1352
#: ../src/core/core.cpp:247
1357
#: ../src/core/core.cpp:249
1353
1358
msgctxt "Core|"
1354
1359
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1357
#: ../src/core/core.cpp:293
1362
#: ../src/core/core.cpp:295
1358
1363
msgctxt "Core|"
1359
1364
msgid "Admin user or password not set."
1362
#: ../src/core/core.cpp:296
1367
#: ../src/core/core.cpp:298
1363
1368
msgctxt "Core|"
1364
1369
msgid "Could not setup storage!"
1367
#: ../src/core/core.cpp:300
1372
#: ../src/core/core.cpp:302
1368
1373
msgctxt "Core|"
1369
1374
msgid "Creating admin user..."
1370
1375
msgstr "Skapar administrativ användare..."
1372
#: ../src/core/core.cpp:432
1377
#: ../src/core/core.cpp:434
1374
1379
msgctxt "Core|"
1375
1380
msgid "Invalid listen address %1"
1376
1381
msgstr "Ogiltig lyssningsadress %1"
1378
#: ../src/core/core.cpp:441
1383
#: ../src/core/core.cpp:443
1380
1385
msgctxt "Core|"
1381
1386
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1384
#: ../src/core/core.cpp:450
1389
#: ../src/core/core.cpp:452
1386
1391
msgctxt "Core|"
1387
1392
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1390
#: ../src/core/core.cpp:458
1395
#: ../src/core/core.cpp:460
1392
1397
msgctxt "Core|"
1393
1398
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1396
#: ../src/core/core.cpp:469
1401
#: ../src/core/core.cpp:471
1398
1403
msgctxt "Core|"
1399
1404
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1402
#: ../src/core/core.cpp:477
1407
#: ../src/core/core.cpp:479
1404
1409
msgctxt "Core|"
1405
1410
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1406
1411
msgstr "Ogiltig lyssningsadress %1"
1408
#: ../src/core/core.cpp:486
1413
#: ../src/core/core.cpp:488
1409
1414
msgctxt "Core|"
1410
1415
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1413
#: ../src/core/core.cpp:524
1418
#: ../src/core/core.cpp:527
1414
1419
msgctxt "Core|"
1415
1420
msgid "Client connected from"
1416
1421
msgstr "Klient ansluten från"
1418
#: ../src/core/core.cpp:527
1423
#: ../src/core/core.cpp:530
1419
1424
msgctxt "Core|"
1420
1425
msgid "Closing server for basic setup."
1423
#: ../src/core/core.cpp:550
1428
#: ../src/core/core.cpp:547
1424
1429
msgctxt "Core|"
1425
1430
msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1426
1431
msgstr "Antik klient försöker ansluta... nekar."
1428
#: ../src/core/core.cpp:562
1433
#: ../src/core/core.cpp:560
1430
1435
msgctxt "Core|"
1433
1438
"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1436
#: ../src/core/core.cpp:566 ../src/core/core.cpp:657 ../src/core/core.cpp:683
1441
#: ../src/core/core.cpp:564 ../src/core/core.cpp:656 ../src/core/core.cpp:682
1437
1442
msgctxt "Core|"
1439
1444
msgstr "Klient"
1441
#: ../src/core/core.cpp:566
1446
#: ../src/core/core.cpp:564
1442
1447
msgctxt "Core|"
1443
1448
msgid "too old, rejecting."
1446
#: ../src/core/core.cpp:583
1451
#: ../src/core/core.cpp:582
1448
1453
msgctxt "Core|"
1449
1454
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1450
1455
msgstr "<b>Quassel Core version %1</b><br>Byggdes: %2<br>Upptid %3d%4h%5m (sedan %6)"
1452
#: ../src/core/core.cpp:637
1457
#: ../src/core/core.cpp:636
1453
1458
msgctxt "Core|"
1454
1459
msgid "Starting TLS for Client:"
1457
#: ../src/core/core.cpp:655
1462
#: ../src/core/core.cpp:654
1458
1463
msgctxt "Core|"
1460
1465
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1461
1466
"trying to login."
1464
#: ../src/core/core.cpp:657
1469
#: ../src/core/core.cpp:656
1465
1470
msgctxt "Core|"
1466
1471
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1469
#: ../src/core/core.cpp:677
1474
#: ../src/core/core.cpp:676
1470
1475
msgctxt "Core|"
1472
1477
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1473
1478
"you supplied could not be found in the database."
1476
#: ../src/core/core.cpp:683
1481
#: ../src/core/core.cpp:682
1478
1483
msgctxt "Core|"
1479
1484
msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1482
#: ../src/core/core.cpp:696
1487
#: ../src/core/core.cpp:695
1483
1488
msgctxt "Core|"
1484
1489
msgid "Non-authed client disconnected."
1487
#: ../src/core/core.cpp:703
1489
msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1492
#: ../src/core/core.cpp:755
1492
#: ../src/core/core.cpp:724
1493
1493
msgctxt "Core|"
1494
1494
msgid "Could not initialize session for client:"
1497
#: ../src/core/core.cpp:781
1497
#: ../src/core/core.cpp:750
1498
1498
msgctxt "Core|"
1499
1499
msgid "Could not find a session for client:"
1839
1839
msgid "Connect to Core"
1840
1840
msgstr "Anslut till Core"
1842
#: ../src/client/coreconnection.cpp:189
1842
#: ../src/client/coreconnection.cpp:190
1843
1843
msgctxt "CoreConnection|"
1844
1844
msgid "Network is down"
1845
1845
msgstr "Nätverket är nere"
1847
#: ../src/client/coreconnection.cpp:229 ../src/client/coreconnection.cpp:369
1847
#: ../src/client/coreconnection.cpp:225 ../src/client/coreconnection.cpp:365
1848
1848
msgctxt "CoreConnection|"
1849
1849
msgid "Disconnected"
1850
1850
msgstr "Frånkopplad"
1852
#: ../src/client/coreconnection.cpp:232
1852
#: ../src/client/coreconnection.cpp:228
1854
1854
msgctxt "CoreConnection|"
1855
1855
msgid "Looking up %1..."
1856
1856
msgstr "Slår upp %1..."
1858
#: ../src/client/coreconnection.cpp:235 ../src/client/coreconnection.cpp:507
1858
#: ../src/client/coreconnection.cpp:231 ../src/client/coreconnection.cpp:518
1860
1860
msgctxt "CoreConnection|"
1861
1861
msgid "Connecting to %1..."
1862
1862
msgstr "Ansluter till %1..."
1864
#: ../src/client/coreconnection.cpp:238 ../src/client/coreconnection.cpp:641
1864
#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:658
1866
1866
msgctxt "CoreConnection|"
1867
1867
msgid "Connected to %1"
1868
1868
msgstr "Ansluten till %1"
1870
#: ../src/client/coreconnection.cpp:241
1870
#: ../src/client/coreconnection.cpp:237
1872
1872
msgctxt "CoreConnection|"
1873
1873
msgid "Disconnecting from %1..."
1874
1874
msgstr "Kopplar från %1..."
1876
#: ../src/client/coreconnection.cpp:309
1876
#: ../src/client/coreconnection.cpp:303
1877
1877
msgctxt "CoreConnection|"
1879
1879
"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1883
#: ../src/client/coreconnection.cpp:344
1883
#: ../src/client/coreconnection.cpp:340
1884
1884
msgctxt "CoreConnection|"
1885
1885
msgid "Invalid data received from core"
1888
#: ../src/client/coreconnection.cpp:399
1888
#: ../src/client/coreconnection.cpp:403
1889
1889
msgctxt "CoreConnection|"
1890
1890
msgid "Disconnected from core."
1891
1891
msgstr "&Koppla från Core"
1893
#: ../src/client/coreconnection.cpp:484 ../src/client/coreconnection.cpp:573
1894
#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
1893
#: ../src/client/coreconnection.cpp:496 ../src/client/coreconnection.cpp:590
1894
#: ../src/client/coreconnection.cpp:639
1895
1895
msgctxt "CoreConnection|"
1896
1896
msgid "Unencrypted connection canceled"
1897
1897
msgstr "Okrypterad anslutning"
1899
#: ../src/client/coreconnection.cpp:516
1899
#: ../src/client/coreconnection.cpp:533
1900
1900
msgctxt "CoreConnection|"
1901
1901
msgid "Synchronizing to core..."
1902
1902
msgstr "Synkroniserar till %1..."
1904
#: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1904
#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
1906
1906
msgctxt "CoreConnection|"
2398
2444
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2399
2445
msgstr "%1 har ändrat ämnet för %2 till: \"%3\""
2401
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:345
2447
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:342
2449
msgctxt "EventStringifier|"
2450
msgid "[Operwall] %1: %2"
2453
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:350
2402
2454
msgctxt "EventStringifier|"
2404
2456
"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2408
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:374
2460
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:379
2410
2462
msgctxt "EventStringifier|"
2411
2463
msgid "%1 is away: \"%2\""
2412
2464
msgstr "%1 är frånvarande: \"%2\""
2414
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:381
2466
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:386
2415
2467
msgctxt "EventStringifier|"
2416
2468
msgid "You are no longer marked as being away"
2419
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:389
2471
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
2420
2472
msgctxt "EventStringifier|"
2421
2473
msgid "You have been marked as being away"
2424
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:411
2476
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:416
2426
2478
msgctxt "EventStringifier|"
2427
2479
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2428
2480
msgstr "[Whois] %1 är %2 (%3)"
2430
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:427
2482
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:432
2432
2484
msgctxt "EventStringifier|"
2433
2485
msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2434
2486
msgstr "%1 är ansluten via %2 (%3)"
2436
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
2488
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:434
2438
2490
msgctxt "EventStringifier|"
2439
2491
msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2440
2492
msgstr "[Whowas] %1 var %2 (%3)"
2442
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
2494
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:444
2444
2496
msgctxt "EventStringifier|"
2445
2497
msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2448
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:448
2500
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:453
2450
2502
msgctxt "EventStringifier|"
2451
2503
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2454
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:460
2506
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:465
2456
2508
msgctxt "EventStringifier|"
2457
2509
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2458
2510
msgstr "[Whois] %1 är inloggad sedan %2"
2460
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
2512
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:469
2462
2514
msgctxt "EventStringifier|"
2463
2515
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2464
2516
msgstr "[Whois] %1 har varit inaktiv i %2 (%3)"
2466
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
2518
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:479
2467
2519
msgctxt "EventStringifier|"
2468
2520
msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2471
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:494
2523
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:502
2473
2525
msgctxt "EventStringifier|"
2474
2526
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2475
2527
msgstr "[Whois] %1 är en användare på kanaler: %2"
2477
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
2529
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:504
2479
2531
msgctxt "EventStringifier|"
2480
2532
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2481
2533
msgstr "[Whois] %1 är en användare på kanaler: %2"
2483
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:498
2535
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:506
2485
2537
msgctxt "EventStringifier|"
2486
2538
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2487
2539
msgstr "[Whois] %1 är en operatör på kanaler: %2"
2489
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:519
2541
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:527
2491
2543
msgctxt "EventStringifier|"
2492
2544
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2493
2545
msgstr "Kanalen %1 har %2 användare. Ämnet är: %3"
2495
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:527
2547
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:535
2496
2548
msgctxt "EventStringifier|"
2497
2549
msgid "End of channel list"
2498
2550
msgstr "Slut på kanallistan"
2500
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:545
2552
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:553
2502
2554
msgctxt "EventStringifier|"
2503
2555
msgid "Homepage for %1 is %2"
2504
2556
msgstr "Webbsidan för %1 är %2"
2506
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:562
2558
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:570
2508
2560
msgctxt "EventStringifier|"
2509
2561
msgid "Channel %1 created on %2"
2510
2562
msgstr "Kanalen %1 skapades %2"
2512
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:574
2564
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:584
2514
2566
msgctxt "EventStringifier|"
2515
2567
msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2516
2568
msgstr "[Whois] %1 är frånvarande: \"%2\""
2518
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:577
2570
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:587
2520
2572
msgctxt "EventStringifier|"
2521
2573
msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
2524
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:586
2576
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:596
2526
2578
msgctxt "EventStringifier|"
2527
2579
msgid "No topic is set for %1."
2528
2580
msgstr "Inget ämne har ställts in för %1."
2530
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:594
2582
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:604
2532
2584
msgctxt "EventStringifier|"
2533
2585
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2534
2586
msgstr "Ämnet för %1 är \"%2\""
2536
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
2588
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:616
2538
2590
msgctxt "EventStringifier|"
2539
2591
msgid "Topic set by %1 on %2"
2540
2592
msgstr "Ämnet inställt av %1 den %2"
2542
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:617
2594
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:629
2544
2596
msgctxt "EventStringifier|"
2545
2597
msgid "%1 has been invited to %2"
2546
2598
msgstr "%1 har blivit inbjuden till %2"
2548
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
2600
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:637
2550
2602
msgctxt "EventStringifier|"
2551
2603
msgid "[Who] %1"
2552
2604
msgstr "[Who] %1"
2554
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:632
2606
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:644
2555
2607
msgctxt "EventStringifier|"
2556
2608
msgid "End of /WHOWAS"
2559
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
2611
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:654
2561
2613
msgctxt "EventStringifier|"
2562
2614
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2563
2615
msgstr "Smeknamnet %1 innehåller otillåtna tecken"
2565
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:652
2617
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:664
2567
2619
msgctxt "EventStringifier|"
2568
2620
msgid "Nick already in use: %1"
2569
2621
msgstr "Smeknamnet används redan: %1"
2571
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:662
2623
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:674
2573
2625
msgctxt "EventStringifier|"
2574
2626
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2577
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:685
2629
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:697
2579
2631
msgctxt "EventStringifier|"
2580
2632
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2581
2633
msgstr "skickar CTCP-%1-fråga till %2"
2583
2635
#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2584
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:700
2636
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:712
2585
2637
msgctxt "EventStringifier|"
2586
2638
msgid "unknown"
2589
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
2641
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:713
2591
2643
msgctxt "EventStringifier|"
2592
2644
msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2595
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:704
2647
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:716
2597
2649
msgctxt "EventStringifier|"
2598
2650
msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2601
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:719
2653
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:731
2603
2655
msgctxt "EventStringifier|"
2604
2656
msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2768
2820
msgid "Identities"
2769
2821
msgstr "Identiteter"
2771
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:199
2823
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
2772
2824
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2774
2826
"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2775
2827
"applied:</b><ul>"
2778
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
2830
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2779
2831
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2780
2832
msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2783
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
2835
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2784
2836
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2785
2837
msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2788
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
2840
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2789
2841
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2790
2842
msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2793
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
2845
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2794
2846
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2795
2847
msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2798
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
2850
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2799
2851
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2803
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2855
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2804
2856
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2805
2857
msgid "One or more identities are invalid"
2806
2858
msgstr "En eller flera identiteter är ogiltiga"
2808
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:350
2860
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:355
2809
2861
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2810
2862
msgid "Delete Identity?"
2811
2863
msgstr "Ta bort identitet?"
2813
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:351
2865
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2815
2867
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2816
2868
msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2817
2869
msgstr "Vill du verkligen ta bort chattlistan \"%1\"?"
2819
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:365
2871
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2821
2873
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2822
2874
msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3830
3887
msgid "Reassign"
3833
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
3890
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
3834
3891
msgctxt "MainWin|"
3835
3892
msgid "General"
3836
3893
msgstr "Allmänt"
3838
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3895
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
3839
3896
msgctxt "MainWin|"
3840
3897
msgid "&Connect to Core..."
3841
3898
msgstr "&Anslut till Core..."
3843
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3900
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
3844
3901
msgctxt "MainWin|"
3845
3902
msgid "&Disconnect from Core"
3846
3903
msgstr "&Koppla från Core"
3848
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3905
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
3849
3906
msgctxt "MainWin|"
3850
3907
msgid "Core &Info..."
3853
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:340
3910
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
3854
3911
msgctxt "MainWin|"
3855
3912
msgid "Configure &Networks..."
3856
3913
msgstr "Konfigurera &nätverk..."
3858
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
3915
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3859
3916
msgctxt "MainWin|"
3861
3918
msgstr "A&vsluta"
3863
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3920
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3864
3921
msgctxt "MainWin|"
3865
3922
msgid "&Configure Chat Lists..."
3866
3923
msgstr "&Konfigurera chattlistor..."
3868
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
3925
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
3869
3926
msgctxt "MainWin|"
3870
3927
msgid "&Lock Layout"
3871
3928
msgstr "&Lås layout"
3873
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
3930
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
3874
3931
msgctxt "MainWin|"
3875
3932
msgid "Show &Search Bar"
3876
3933
msgstr "Visa status&rad"
3878
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
3935
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3879
3936
msgctxt "MainWin|"
3880
3937
msgid "Show Away Log"
3881
3938
msgstr "Visa som mest"
3883
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
3940
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
3884
3941
msgctxt "MainWin|"
3885
3942
msgid "Show &Menubar"
3886
3943
msgstr "Visa &menyrad"
3888
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3945
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
3889
3946
msgctxt "MainWin|"
3890
3947
msgid "Show Status &Bar"
3891
3948
msgstr "Visa status&rad"
3893
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
3950
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
3894
3951
msgctxt "MainWin|"
3895
3952
msgid "&Full Screen Mode"
3896
3953
msgstr "&Helskärmsläge"
3898
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3955
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:392
3899
3956
msgctxt "MainWin|"
3900
3957
msgid "Configure &Shortcuts..."
3901
3958
msgstr "Konfigurera &genvägar..."
3903
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3960
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:398 ../src/qtui/mainwin.cpp:402
3904
3961
msgctxt "MainWin|"
3905
3962
msgid "&Configure Quassel..."
3906
3963
msgstr "&Konfigurera Quassel..."
3908
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3965
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
3909
3966
msgctxt "MainWin|"
3910
3967
msgid "&About Quassel"
3911
3968
msgstr "&Om Quassel"
3913
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
3970
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
3914
3971
msgctxt "MainWin|"
3915
3972
msgid "About &Qt"
3916
3973
msgstr "Om &Qt"
3918
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
3975
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417
3919
3976
msgctxt "MainWin|"
3920
3977
msgid "Debug &NetworkModel"
3923
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
3980
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
3924
3981
msgctxt "MainWin|"
3925
3982
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3928
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
3985
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
3929
3986
msgctxt "MainWin|"
3930
3987
msgid "Debug &MessageModel"
3931
3988
msgstr "Nytt meddelande"
3933
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:405
3990
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
3934
3991
msgctxt "MainWin|"
3935
3992
msgid "Debug &HotList"
3936
3993
msgstr "Felsöknings&logg"
3938
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
3995
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
3939
3996
msgctxt "MainWin|"
3940
3997
msgid "Debug &Log"
3941
3998
msgstr "Felsöknings&logg"
3943
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:409
4000
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
3944
4001
msgctxt "MainWin|"
3945
4002
msgid "Reload Stylesheet"
3946
4003
msgstr "Använd anpassad stilmall"
3948
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4005
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
3949
4006
msgctxt "MainWin|"
3950
4007
msgid "Hide Current Buffer"
3953
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4010
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
3954
4011
msgctxt "MainWin|"
3955
4012
msgid "Navigation"
3956
4013
msgstr "Navigation"
3958
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4015
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
3959
4016
msgctxt "MainWin|"
3960
4017
msgid "Jump to hot chat"
3963
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4020
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
3964
4021
msgctxt "MainWin|"
3965
4022
msgid "Set Quick Access #0"
3968
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4025
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450
3969
4026
msgctxt "MainWin|"
3970
4027
msgid "Set Quick Access #1"
3973
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4030
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:452
3974
4031
msgctxt "MainWin|"
3975
4032
msgid "Set Quick Access #2"
3978
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
4035
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
3979
4036
msgctxt "MainWin|"
3980
4037
msgid "Set Quick Access #3"
3983
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
4040
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
3984
4041
msgctxt "MainWin|"
3985
4042
msgid "Set Quick Access #4"
3988
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
4045
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
3989
4046
msgctxt "MainWin|"
3990
4047
msgid "Set Quick Access #5"
3993
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
4050
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
3994
4051
msgctxt "MainWin|"
3995
4052
msgid "Set Quick Access #6"
3998
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
4055
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
3999
4056
msgctxt "MainWin|"
4000
4057
msgid "Set Quick Access #7"
4003
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
4060
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4004
4061
msgctxt "MainWin|"
4005
4062
msgid "Set Quick Access #8"
4008
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
4065
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
4009
4066
msgctxt "MainWin|"
4010
4067
msgid "Set Quick Access #9"
4013
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
4070
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4014
4071
msgctxt "MainWin|"
4015
4072
msgid "Quick Access #0"
4018
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4075
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4019
4076
msgctxt "MainWin|"
4020
4077
msgid "Quick Access #1"
4023
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4080
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
4024
4081
msgctxt "MainWin|"
4025
4082
msgid "Quick Access #2"
4028
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4085
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
4029
4086
msgctxt "MainWin|"
4030
4087
msgid "Quick Access #3"
4033
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
4090
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4034
4091
msgctxt "MainWin|"
4035
4092
msgid "Quick Access #4"
4038
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4095
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4039
4096
msgctxt "MainWin|"
4040
4097
msgid "Quick Access #5"
4043
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4100
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
4044
4101
msgctxt "MainWin|"
4045
4102
msgid "Quick Access #6"
4048
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
4105
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4049
4106
msgctxt "MainWin|"
4050
4107
msgid "Quick Access #7"
4053
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
4110
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
4054
4111
msgctxt "MainWin|"
4055
4112
msgid "Quick Access #8"
4058
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4115
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
4059
4116
msgctxt "MainWin|"
4060
4117
msgid "Quick Access #9"
4063
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
4120
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
4064
4121
msgctxt "MainWin|"
4065
4122
msgid "Activate Next Chat List"
4066
4123
msgstr "Ta bort chattlista?"
4068
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
4125
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
4069
4126
msgctxt "MainWin|"
4070
4127
msgid "Activate Previous Chat List"
4071
4128
msgstr "Gå till föregående chatt"
4073
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4130
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
4074
4131
msgctxt "MainWin|"
4075
4132
msgid "Go to Next Chat"
4076
4133
msgstr "Gå till nästa chatt"
4078
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4135
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
4079
4136
msgctxt "MainWin|"
4080
4137
msgid "Go to Previous Chat"
4081
4138
msgstr "Gå till föregående chatt"
4083
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
4140
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
4084
4141
msgctxt "MainWin|"
4086
4143
msgstr "&Arkiv"
4088
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501
4145
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
4089
4146
msgctxt "MainWin|"
4090
4147
msgid "&Networks"
4091
4148
msgstr "&Nätverk"
4093
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
4150
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
4094
4151
msgctxt "MainWin|"
4098
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
4155
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
4099
4156
msgctxt "MainWin|"
4100
4157
msgid "&Chat Lists"
4101
4158
msgstr "&Chattlistor"
4103
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:510
4160
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
4104
4161
msgctxt "MainWin|"
4105
4162
msgid "&Toolbars"
4106
4163
msgstr "Ver&ktygsrader"
4108
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
4165
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
4109
4166
msgctxt "MainWin|"
4110
4167
msgid "&Settings"
4111
4168
msgstr "&Inställningar"
4113
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4170
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
4114
4171
msgctxt "MainWin|"
4116
4173
msgstr "&Hjälp"
4118
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
4175
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559
4119
4176
msgctxt "MainWin|"
4121
4178
msgstr "Felsök"
4123
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
4180
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
4124
4181
msgctxt "MainWin|"
4126
4183
msgstr "Smeknamn"
4128
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:826
4185
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
4129
4186
msgctxt "MainWin|"
4130
4187
msgid "Show Nick List"
4131
4188
msgstr "Visa smeknamnslista"
4133
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:839
4190
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
4134
4191
msgctxt "MainWin|"
4135
4192
msgid "Chat Monitor"
4136
4193
msgstr "Chattmonitor"
4138
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
4195
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
4139
4196
msgctxt "MainWin|"
4140
4197
msgid "Show Chat Monitor"
4141
4198
msgstr "Visa chattmonitor"
4143
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
4200
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875
4144
4201
msgctxt "MainWin|"
4145
4202
msgid "Inputline"
4146
4203
msgstr "Visa inmatningsrad"
4148
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866
4205
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
4149
4206
msgctxt "MainWin|"
4150
4207
msgid "Show Input Line"
4151
4208
msgstr "Visa inmatningsrad"
4153
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
4210
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:899
4154
4211
msgctxt "MainWin|"
4158
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
4215
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:911
4159
4216
msgctxt "MainWin|"
4160
4217
msgid "Show Topic Line"
4161
4218
msgstr "Visa ämnesrad"
4163
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:987
4220
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
4164
4221
msgctxt "MainWin|"
4165
4222
msgid "Main Toolbar"
4166
4223
msgstr "Huvudverktygsrad"
4168
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1030
4225
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
4169
4226
msgctxt "MainWin|"
4170
4227
msgid "Connected to core."
4171
4228
msgstr "Anslut till core."
4173
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1129
4230
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
4174
4231
msgctxt "MainWin|"
4175
4232
msgid "Not connected to core."
4176
4233
msgstr "Inte ansluten till core."
4178
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
4235
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4179
4236
msgctxt "MainWin|"
4180
4237
msgid "Unencrypted Connection"
4181
4238
msgstr "Okrypterad anslutning"
4183
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
4240
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165
4184
4241
msgctxt "MainWin|"
4185
4242
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4186
4243
msgstr "<b>Din klient saknar stöd för SSL-kryptering</b>"
4188
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149 ../src/qtui/mainwin.cpp:1159
4245
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1167 ../src/qtui/mainwin.cpp:1177
4189
4246
msgctxt "MainWin|"
4191
4248
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4192
4249
"Quassel core."
4195
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
4252
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4196
4253
msgctxt "MainWin|"
4197
4254
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4198
4255
msgstr "<b>Din klient saknar stöd för SSL-kryptering</b>"
4200
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1196
4257
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1214
4201
4258
msgctxt "MainWin|"
4202
4259
msgid "Untrusted Security Certificate"
4203
4260
msgstr "Använd SSL-certifikat"
4205
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1176
4262
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1194
4207
4264
msgctxt "MainWin|"
4584
4641
msgid "Account:"
4585
4642
msgstr "Konto:"
4587
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4644
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
4645
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4647
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
4648
" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
4649
"used.</p></body></html>"
4652
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
4588
4653
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4589
4654
msgid "Encodings"
4590
4655
msgstr "Teckenkodningar"
4592
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4657
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
4593
4658
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4595
4660
"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4599
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4664
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
4600
4665
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4601
4666
msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4604
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4669
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
4605
4670
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4606
4671
msgid "Use Custom Encodings"
4607
4672
msgstr "Använd anpassade färger"
4609
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4610
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4674
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
4675
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
4611
4676
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4613
4678
"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4614
4679
"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4617
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4682
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
4618
4683
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4619
4684
msgid "Send messages in:"
4620
4685
msgstr "Skicka meddelanden i:"
4622
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4623
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4687
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
4688
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
4624
4689
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4626
4691
"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4627
4692
"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4630
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4695
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
4631
4696
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4632
4697
msgid "Receive fallback:"
4635
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4636
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4700
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
4701
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
4637
4702
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4639
4704
"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4640
4705
"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4643
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4708
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4644
4709
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4645
4710
msgid "Server encoding:"
4646
4711
msgstr "Servermeddelande:"
5724
5769
#. Topic Message
5726
5771
#. Invite Message
5727
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638 ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5728
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:682 ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
5729
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
5730
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5772
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:666 ../src/uisupport/uistyle.cpp:669
5773
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5774
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5775
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759
5732
5777
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5736
5781
#. Action Message
5737
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:644
5782
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:672
5739
5784
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5740
5785
msgid "%DN%1%DN %2"
5741
5786
msgstr "%DN%1%DN %2"
5743
5788
#. Nick Message
5744
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:648
5789
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676
5746
5791
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5747
5792
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5748
5793
msgstr "Du är nu känd som %DN%1%DN"
5750
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:649
5795
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:677
5752
5797
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5753
5798
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5754
5799
msgstr "%DN%1%DN är nu känd som %DN%2%DN"
5756
5801
#. Mode Message
5757
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653
5802
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681
5759
5804
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5760
5805
msgid "User mode: %DM%1%DM"
5763
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:654
5808
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:682
5765
5810
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5766
5811
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5769
5814
#. Join Message
5770
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658
5815
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:686
5772
5817
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5773
5818
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5776
5821
#. Part Message
5777
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661
5822
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:689
5779
5824
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5780
5825
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5783
5828
#. Quit Message
5784
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:666
5829
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:694
5786
5831
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5787
5832
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5790
5835
#. Kick Message
5791
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:674
5836
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702
5793
5838
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5794
5839
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5797
5842
#. Day Change Message
5798
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
5843
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720
5800
5845
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5801
5846
msgid "{Day changed to %1}"
5802
5847
msgstr "Synkroniserad till %1"
5804
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704
5849
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:734
5806
5851
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5807
5852
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5810
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
5855
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:738 ../src/uisupport/uistyle.cpp:754
5812
5857
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5813
5858
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5814
5859
msgstr "%DN%1%DN %2"
5816
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5861
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:749
5818
5863
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5819
5864
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5822
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 ../src/uisupport/uistyle.cpp:779
5867
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:761 ../src/uisupport/uistyle.cpp:809
5824
5869
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5828
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:777
5873
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:807
5830
5875
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"