~ubuntu-branches/ubuntu/raring/rygel/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2012-09-26 22:34:15 UTC
  • mfrom: (1.3.2)
  • mto: (14.1.10 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 27.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120926223415-mem27auv86jjrj9k
Imported Upstream version 0.16.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
4
4
#
5
 
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011.
 
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rygel master\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
10
 
"cgi?product=Rygel&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 17:37+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 08:29+0530\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
10
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:57+0530\n"
13
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
14
14
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
 
15
"Language: pa\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21
 
21
22
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
22
 
msgid "General"
23
 
msgstr "ਆਮ"
 
23
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 
24
msgid "Rygel Preferences"
 
25
msgstr "ਰੇਗਲ ਪਸੰਦ"
24
26
 
25
27
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
26
 
msgid "MPE_G TS"
27
 
msgstr "MPE_G TS"
 
28
msgid "_Share media through DLNA"
 
29
msgstr "DLN_A ਨਾਲ ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
28
30
 
29
31
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
30
 
msgid "Network Options"
31
 
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ"
 
32
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
 
33
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਟੋ, ਵਿਡੀਓ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ, DLNA ਨਾਲ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਯੋਗ"
32
34
 
33
35
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
34
 
msgid "Plugins"
35
 
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
 
36
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 
37
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
36
38
 
37
39
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
38
 
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
39
 
msgid "Rygel Preferences"
40
 
msgstr "ਰੇਗਲ ਪਸੰਦ"
 
40
msgid "Add shared directory"
 
41
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
41
42
 
42
43
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
43
 
msgid "Select folders"
44
 
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
 
44
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
 
45
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
45
46
 
46
47
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
47
 
msgid "Share M_usic"
48
 
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(_u)"
49
 
 
50
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
51
 
msgid "Share _Pictures"
52
 
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_P)"
53
 
 
 
48
msgid "Remove shared directory"
 
49
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
 
50
 
 
51
#. Network Interface
54
52
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
55
 
msgid "Share _Videos"
56
 
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_V)"
 
53
msgid "_Network:"
 
54
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(_N):"
57
55
 
58
56
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
59
 
msgid "T_itle"
60
 
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_i)"
 
57
msgid ""
 
58
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
 
59
"media on all interfaces"
 
60
msgstr ""
 
61
"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ DLNA ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ "
 
62
"ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਭ "
 
63
"ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
61
64
 
62
65
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
63
 
msgid "Ti_tle"
64
 
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_t)"
65
 
 
66
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
67
 
#, no-c-format
68
 
msgid ""
69
 
"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
70
 
msgstr ""
71
 
"ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਲਈ %u ਲਿਖੋ, ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਈ %n ਅਤੇ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਈ %h ਲਿਖੋ"
72
 
 
73
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
74
 
msgid "_Enable UPnP/DLNA"
75
 
msgstr "UPnP/DLNA ਚਾਲੂ(_E)"
76
 
 
77
 
#. Network Interface
78
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
79
 
msgid "_Interface"
80
 
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ(_I)"
81
 
 
82
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
83
 
msgid "_LPCM"
84
 
msgstr "_LPCM"
85
 
 
86
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
87
 
msgid "_MP3"
88
 
msgstr "_MP3"
89
 
 
90
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
91
 
msgid "_Media Export"
92
 
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਐਕਸਪੋਰਟ(_M)"
93
 
 
94
 
#. Network Port
95
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
96
 
msgid "_Port"
97
 
msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
98
 
 
99
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
100
 
msgid "_Transcoding support"
101
 
msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ(_T)"
102
 
 
103
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
104
 
msgid "_URIs"
105
 
msgstr "_URI"
 
66
msgid "Any"
 
67
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ"
 
68
 
 
69
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
 
70
msgid "Select folders"
 
71
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
106
72
 
107
73
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
108
 
#| msgid "Rygel Preferences"
109
74
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
110
75
msgstr "UPnP/DLNA ਪਸੰਦ"
111
76
 
117
82
msgid "UPnP/DLNA Services"
118
83
msgstr "UPnP/DLNA ਸਰਵਿਸ"
119
84
 
120
 
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
121
 
msgid "GStreamer Player"
122
 
msgstr "ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੇਅਰ"
123
 
 
124
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
125
 
#, c-format
126
 
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
127
 
msgstr "%d (%s) :ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
128
 
 
129
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
 
85
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
130
86
#, c-format
131
87
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
132
88
msgstr "%s: ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
133
89
 
134
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
135
 
#, c-format
136
 
msgid "Unsupported type %s"
137
 
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ %s"
138
 
 
139
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
140
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
 
90
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
 
91
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
141
92
#, c-format
142
93
msgid "Failed to query content type for '%s'"
143
94
msgstr "'%s' ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
144
95
 
145
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
 
96
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
146
97
#, c-format
147
98
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
148
99
msgstr "ID %s ਨਾਲ ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
149
100
 
150
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
151
 
#, c-format
152
 
msgid "Object %s is not an item"
153
 
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
154
 
 
155
101
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
156
102
#, c-format
157
103
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
158
104
msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਅਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
159
105
 
160
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
 
106
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
161
107
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
162
108
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਐਕਸਟਰੈਕਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ। ਕਰਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।"
163
109
 
164
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
 
110
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
165
111
#, c-format
166
112
msgid "'%s' harvested"
167
113
msgstr "'%s' ਹਾਰਵੈਸਟਿੰਗ"
168
114
 
169
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
 
115
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
170
116
#, c-format
171
117
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
172
118
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ '%s' ਆਬਜੈਕਟ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
173
119
 
174
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
 
120
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
 
121
#, c-format
 
122
#| msgid "Failed to remove entry: %s"
 
123
msgid "Failed to access media cache: %s"
 
124
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕੈਸ਼ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
125
 
 
126
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
175
127
#, c-format
176
128
msgid "Error removing object from database: %s"
177
129
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
178
130
 
179
 
#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
180
 
#. and it doesn't need translation.
181
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
182
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
183
 
msgid "@REALNAME@'s media"
184
 
msgstr "@REALNAME@ ਦਾ ਮੀਡਿਆ"
 
131
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
 
132
msgid "Will not monitor file changes"
 
133
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ"
185
134
 
186
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
 
135
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
187
136
#, c-format
188
137
msgid "Failed to get file info for %s"
189
138
msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
190
139
 
191
140
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
192
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
 
141
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
193
142
msgid "Year"
194
143
msgstr "ਸਾਲ"
195
144
 
206
155
msgstr "ਐਲਬਮ"
207
156
 
208
157
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
209
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
 
158
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
210
159
msgid "Genre"
211
160
msgstr "ਆਮ"
212
161
 
213
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
 
162
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
 
163
#| msgid "Select folders"
 
164
msgid "Files & Folders"
 
165
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ"
 
166
 
 
167
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
214
168
#, c-format
215
169
msgid "Failed to remove URI: %s"
216
170
msgstr "URI ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
217
171
 
218
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
 
172
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
 
173
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 
174
msgid "@REALNAME@'s media"
 
175
msgstr "@REALNAME@ ਦਾ ਮੀਡਿਆ"
 
176
 
 
177
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
219
178
#, c-format
220
179
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
221
180
msgstr "MediaExport ਡੀ-ਬਸ ਸਰਵਿਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
222
181
 
223
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
 
182
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
224
183
#, c-format
225
184
msgid "Failed to remove entry: %s"
226
185
msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
227
186
 
228
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
 
187
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
229
188
msgid "Music"
230
189
msgstr "ਸੰਗੀਤ"
231
190
 
232
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
 
191
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
233
192
msgid "Pictures"
234
193
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ"
235
194
 
236
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
 
195
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
237
196
msgid "Videos"
238
197
msgstr "ਵਿਡੀਓ"
239
198
 
240
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 
199
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
241
200
#, c-format
242
 
#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
243
 
msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
244
 
msgstr "ਡੀ-ਬਸ ਪਰਾਕਸੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
201
#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 
202
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 
203
msgstr "ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
245
204
 
246
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 
205
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
247
206
#, c-format
248
207
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
249
208
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਲਈ URI ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
250
209
 
251
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
252
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
253
 
#, c-format
254
 
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
255
 
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
256
 
 
257
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
258
 
#, c-format
259
 
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
260
 
msgstr "'%s' ਲਈ ਸਭ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
261
 
 
262
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
 
210
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 
211
#, c-format
 
212
msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
 
213
msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਿਗਨਲ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
 
214
 
 
215
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
263
216
#, c-format
264
217
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
265
218
msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s। ਪਲੱਗਇਨ ਬੰਦ ਹੈ।"
266
219
 
267
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
 
220
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
 
221
#, c-format
 
222
#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 
223
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
 
224
msgstr "%s: ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
225
 
 
226
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
268
227
#, c-format
269
228
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
270
229
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ '%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਗਿਣਤੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
271
230
 
272
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
 
231
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
273
232
msgid "Albums"
274
233
msgstr "ਐਲਬਮ"
275
234
 
276
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
 
235
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
277
236
msgid "Artists"
278
237
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
279
238
 
280
239
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
281
 
#| msgid "T_itle"
282
240
msgid "Titles"
283
241
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
284
242
 
285
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
286
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
287
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
288
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
289
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
290
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
291
 
msgid "No such object"
292
 
msgstr "ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ"
293
 
 
294
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
295
 
msgid "Invalid Arguments"
296
 
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
297
 
 
298
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
299
 
#, c-format
300
 
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
301
 
msgstr "'%s' ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
302
 
 
303
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130
304
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135
305
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143
306
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151
307
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
308
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
309
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175
310
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183
311
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191
312
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199
313
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207
314
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233
315
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
316
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276
317
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302
318
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331
319
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357
320
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382
321
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
322
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
323
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
324
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
325
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
326
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
327
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
328
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
329
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
330
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
331
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
 
243
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
 
244
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
 
245
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
 
246
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
 
247
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
 
248
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
 
249
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
 
250
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
 
251
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
 
252
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
 
253
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
 
254
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
 
255
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
 
256
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
 
257
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
 
258
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
 
259
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
 
260
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
 
261
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
 
262
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
 
263
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
 
264
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
 
265
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
 
266
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
 
267
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
 
268
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
 
269
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
 
270
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
 
271
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
 
272
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
 
273
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
 
274
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
 
275
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
 
276
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
 
277
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
 
278
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
 
279
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
332
280
msgid "No value available"
333
281
msgstr "ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
334
282
 
335
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
 
283
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
 
284
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
 
285
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
 
286
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
 
287
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
 
288
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
 
289
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
 
290
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
 
291
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
 
292
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
 
293
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
 
294
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
 
295
#| msgid "Invalid Arguments"
 
296
msgid "Invalid argument"
 
297
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
 
298
 
 
299
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
336
300
msgid "Invalid connection reference"
337
301
msgstr "ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਵਾਲਾ"
338
302
 
339
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
340
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
341
 
msgid "No such file transfer"
342
 
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ"
343
 
 
344
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
345
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
 
303
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 
304
#, c-format
 
305
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 
306
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ  ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
307
 
 
308
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
 
309
#, c-format
 
310
msgid "Failed to load user configuration: %s"
 
311
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
312
 
 
313
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
 
314
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
 
315
#, c-format
 
316
msgid "No value set for '%s/enabled'"
 
317
msgstr "'%s/ਚਾਲੂ ਹੈ' ਲਈ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
318
 
 
319
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
 
320
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
 
321
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
 
322
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
 
323
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
 
324
#, c-format
 
325
msgid "No value available for '%s/%s'"
 
326
msgstr "'%s/%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 
327
 
 
328
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
 
329
#, c-format
 
330
msgid "New plugin '%s' available"
 
331
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
 
332
 
 
333
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
 
334
#, c-format
 
335
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 
336
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
337
 
 
338
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
 
339
#, c-format
 
340
msgid "A module named %s is already loaded"
 
341
msgstr "%s ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਹੈ"
 
342
 
 
343
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
 
344
#, c-format
 
345
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 
346
msgstr "ਪਾਥ '%s' ਤੋਂ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
347
 
 
348
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
 
349
#, c-format
 
350
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 
351
msgstr "'%2$s' ਵਿੱਚ '%1$s' ਐਂਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %3$s"
 
352
 
 
353
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
 
354
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
 
355
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
 
356
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
 
357
#, c-format
 
358
msgid "XML node '%s' not found."
 
359
msgstr "XML ਨੋਡ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
360
 
 
361
#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
 
362
#, c-format
 
363
msgid "No value available for '%s'"
 
364
msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 
365
 
 
366
#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
 
367
#, c-format
 
368
msgid "Value of '%s' out of range"
 
369
msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
 
370
 
 
371
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
 
372
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
346
373
msgid "Invalid InstanceID"
347
374
msgstr "ਗਲਤ InstanceID"
348
375
 
349
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
 
376
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
350
377
msgid "Play speed not supported"
351
378
msgstr "ਪਲੇਅ ਗਤੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
352
379
 
353
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
354
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 
380
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
 
381
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
 
382
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
 
383
msgid "Transition not available"
 
384
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
385
 
 
386
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
 
387
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
355
388
msgid "Seek mode not supported"
356
389
msgstr "ਸੀਕ ਮੋਡ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
357
390
 
358
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
359
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
360
 
msgid "Transition not available"
361
 
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
391
#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
 
392
msgid "GStreamer Player"
 
393
msgstr "ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੇਅਰ"
362
394
 
363
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
 
395
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
364
396
msgid "Invalid Name"
365
397
msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ"
366
398
 
367
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
368
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
 
399
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
 
400
#| msgid "Invalid Name"
 
401
msgid "Invalid Channel"
 
402
msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ"
 
403
 
 
404
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
 
405
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
 
406
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
369
407
msgid "Action Failed"
370
408
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
371
409
 
372
 
#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
 
410
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
 
411
msgid "Invalid Arguments"
 
412
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
 
413
 
 
414
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
 
415
msgid "Cannot browse children on item"
 
416
msgstr "ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਚਾਈਲਡਰਨ ਬਰਾਊਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
 
417
 
 
418
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
 
419
#, c-format
 
420
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 
421
msgstr "'%s' ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
 
422
 
 
423
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
 
424
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
 
425
msgid "No such file transfer"
 
426
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ"
 
427
 
 
428
#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
373
429
#, c-format
374
430
msgid "Required element %s missing"
375
431
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਐਲੀਮੈਂਟ %s ਗੁੰਮ ਹੈ"
376
432
 
377
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
378
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
379
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
380
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
381
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
382
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
383
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
384
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
385
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
 
433
#. Range header was present but invalid
 
434
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
 
435
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
 
436
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
 
437
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
 
438
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
 
439
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
386
440
#, c-format
387
441
msgid "Invalid Range '%s'"
388
442
msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼ '%s'"
389
443
 
390
 
#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
 
444
#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
391
445
msgid "Invalid Request"
392
446
msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗ"
393
447
 
394
 
#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
395
 
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
 
448
#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
 
449
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
396
450
msgid "Not found"
397
451
msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ"
398
452
 
399
 
#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
400
 
#, c-format
401
 
msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
402
 
msgstr "ਆਈਟਮ '%s' URI ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"
403
 
 
404
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 
453
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
405
454
#, c-format
406
455
msgid "Invalid URI '%s'"
407
456
msgstr "ਗਲਤ URI '%s'"
408
457
 
409
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
 
458
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
410
459
msgid "Not Found"
411
460
msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ"
412
461
 
413
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
414
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
 
462
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
 
463
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
415
464
#, c-format
416
465
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
417
466
msgstr "ਡਾਟਾ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਆਈਟਮ '%s' ਲਈ ਪੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
418
467
 
419
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
 
468
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
420
469
#, c-format
421
470
msgid "No writable URI for %s available"
422
471
msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਲਿਖਣਯੋਗ URI ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
423
472
 
424
 
#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
 
473
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
 
474
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
 
475
#, c-format
 
476
#| msgid "Failed to remove entry: %s"
 
477
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 
478
msgstr "dotfile %s ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
479
 
 
480
#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
425
481
#, c-format
426
482
msgid "Requested item '%s' not found"
427
483
msgstr "ਮੰਗੀ ਗਈ ਆਈਟਮ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
428
484
 
429
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
 
485
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
 
486
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
 
487
#, c-format
 
488
msgid "Failed to link %s to %s"
 
489
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
490
 
 
491
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
 
492
#, c-format
 
493
msgid "Failed to link pad %s to %s"
 
494
msgstr "ਪੈਡ %s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
495
 
 
496
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
 
497
#, c-format
 
498
msgid "Error from pipeline %s: %s"
 
499
msgstr "%s ਪਾਈਪਲਾਈਨ ਤੋਂ ਗਲਤੀ: %s"
 
500
 
 
501
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
 
502
#, c-format
 
503
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 
504
msgstr "ਪਾਈਪਲਾਈਨ %s ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ: %s"
 
505
 
 
506
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
 
507
#, c-format
 
508
msgid "Failed to seek to offset %lld"
 
509
msgstr "%lld ਆਫਸਾਈਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
510
 
 
511
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
 
512
#, c-format
 
513
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
 
514
msgstr "'%ld' ਸ਼ੁਰੂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
 
515
 
 
516
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
 
517
#, c-format
 
518
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
 
519
msgstr "'%ld' ਰੋਕਣ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
 
520
 
 
521
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
430
522
#, c-format
431
523
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
432
524
msgstr "%s ਲਈ ਅਸਲੀ URI ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
433
525
 
434
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
 
526
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
435
527
#, c-format
436
528
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
437
529
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ URI '%s' ਗਲਤ"
438
530
 
439
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
440
 
#, c-format
441
 
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
442
 
msgstr "ਕਲਾਇਟ ਤੋਂ DIDL-Lite ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ: '%s'"
443
 
 
444
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
 
531
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
445
532
msgid "'Elements' argument missing."
446
533
msgstr "'Elements' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"
447
534
 
448
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
 
535
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
449
536
msgid "Comments not allowed in XML"
450
537
msgstr "XML ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
451
538
 
452
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
453
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
 
539
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
 
540
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
 
541
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 
542
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
 
543
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
 
544
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
 
545
msgid "No such object"
 
546
msgstr "ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ"
 
547
 
 
548
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
 
549
#, c-format
 
550
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 
551
msgstr "ਕਲਾਇਟ ਤੋਂ DIDL-Lite ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ: '%s'"
 
552
 
 
553
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
 
554
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
454
555
#, c-format
455
556
msgid "Object creation in %s not allowed"
456
557
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
457
558
 
458
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
 
559
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
459
560
#, c-format
460
561
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
461
562
msgstr "'%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
462
563
 
463
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
 
564
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
464
565
#, c-format
465
566
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
466
567
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
467
568
 
468
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
 
569
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
469
570
#, c-format
470
 
#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
471
571
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
472
572
msgstr "'%s' ਆਬਜੈਕਟ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
473
573
 
474
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
 
574
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
475
575
#, c-format
476
576
msgid "Removal of object %s not allowed"
477
577
msgstr "%s ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
478
578
 
479
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
 
579
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
480
580
#, c-format
481
581
msgid "Object removal from %s not allowed"
482
582
msgstr "%s ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
483
583
 
484
 
#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
485
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
486
 
#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
487
 
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
488
 
#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
489
 
#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
490
 
#, c-format
491
 
msgid "Failed to link pad %s to %s"
492
 
msgstr "ਪੈਡ %s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
493
 
 
494
 
#. 'fakesink' should not be translated
495
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
496
 
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
497
 
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ 'fakesink' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
498
 
 
499
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
500
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
501
 
#, c-format
502
 
msgid "Failed to link %s to %s"
503
 
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
504
 
 
505
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
506
 
#, c-format
507
 
msgid "Error from pipeline %s: %s"
508
 
msgstr "%s ਪਾਈਪਲਾਈਨ ਤੋਂ ਗਲਤੀ: %s"
509
 
 
510
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
511
 
#, c-format
512
 
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
513
 
msgstr "ਪਾਈਪਲਾਈਨ %s ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ: %s"
514
 
 
515
 
#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
516
 
#, c-format
517
 
msgid "Failed to seek to offset %lld"
518
 
msgstr "%lld ਆਫਸਾਈਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
519
 
 
520
 
#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
521
 
#, c-format
522
 
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
523
 
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ  ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
524
 
 
525
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
526
 
#, c-format
527
 
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
528
 
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
529
 
msgstr[0] "%d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
530
 
msgstr[1] "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
531
 
 
532
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
533
 
#, c-format
534
 
msgid "Failed to create root device factory: %s"
535
 
msgstr "ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਫੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
536
 
 
537
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
538
 
#, c-format
539
 
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
540
 
msgstr "%s ਲਈ RootDevice ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਕਾਰਨ: %s"
541
 
 
542
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
543
 
#, c-format
544
 
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
545
 
msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
546
 
 
547
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:258
 
584
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
548
585
#, c-format
549
586
msgid "Bad URI: %s"
550
587
msgstr "ਖਰਾਬ URI: %s"
551
588
 
552
589
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
553
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:270
 
590
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
554
591
#, c-format
555
592
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
556
593
msgstr "URI %s ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। '%s' ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
557
594
 
558
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
559
 
#, c-format
560
 
msgid "Failed to load user configuration: %s"
561
 
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
562
 
 
563
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
564
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
565
 
#, c-format
566
 
msgid "No value set for '%s/enabled'"
567
 
msgstr "'%s/ਚਾਲੂ ਹੈ' ਲਈ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
568
 
 
569
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
570
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
571
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
572
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
573
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
574
 
#, c-format
575
 
msgid "No value available for '%s/%s'"
576
 
msgstr "'%s/%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
577
 
 
578
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
579
 
#, c-format
580
 
msgid "New plugin '%s' available"
581
 
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
582
 
 
583
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
584
 
#, c-format
585
 
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
586
 
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
587
 
 
588
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
589
 
#, c-format
590
 
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
591
 
msgstr "ਪਾਥ '%s' ਤੋਂ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
592
 
 
593
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
594
 
#, c-format
595
 
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
596
 
msgstr "'%2$s' ਵਿੱਚ '%1$s' ਐਂਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %3$s"
597
 
 
598
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
599
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
600
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
601
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
602
 
#, c-format
603
 
msgid "XML node '%s' not found."
604
 
msgstr "XML ਨੋਡ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
605
 
 
606
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
607
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
608
 
#, c-format
609
 
msgid "Failed to write modified description to %s"
610
 
msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
611
 
 
612
 
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 
595
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
 
596
#| msgid "Invalid Name"
 
597
msgid "Invalid range"
 
598
msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼"
 
599
 
 
600
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
613
601
#, c-format
614
602
msgid "Failed to search in '%s': %s"
615
603
msgstr "'%s' 'ਚ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
616
604
 
617
 
#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
618
 
#, c-format
619
 
msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
620
 
msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
621
 
 
622
 
#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
623
 
#. byte positions).
624
 
#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
625
 
#, c-format
626
 
msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
627
 
msgstr "URI %3$s ਉੱਤੇ %1$s-%2$s ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %4$s"
628
 
 
629
 
#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
630
 
#, c-format
631
 
msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
632
 
msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
633
 
 
634
 
#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
635
 
#, c-format
636
 
msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
637
 
msgstr "URI %s ਲਈ ਸਟਰੀਮਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
638
 
 
639
 
#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
 
605
#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
640
606
msgid "No subtitle available"
641
607
msgstr "ਕੋਈ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
642
608
 
643
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
644
 
msgid "Failed to find thumbnails folder."
645
 
msgstr "ਥੰਮਨੇਲਰ ਫੋਲਡਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
646
 
 
647
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
 
609
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
648
610
#, c-format
649
611
msgid "No thumbnailer available: %s"
650
612
msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ: %s"
651
613
 
652
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
 
614
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
 
615
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
 
616
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
 
617
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
653
618
msgid "No thumbnail available"
654
619
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
655
620
 
656
 
#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
 
621
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
 
622
#| msgid "No thumbnail available"
 
623
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 
624
msgstr "ਕੋਈ ਡੀ-ਬੱਸ ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 
625
 
 
626
#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
657
627
#, c-format
658
628
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
659
629
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਰਮੈਟ '%s' ਲਈ ਟਰਾਂਸਕੋਡਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
660
630
 
661
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193
 
631
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
 
632
#, c-format
 
633
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 
634
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 
635
msgstr[0] "%d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
636
msgstr[1] "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
637
 
 
638
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
 
639
#, c-format
 
640
msgid "Failed to create root device factory: %s"
 
641
msgstr "ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਫੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
642
 
 
643
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
 
644
#, c-format
 
645
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 
646
msgstr "%s ਲਈ RootDevice ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਕਾਰਨ: %s"
 
647
 
 
648
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
 
649
#, c-format
 
650
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 
651
msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
652
 
 
653
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
662
654
#, c-format
663
655
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
664
656
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ '%s' ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
665
657
 
666
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213
667
 
#, c-format
668
 
msgid "No value available for '%s'"
669
 
msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
670
 
 
671
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241
672
 
#, c-format
673
 
msgid "Value of '%s' out of range"
674
 
msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
675
 
 
676
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
 
658
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
677
659
#, c-format
678
660
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
679
661
msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
680
662
 
681
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
 
663
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
682
664
#, c-format
683
665
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
684
666
msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਰੋਕਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
685
667
 
686
 
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
687
 
msgid "Not Applicable"
688
 
msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ"
689
 
 
690
 
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
691
 
#, c-format
692
 
msgid "Failed to write modified description to %s."
693
 
msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
694
 
 
695
 
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
696
 
#, c-format
697
 
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
698
 
msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
668
#~ msgid "General"
 
669
#~ msgstr "ਆਮ"
 
670
 
 
671
#~ msgid "MPE_G TS"
 
672
#~ msgstr "MPE_G TS"
 
673
 
 
674
#~ msgid "Network Options"
 
675
#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ"
 
676
 
 
677
#~ msgid "Plugins"
 
678
#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
 
679
 
 
680
#~ msgid "Share M_usic"
 
681
#~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(_u)"
 
682
 
 
683
#~ msgid "Share _Pictures"
 
684
#~ msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_P)"
 
685
 
 
686
#~ msgid "Share _Videos"
 
687
#~ msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_V)"
 
688
 
 
689
#~ msgid "T_itle"
 
690
#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_i)"
 
691
 
 
692
#~ msgid "Ti_tle"
 
693
#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_t)"
 
694
 
 
695
#~ msgid ""
 
696
#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
 
697
#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਲਈ %u ਲਿਖੋ, ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਈ %n ਅਤੇ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਈ %h ਲਿਖੋ"
 
698
 
 
699
#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
 
700
#~ msgstr "UPnP/DLNA ਚਾਲੂ(_E)"
 
701
 
 
702
#~ msgid "_Interface"
 
703
#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ(_I)"
 
704
 
 
705
#~ msgid "_LPCM"
 
706
#~ msgstr "_LPCM"
 
707
 
 
708
#~ msgid "_MP3"
 
709
#~ msgstr "_MP3"
 
710
 
 
711
#~ msgid "_Media Export"
 
712
#~ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਐਕਸਪੋਰਟ(_M)"
 
713
 
 
714
#~ msgid "_Port"
 
715
#~ msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
 
716
 
 
717
#~ msgid "_Transcoding support"
 
718
#~ msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ(_T)"
 
719
 
 
720
#~ msgid "_URIs"
 
721
#~ msgstr "_URI"
 
722
 
 
723
#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 
724
#~ msgstr "%d (%s) :ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
725
 
 
726
#~ msgid "Unsupported type %s"
 
727
#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ %s"
 
728
 
 
729
#~ msgid "Object %s is not an item"
 
730
#~ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
731
 
 
732
#~| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 
733
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 
734
#~ msgstr "ਡੀ-ਬਸ ਪਰਾਕਸੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
735
 
 
736
#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 
737
#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
738
 
 
739
#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 
740
#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਸਭ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
741
 
 
742
#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
 
743
#~ msgstr "ਆਈਟਮ '%s' URI ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"
 
744
 
 
745
#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
 
746
#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ 'fakesink' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
747
 
 
748
#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 
749
#~ msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
750
 
 
751
#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
 
752
#~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
753
 
 
754
#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
 
755
#~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
756
 
 
757
#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
 
758
#~ msgstr "URI %3$s ਉੱਤੇ %1$s-%2$s ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %4$s"
 
759
 
 
760
#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 
761
#~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
762
 
 
763
#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
 
764
#~ msgstr "URI %s ਲਈ ਸਟਰੀਮਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
765
 
 
766
#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
 
767
#~ msgstr "ਥੰਮਨੇਲਰ ਫੋਲਡਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
 
768
 
 
769
#~ msgid "Not Applicable"
 
770
#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ"
 
771
 
 
772
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
 
773
#~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
699
774
 
700
775
#~ msgid "URI set to %s."
701
776
#~ msgstr "URI %s ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।"