ���������� צ��� ��������"
1349
1349
 
1350
 
#: src/nano.c:820
 
1350
#: src/nano.c:817
1351
1351
msgid "Enable suspend"
1352
1352
msgstr "��������� ����������"
1353
1353
 
1354
 
#: src/nano.c:824
 
1354
#: src/nano.c:821
1355
1355
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
1356
1356
msgstr "(����������, ��� ��ͦ����Ԧ �� Pico)"
1357
1357
 
1358
 
#: src/nano.c:834
 
1358
#: src/nano.c:831
1359
1359
#, c-format
1360
1360
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
1361
1361
msgstr " GNU nano ���Ӧ� %s (ڦ����� %s, %s)\n"
1362
1362
 
1363
 
#: src/nano.c:837
 
1363
#: src/nano.c:834
1364
1364
#, c-format
1365
1365
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
1366
1366
msgstr " �-�����: nano@nano-editor.org\t������: http://www.nano-editor.org"
1367
1367
 
1368
 
#: src/nano.c:838
 
1368
#: src/nano.c:835
1369
1369
#, c-format
1370
1370
msgid ""
1371
1371
"\n"
1374
1374
"\n"
1375
1375
" ������� � ��æ���:"
1376
1376
 
1377
 
#: src/nano.c:916
 
1377
#: src/nano.c:913
1378
1378
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
1379
1379
msgstr "�������, Ц������� æ�� ����æ� ���� ����������"
1380
1380
 
1381
 
#: src/nano.c:933
 
1381
#: src/nano.c:930
1382
1382
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
1383
1383
msgstr "�������� �ͦ����� ����� (�����צ�� \"�\" ������ �� �����) ? "
1384
1384
 
1385
 
#: src/nano.c:996
 
1385
#: src/nano.c:993
1386
1386
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
1387
1387
msgstr "�������� SIGHUP ��� SIGTERM\n"
1388
1388
 
1389
 
#: src/nano.c:1003
 
1389
#: src/nano.c:1000
1390
1390
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
1391
1391
msgstr "������������ �������� \"fg\" ��� ����, ��� ����������� �� nano"
1392
1392
 
1393
 
#: src/nano.c:1167
 
1393
#: src/nano.c:1164
1394
1394
msgid "enabled"
1395
1395
msgstr "���������"
1396
1396
 
1397
 
#: src/nano.c:1168
 
1397
#: src/nano.c:1165
1398
1398
msgid "disabled"
1399
1399
msgstr "����������"
1400
1400
 
1401
 
#: src/nano.c:1363
 
1401
#: src/nano.c:1360
1402
1402
msgid "XON ignored, mumble mumble."
1403
1403
msgstr "XON ����������, ���-���-���"
1404
1404
 
1405
 
#: src/nano.c:1366
 
1405
#: src/nano.c:1363
1406
1406
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
1407
1407
msgstr "XOFF ����������, ����-Ц�-Ц�"
1408
1408
 
1409
 
#: src/nano.c:1756 src/rcfile.c:709
 
1409
#: src/nano.c:1753 src/rcfile.c:717
1410
1410
#, fuzzy, c-format
1411
1411
msgid "Requested tab size %s invalid"
1412
1412
msgstr "���������� ���ͦ� ������æ� %d � �����������"
1413
1413
 
1414
 
#: src/nano.c:1812 src/rcfile.c:644
 
1414
#: src/nano.c:1809 src/rcfile.c:642
1415
1415
#, fuzzy, c-format
1416
1416
msgid "Requested fill size %s invalid"
1417
1417
msgstr "��������� ���ͦ� ���������� %d � �����������"
1418
1418
 
1419
 
#: src/prompt.c:1144
 
1419
#: src/prompt.c:1218
1420
1420
msgid "Yy"
1421
1421
msgstr "Yy��"
1422
1422
 
1423
 
#: src/prompt.c:1145
 
1423
#: src/prompt.c:1219
1424
1424
msgid "Nn"
1425
1425
msgstr "Nn��"
1426
1426
 
1427
 
#: src/prompt.c:1146
 
1427
#: src/prompt.c:1220
1428
1428
msgid "Aa"
1429
1429
msgstr "Aa��"
1430
1430
 
1431
 
#: src/prompt.c:1160
 
1431
#: src/prompt.c:1234
1432
1432
msgid "Yes"
1433
1433
msgstr "���"
1434
1434
 
1435
 
#: src/prompt.c:1165
 
1435
#: src/prompt.c:1239
1436
1436
msgid "All"
1437
1437
msgstr "���"
1438
1438
 
1439
 
#: src/prompt.c:1170
 
1439
#: src/prompt.c:1244
1440
1440
msgid "No"
1441
1441
msgstr "�"
1442
1442
 
1443
 
#: src/rcfile.c:118
 
1443
#: src/rcfile.c:119
1444
1444
#, fuzzy, c-format
1445
1445
msgid "Error in %s on line %lu: "
1446
1446
msgstr "������� � %s � ����� %d: "
1447
1447
 
1448
 
#: src/rcfile.c:175
 
1448
#: src/rcfile.c:173
1449
1449
#, fuzzy, c-format
1450
1450
msgid "Argument %s has unterminated \""
1451
1451
msgstr "�������� %s ��� ��˦��������� �� \""
1452
1452
 
1453
 
#: src/rcfile.c:217
 
1453
#: src/rcfile.c:215
1454
1454
#, fuzzy, c-format
1455
1455
msgid ""
1456
1456
"Color %s not understood.\n"
1464
1464
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" �� \n"
1465
1465
"\"black\", � ��æ�������� ���Ʀ���� \"bright\".\n"
1466
1466
 
1467
 
#: src/rcfile.c:241 src/rcfile.c:293 src/rcfile.c:461 src/rcfile.c:518
 
1467
#: src/rcfile.c:239 src/rcfile.c:291 src/rcfile.c:459 src/rcfile.c:516
1468
1468
#, fuzzy
1469
1469
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
1470
1470
msgstr ""
1471
1471
"����� ���������� ����ڦ� �����Φ ���������� �� ��˦��������� �������� '\"'\n"
1472
1472
 
1473
 
#: src/rcfile.c:266 src/search.c:62
 
1473
#: src/rcfile.c:264 src/search.c:62
1474
1474
#, c-format
1475
1475
msgid "Bad regex \"%s\": %s"
1476
1476
msgstr "�� צ���� ���������� ����� \"%s\": %s"
1477
1477
 
1478
 
#: src/rcfile.c:287
 
1478
#: src/rcfile.c:285
1479
1479
msgid "Missing syntax name"
1480
1480
msgstr "�������� ����� ����������"
1481
1481
 
1482
 
#: src/rcfile.c:308
 
1482
#: src/rcfile.c:306
1483
1483
#, fuzzy, c-format
1484
1484
msgid "Duplicate syntax name %s"
1485
1485
msgstr "�������� ����� ����������"
1486
1486
 
1487
 
#: src/rcfile.c:337
 
1487
#: src/rcfile.c:335
1488
1488
msgid "The \"none\" syntax is reserved"
1489
1489
msgstr ""
1490
1490
 
1491
 
#: src/rcfile.c:344
 
1491
#: src/rcfile.c:342
1492
1492
msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
1493
1493
msgstr ""
1494
1494
 
1495
 
#: src/rcfile.c:396
 
1495
#: src/rcfile.c:394
1496
1496
msgid "Missing color name"
1497
1497
msgstr "�������� ����� �������"
1498
1498
 
1499
 
#: src/rcfile.c:416
 
1499
#: src/rcfile.c:414
1500
1500
#, c-format
1501
1501
msgid "Background color %s cannot be bright"
1502
1502
msgstr ""
1503
1503
 
1504
 
#: src/rcfile.c:435
 
1504
#: src/rcfile.c:433
1505
1505
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
1506
1506
msgstr "�� ���� ������ ������� ������� ��� ����� ����������"
1507
1507
 
1508
 
#: src/rcfile.c:440
 
1508
#: src/rcfile.c:438
1509
1509
msgid "Missing regex string"
1510
1510
msgstr ""
1511
1511
 
1512
 
#: src/rcfile.c:512
 
1512
#: src/rcfile.c:510
1513
1513
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
1514
1514
msgstr "\"start=\" ������դ צ���צ����� \"end=\""
1515
1515
 
1516
 
#: src/rcfile.c:585
 
1516
#: src/rcfile.c:583
1517
1517
#, fuzzy, c-format
1518
1518
msgid "Command %s not understood"
1519
1519
msgstr "������� %s �� �����ͦ��"
1520
1520
 
1521
 
#: src/rcfile.c:591
 
1521
#: src/rcfile.c:589
1522
1522
#, fuzzy
1523
1523
msgid "Missing flag"
1524
1524
msgstr "�������� ����� �������"
1525
1525
 
1526
 
#: src/rcfile.c:613
 
1526
#: src/rcfile.c:611
1527
1527
#, fuzzy, c-format
1528
1528
msgid "Option %s requires an argument"
1529
1529
msgstr "��æ� %s ������դ ���������"
1530
1530
 
1531
 
#: src/rcfile.c:631
 
1531
#: src/rcfile.c:629
1532
1532
msgid "Option is not a valid multibyte string"
1533
1533
msgstr ""
1534
1534
 
1535
 
#: src/rcfile.c:657
 
1535
#: src/rcfile.c:655 src/rcfile.c:683 src/rcfile.c:692
 
1536
msgid "Non-blank characters required"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: src/rcfile.c:665
1536
1540
msgid "Two single-column characters required"
1537
1541
msgstr ""
1538
1542
 
1539
 
#: src/rcfile.c:675 src/rcfile.c:684
1540
 
msgid "Non-blank characters required"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: src/rcfile.c:723
 
1543
#: src/rcfile.c:731
1544
1544
#, fuzzy, c-format
1545
1545
msgid "Cannot unset flag %s"
1546
1546
msgstr "������� ���� %d!\n"
1547
1547
 
1548
 
#: src/rcfile.c:729
 
1548
#: src/rcfile.c:737
1549
1549
#, c-format
1550
1550
msgid "Unknown flag %s"
1551
1551
msgstr ""
1552
1552
 
1553
 
#: src/rcfile.c:771
 
1553
#: src/rcfile.c:779
1554
1554
msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
1555
1555
msgstr "� �� ���� ������ ���� ��ͦ���! ���!"
1556
1556
 
1559
1559
msgid "\"%.*s%s\" not found"
1560
1560
msgstr "\"%s\" �� ��������"
1561
1561
 
1562
 
#: src/search.c:176
 
1562
#: src/search.c:179
1563
1563
msgid "Search"
1564
1564
msgstr "�����"
1565
1565
 
1566
 
#: src/search.c:181
 
1566
#: src/search.c:183
1567
1567
msgid " [Case Sensitive]"
1568
1568
msgstr " [��������]"
1569
1569
 
1570
 
#: src/search.c:188
 
1570
#: src/search.c:189
1571
1571
msgid " [Regexp]"
1572
1572
msgstr " [�������]"
1573
1573
 
1575
1575
msgid " [Backwards]"
1576
1576
msgstr " [�����]"
1577
1577
 
 
1578
#: src/search.c:199
 
1579
#, fuzzy
 
1580
msgid " (to replace) in selection"
 
1581
msgstr " (�� ��ͦ��)"
 
1582
 
1578
1583
#: src/search.c:201
1579
 
#, fuzzy
1580
 
msgid " (to replace) in selection"
1581
 
msgstr " (�� ��ͦ��)"
1582
 
 
1583
 
#: src/search.c:203
1584
1584
msgid " (to replace)"
1585
1585
msgstr " (�� ��ͦ��)"
1586
1586
 
1587
1587
# message
1588
 
#: src/search.c:372
 
1588
#: src/search.c:369
1589
1589
msgid "Search Wrapped"
1590
1590
msgstr "�������� ˦��� �����, ������ ��������"
1591
1591
 
1592
 
#: src/search.c:490 src/search.c:493 src/search.c:554 src/search.c:557
 
1592
#: src/search.c:487 src/search.c:490 src/search.c:551 src/search.c:554
1593
1593
msgid "This is the only occurrence"
1594
1594
msgstr "�� ����� �Ц���Ħ���"
1595
1595
 
1596
 
#: src/search.c:563
 
1596
#: src/search.c:560
1597
1597
msgid "No current search pattern"
1598
1598
msgstr ""
1599
1599
 
1600
 
#: src/search.c:761
 
1600
#: src/search.c:758
1601
1601
msgid "Replace this instance?"
1602
1602
msgstr "��ͦ���� ��� ���ͦ����?"
1603
1603
 
1604
 
#: src/search.c:923
 
1604
#: src/search.c:924
1605
1605
msgid "Replace with"
1606
1606
msgstr "��ͦ���� ��"
1607
1607
 
1608
 
#: src/search.c:965
 
1608
#: src/search.c:966
1609
1609
#, fuzzy, c-format
1610
1610
msgid "Replaced %lu occurrence"
1611
1611
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
1613
1613
msgstr[1] "��ͦ��Φ %d ���������"
1614
1614
msgstr[2] "��ͦ���� %d ��������"
1615
1615
 
1616
 
#: src/search.c:987
 
1616
#: src/search.c:992
1617
1617
#, fuzzy
1618
1618
msgid "Enter line number, column number"
1619
1619
msgstr "���Ħ�� ����� �����"
1620
1620
 
1621
 
#: src/search.c:1012
 
1621
#: src/search.c:1017
1622
1622
msgid "Come on, be reasonable"
1623
1623
msgstr "���, ������ ����������Φ"
1624
1624
 
1625
 
#: src/search.c:1155
 
1625
#: src/search.c:1170
1626
1626
msgid "Not a bracket"
1627
1627
msgstr "�� �����"
1628
1628
 
1629
 
#: src/search.c:1189
 
1629
#: src/search.c:1237
1630
1630
msgid "No matching bracket"
1631
1631
msgstr "���� צ���צ��ϧ �����"
1632
1632
 
1638
1638
msgid "Mark UNset"
1639
1639
msgstr "����� �����"
1640
1640
 
1641
 
#: src/text.c:273
 
1641
#: src/text.c:274
1642
1642
msgid "Could not pipe"
1643
1643
msgstr "�� ���� ��������� �� ������� (pipe)"
1644
1644
 
1645
 
#: src/text.c:300 src/text.c:1848 src/text.c:1995
 
1645
#: src/text.c:301 src/text.c:1853 src/text.c:2000
1646
1646
msgid "Could not fork"
1647
1647
msgstr "�� ���� ������� fork()"
1648
1648
 
1649
 
#: src/text.c:1098
 
1649
#: src/text.c:1099
1650
1650
#, c-format
1651
1651
msgid "Bad quote string %s: %s"
1652
1652
msgstr "������� ����� ��������� %s: %s"
1653
1653
 
1654
 
#: src/text.c:1485
 
1654
#: src/text.c:1486
1655
1655
msgid "Can now UnJustify!"
1656
1656
msgstr "���� ����� �� ������Ҧ��������!"
1657
1657
 
1658
 
#: src/text.c:1674
 
1658
#: src/text.c:1679
1659
1659
msgid "Edit a replacement"
1660
1660
msgstr "���������� ��ͦ��"
1661
1661
 
1662
 
#: src/text.c:1760
 
1662
#: src/text.c:1765
1663
1663
msgid "Could not create pipe"
1664
1664
msgstr "�� ���� �������� ����� (pipe)"
1665
1665
 
1666
 
#: src/text.c:1762
 
1666
#: src/text.c:1767
1667
1667
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
1668
1668
msgstr "������� ����̦� �������Ʀ���� �������, ���Ħ�� �-�����..."
1669
1669
 
1670
 
#: src/text.c:1854
 
1670
#: src/text.c:1859
1671
1671
msgid "Could not get size of pipe buffer"
1672
1672
msgstr "�� ���� �������� ���ͦ� ������ ������"
1673
1673
 
1674
 
#: src/text.c:1905
 
1674
#: src/text.c:1910
1675
1675
msgid "Error invoking \"spell\""
1676
1676
msgstr "������� ��������� \"spell\""
1677
1677
 
1678
 
#: src/text.c:1908
 
1678
#: src/text.c:1913
1679
1679
msgid "Error invoking \"sort -f\""
1680
1680
msgstr "������� ��������� \"sort -f\""
1681
1681
 
1682
 
#: src/text.c:1911
 
1682
#: src/text.c:1916
1683
1683
msgid "Error invoking \"uniq\""
1684
1684
msgstr "������� ��������� \"uniq\""
1685
1685
 
1686
 
#: src/text.c:2022
 
1686
#: src/text.c:2027
1687
1687
#, fuzzy, c-format
1688
1688
msgid "Error invoking \"%s\""
1689
1689
msgstr "������� ��������� \"spell\""
1690
1690
 
1691
 
#: src/text.c:2131
 
1691
#: src/text.c:2136
1692
1692
#, fuzzy, c-format
1693
1693
msgid "Could not create temp file: %s"
1694
1694
msgstr "�� ���� �������� ��������� ����� ��� �����: %s"
1695
1695
 
1696
 
#: src/text.c:2143
 
1696
#: src/text.c:2148
1697
1697
#, c-format
1698
1698
msgid "Error writing temp file: %s"
1699
1699
msgstr ""
1700
1700
 
1701
 
#: src/text.c:2160
 
1701
#: src/text.c:2165
1702
1702
#, c-format
1703
1703
msgid "Spell checking failed: %s"
1704
1704
msgstr "����צ��� �������Ʀ� �� �������: %s"
1705
1705
 
1706
 
#: src/text.c:2162
 
1706
#: src/text.c:2167
1707
1707
#, fuzzy, c-format
1708
1708
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
1709
1709
msgstr "����צ��� �������Ʀ� �� �������: %s"
1710
1710
 
1711
 
#: src/text.c:2165
 
1711
#: src/text.c:2170
1712
1712
msgid "Finished checking spelling"
1713
1713
msgstr "����צ��� �������Ʀ� ���������"
1714
1714
 
1715
 
#: src/text.c:2230
 
1715
#: src/text.c:2235
1716
1716
#, c-format
1717
1717
msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
1718
1718
msgstr ""
1719
1719
 
1720
 
#: src/text.c:2231
 
1720
#: src/text.c:2236
1721
1721
#, fuzzy
1722
1722
msgid "In Selection:  "
1723
1723
msgstr "������ ��Ħ���� �� �����"
1724
1724
 
1725
 
#: src/utils.c:375 src/utils.c:387
 
1725
#: src/utils.c:378 src/utils.c:390
1726
1726
msgid "nano is out of memory!"
1727
1727
msgstr "���������� צ���ϧ ���'�Ԧ ��� nano!"
1728
1728
 
1729
 
#: src/winio.c:1960 src/winio.c:1963
 
1729
#: src/winio.c:2027 src/winio.c:2030
1730
1730
#, fuzzy
1731
1731
msgid "Modified"
1732
1732
msgstr " �ͦ���� "
1733
1733
 
1734
 
#: src/winio.c:1961
 
1734
#: src/winio.c:2028
1735
1735
#, fuzzy
1736
1736
msgid "View"
1737
1737
msgstr " �������� "
1738
1738
 
1739
 
#: src/winio.c:1974
 
1739
#: src/winio.c:2041
1740
1740
#, fuzzy
1741
1741
msgid "DIR:"
1742
1742
msgstr " ���: "
1743
1743
 
1744
 
#: src/winio.c:1981
 
1744
#: src/winio.c:2048
1745
1745
#, fuzzy
1746
1746
msgid "File:"
1747
1747
msgstr "����: "
1748
1748
 
1749
 
#: src/winio.c:2316
 
1749
#: src/winio.c:2383
1750
1750
#, fuzzy
1751
1751
msgid "Refusing zero-length regex match"
1752
1752
msgstr "���������� �Ц���Ħ��� ����������� ������ �������� 0"
1753
1753
 
1754
 
#: src/winio.c:2950
 
1754
#: src/winio.c:3022
1755
1755
#, fuzzy, c-format
1756
1756
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)"
1757
1757
msgstr "����� %ld/%ld (%d%%), �������� %lu/%lu (%d%%, ̦���� %lu/%ld (%d%%)"
1758
1758
 
1759
 
#: src/winio.c:3070
 
1759
#: src/winio.c:3142
1760
1760
msgid "The nano text editor"
1761
1761
msgstr "��������� �������� nano"
1762
1762
 
1763
 
#: src/winio.c:3071
 
1763
#: src/winio.c:3143
1764
1764
#, fuzzy
1765
1765
msgid "version"
1766
1766
msgstr "���Ӧ� "
1767
1767
 
1768
 
#: src/winio.c:3072
 
1768
#: src/winio.c:3144
1769
1769
msgid "Brought to you by:"
1770
1770
msgstr "�������� ��� ���:"
1771
1771
 
1772
 
#: src/winio.c:3073
 
1772
#: src/winio.c:3145
1773
1773
msgid "Special thanks to:"
1774
1774
msgstr "�������� ������:"
1775
1775
 
1776
 
#: src/winio.c:3074
 
1776
#: src/winio.c:3146
1777
1777
msgid "The Free Software Foundation"
1778
1778
msgstr "The Free Software Foundation (���� �������� ����������� ������������)"
1779
1779
 
1780
 
#: src/winio.c:3075
 
1780
#: src/winio.c:3147
1781
1781
msgid "For ncurses:"
1782
1782
msgstr "��� ncurses:"
1783
1783
 
1784
 
#: src/winio.c:3076
 
1784
#: src/winio.c:3148
1785
1785
msgid "and anyone else we forgot..."
1786
1786
msgstr "�� ����� ���� �� ������..."
1787
1787
 
1788
 
#: src/winio.c:3077
 
1788
#: src/winio.c:3149
1789
1789
#, fuzzy
1790
1790
msgid "Thank you for using nano!"
1791
1791
msgstr "���դ�� ��� �� ��, �� ������ nano!\n"