~ubuntu-branches/ubuntu/raring/rygel/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2012-09-26 22:34:15 UTC
  • mfrom: (1.3.2)
  • mto: (14.1.10 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 27.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120926223415-mem27auv86jjrj9k
Imported Upstream version 0.16.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Thai translation for rygel.
2
 
# Copyright (C) 2010-2011 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2010-2012 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
4
 
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2010-2011.
 
4
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2010-2012.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: rygel master\n"
 
8
"Project-Id-Version: rygel rygel-0-16\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
10
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-13 06:44+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 23:07+0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 08:29+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 11:33+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 
15
"Language: th\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24
msgstr "ปรับแต่ง Rygel"
24
25
 
25
26
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
 
27
msgid "_Share media through DLNA"
 
28
msgstr "แ_บ่งปันสื่อผ่านทาง DLNA"
 
29
 
 
30
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
 
31
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
 
32
msgstr "เปิดใช้การแบ่งปันสื่อ เช่น ภาพถ่าย วีดิทัศน์ และเพลง ด้วย DLNA"
 
33
 
 
34
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 
35
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 
36
msgstr "เพิ่มไดเรกทอรีเข้าในรายชื่อไดเรกทอรีใช้ร่วม"
 
37
 
 
38
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 
39
msgid "Add shared directory"
 
40
msgstr "เพิ่มไดเรกทอรีใช้ร่วม"
 
41
 
 
42
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
 
43
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
 
44
msgstr "ลบไดเรกทอรีออกจากรายชื่อไดเรกทอรีใช้ร่วม"
 
45
 
 
46
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
 
47
msgid "Remove shared directory"
 
48
msgstr "ลบไดเรกทอรีใช้ร่วม"
 
49
 
 
50
#. Network Interface
 
51
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
 
52
msgid "_Network:"
 
53
msgstr "เ_ครือข่าย:"
 
54
 
 
55
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
 
56
msgid ""
 
57
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
 
58
"media on all interfaces"
 
59
msgstr "เลือกอินเทอร์เฟซเครือข่ายที่จะใช้เปิดสื่อ DLNA ให้ใช้ร่วม หรือจะแบ่งปันสื่อบนทุกอินเทอร์เฟซ"
 
60
 
 
61
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
 
62
msgid "Any"
 
63
msgstr "ใดๆ"
 
64
 
 
65
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
26
66
msgid "Select folders"
27
67
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
28
68
 
29
 
#. Network Interface
30
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
31
 
msgid "_Network"
32
 
msgstr "เ_ครือข่าย"
33
 
 
34
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
35
 
msgid "_Share media through DLNA"
36
 
msgstr "แ_บ่งปันสื่อผ่านทาง DLNA"
37
 
 
38
69
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
39
70
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
40
71
msgstr "ปรับแต่ง UPnP/DLNA"
47
78
msgid "UPnP/DLNA Services"
48
79
msgstr "บริการ UPnP/DLNA"
49
80
 
50
 
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
51
 
msgid "GStreamer Player"
52
 
msgstr "เครื่องเล่น GStreamer"
53
 
 
54
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
 
81
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
55
82
#, c-format
56
83
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
57
84
msgstr "ย้อนคืนรายการเปลี่ยนแปลงไม่สำเร็จ: %s"
58
85
 
59
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
60
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
 
86
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
 
87
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
61
88
#, c-format
62
89
msgid "Failed to query content type for '%s'"
63
90
msgstr "สอบถามชนิดของเนื้อหาของ '%s' ไม่สำเร็จ"
72
99
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
73
100
msgstr "แนบกับบัสวาระของ D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
74
101
 
75
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
 
102
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
76
103
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
77
104
msgstr "ไม่มีตัวแยกข้อมูลกำกับที่ใช้การได้ จะไม่รวบรวมข้อมูล"
78
105
 
79
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
 
106
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
80
107
#, c-format
81
108
msgid "'%s' harvested"
82
109
msgstr "เก็บข้อมูล '%s' แล้ว"
83
110
 
84
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
 
111
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
85
112
#, c-format
86
113
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
87
114
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะดึงอ็อบเจกต์ '%s' จากฐานข้อมูล :%s"
88
115
 
89
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
 
116
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
90
117
#, c-format
91
118
msgid "Failed to access media cache: %s"
92
119
msgstr "เข้าถึงแคชของสื่อไม่สำเร็จ: %s"
93
120
 
94
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
 
121
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
95
122
#, c-format
96
123
msgid "Error removing object from database: %s"
97
124
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะลบอ็อบเจกต์ออกจากฐานข้อมูล :%s"
106
133
msgstr "อ่านข้อมูลแฟ้มสำหรับ %s ไม่สำเร็จ"
107
134
 
108
135
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
109
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
 
136
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
110
137
msgid "Year"
111
138
msgstr "ปี"
112
139
 
123
150
msgstr "อัลบั้ม"
124
151
 
125
152
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
126
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
 
153
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
127
154
msgid "Genre"
128
155
msgstr "แนวเพลง"
129
156
 
130
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
 
157
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
 
158
msgid "Files & Folders"
 
159
msgstr "แฟ้ม & โฟลเดอร์"
 
160
 
 
161
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
131
162
#, c-format
132
163
msgid "Failed to remove URI: %s"
133
164
msgstr "ลบ URI ไม่สำเร็จ: %s"
134
165
 
135
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
 
166
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
136
167
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
137
168
msgid "@REALNAME@'s media"
138
169
msgstr "สื่อของ @REALNAME@"
139
170
 
140
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
 
171
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
141
172
#, c-format
142
173
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
143
174
msgstr "สร้างบริการ MediaExport บน D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
144
175
 
145
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
 
176
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
146
177
#, c-format
147
178
msgid "Failed to remove entry: %s"
148
179
msgstr "ลบรายการไม่สำเร็จ: %s"
149
180
 
150
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
 
181
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
151
182
msgid "Music"
152
183
msgstr "เพลง"
153
184
 
154
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
 
185
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
155
186
msgid "Pictures"
156
187
msgstr "รูปภาพ"
157
188
 
158
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
 
189
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
159
190
msgid "Videos"
160
191
msgstr "วีดิทัศน์"
161
192
 
162
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 
193
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
163
194
#, c-format
164
 
msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
165
 
msgstr "สร้างพร็อกซี D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
 
195
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 
196
msgstr "สร้างการเชื่อมต่อ Tracker ไม่สำเร็จ: %s"
166
197
 
167
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 
198
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
168
199
#, c-format
169
200
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
170
201
msgstr "สร้าง URI สำหรับโฟลเดอร์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
171
202
 
172
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
173
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
174
 
#, c-format
175
 
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
176
 
msgstr "ติดต่อกับบัสวาระไม่สำเร็จ: %s"
177
 
 
178
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
179
 
#, c-format
180
 
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
181
 
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านค่าทั้งหมดของ '%s': %s"
182
 
 
183
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 
203
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 
204
#, c-format
 
205
msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
 
206
msgstr "ไม่สามารถบอกรับสัญญาณ tracker ได้: %s"
 
207
 
 
208
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
184
209
#, c-format
185
210
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
186
211
msgstr "เปิดบริการ Tracker ไม่สำเร็จ: %s ปลั๊กอินจะถูกปิดใช้งาน"
187
212
 
188
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
 
213
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
 
214
#, c-format
 
215
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
 
216
msgstr "นำการเชื่อมต่อ Tracker มาใช้ไม่สำเร็จ: %s"
 
217
 
 
218
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
189
219
#, c-format
190
220
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
191
221
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจำนวนรายการภายใต้หมวดหมู่ '%s': %s"
192
222
 
193
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
 
223
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
194
224
msgid "Albums"
195
225
msgstr "อัลบั้ม"
196
226
 
197
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
 
227
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
198
228
msgid "Artists"
199
229
msgstr "ศิลปิน"
200
230
 
202
232
msgid "Titles"
203
233
msgstr "ชื่อ"
204
234
 
205
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
206
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
207
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:220
208
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:278
209
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
210
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
211
 
msgid "No such object"
212
 
msgstr "ไม่มีอ็อบเจกต์ที่ว่า"
213
 
 
214
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
215
 
msgid "Invalid range"
216
 
msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง"
217
 
 
218
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
219
 
msgid "Invalid Arguments"
220
 
msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
221
 
 
222
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
223
 
#, c-format
224
 
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
225
 
msgstr "เรียกดู '%s' ไม่สำเร็จ: %s\n"
226
 
 
227
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
228
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
229
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
230
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
231
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
232
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
233
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
234
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
235
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
236
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
237
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
238
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
239
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
240
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
241
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
242
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
243
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
244
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
245
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
246
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
247
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
248
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
249
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
250
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
251
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
252
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
253
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
254
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
255
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
256
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
257
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
258
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
259
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
260
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
261
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
262
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
263
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
 
235
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
 
236
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
 
237
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
 
238
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
 
239
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
 
240
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
 
241
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
 
242
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
 
243
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
 
244
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
 
245
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
 
246
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
 
247
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
 
248
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
 
249
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
 
250
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
 
251
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
 
252
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
 
253
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
 
254
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
 
255
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
 
256
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
 
257
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
 
258
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
 
259
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
 
260
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
 
261
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
 
262
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
 
263
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
 
264
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
 
265
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
 
266
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
 
267
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
 
268
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
 
269
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
 
270
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
 
271
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
264
272
msgid "No value available"
265
273
msgstr "ไม่มีค่าให้ใช้"
266
274
 
267
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
268
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
269
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
270
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
271
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
272
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
273
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
274
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
275
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
276
 
#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
 
275
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
 
276
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
 
277
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
 
278
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
 
279
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
 
280
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
 
281
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
 
282
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
 
283
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
 
284
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
 
285
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
 
286
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
277
287
msgid "Invalid argument"
278
288
msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
279
289
 
280
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
 
290
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
281
291
msgid "Invalid connection reference"
282
292
msgstr "อ้างอิงการเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง"
283
293
 
284
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
285
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
286
 
msgid "No such file transfer"
287
 
msgstr "ไม่มีการถ่ายโอนแฟ้มที่ว่า"
288
 
 
289
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
290
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
 
294
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 
295
#, c-format
 
296
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 
297
msgstr "อ่านระดับการบันทึกปูมจากค่าตั้งไม่สำเร็จ: %s"
 
298
 
 
299
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
 
300
#, c-format
 
301
msgid "Failed to load user configuration: %s"
 
302
msgstr "โหลดค่าตั้งของผู้ใช้ไม่สำเร็จ: %s"
 
303
 
 
304
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
 
305
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
 
306
#, c-format
 
307
msgid "No value set for '%s/enabled'"
 
308
msgstr "ไม่มีค่าที่ตั้งไว้สำหรับ '%s/enabled'"
 
309
 
 
310
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
 
311
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
 
312
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
 
313
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
 
314
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
 
315
#, c-format
 
316
msgid "No value available for '%s/%s'"
 
317
msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s/%s'"
 
318
 
 
319
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
 
320
#, c-format
 
321
msgid "New plugin '%s' available"
 
322
msgstr "ปลั๊กอินใหม่ '%s' พร้อมใช้งาน"
 
323
 
 
324
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
 
325
#, c-format
 
326
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 
327
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ '%s': %s"
 
328
 
 
329
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
 
330
#, c-format
 
331
msgid "A module named %s is already loaded"
 
332
msgstr "โหลดมอดูลชื่อ %s แล้ว"
 
333
 
 
334
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
 
335
#, c-format
 
336
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 
337
msgstr "โหลดมอดูลจากพาธ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
 
338
 
 
339
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
 
340
#, c-format
 
341
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 
342
msgstr "หาฟังก์ชันทางเข้า '%s' ใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
 
343
 
 
344
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
 
345
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
 
346
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
 
347
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
 
348
#, c-format
 
349
msgid "XML node '%s' not found."
 
350
msgstr "ไม่พบโหนด XML '%s'"
 
351
 
 
352
#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
 
353
#, c-format
 
354
msgid "No value available for '%s'"
 
355
msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s'"
 
356
 
 
357
#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
 
358
#, c-format
 
359
msgid "Value of '%s' out of range"
 
360
msgstr "ค่าของ '%s' ออกนอกช่วง"
 
361
 
 
362
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
 
363
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
291
364
msgid "Invalid InstanceID"
292
365
msgstr "InstanceID ไม่ถูกต้อง"
293
366
 
294
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
 
367
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
295
368
msgid "Play speed not supported"
296
369
msgstr "ไม่รองรับความเร็วการเล่นที่กำหนด"
297
370
 
298
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
299
 
msgid "Seek failed"
300
 
msgstr "เลื่อนตำแหน่งเล่นไม่สำเร็จ"
 
371
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
 
372
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
 
373
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
 
374
msgid "Transition not available"
 
375
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนผ่านให้ใช้"
301
376
 
302
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 
377
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
 
378
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
303
379
msgid "Seek mode not supported"
304
380
msgstr "ไม่รองรับการเลื่อนตำแหน่งเล่น"
305
381
 
306
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
307
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
308
 
msgid "Transition not available"
309
 
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนผ่านให้ใช้"
 
382
#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
 
383
msgid "GStreamer Player"
 
384
msgstr "เครื่องเล่น GStreamer"
310
385
 
311
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
 
386
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
312
387
msgid "Invalid Name"
313
388
msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง"
314
389
 
315
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
316
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
 
390
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
 
391
msgid "Invalid Channel"
 
392
msgstr "ช่องสัญญาณไม่ถูกต้อง"
 
393
 
 
394
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
 
395
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
 
396
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
317
397
msgid "Action Failed"
318
398
msgstr "การกระทำล้มเหลว"
319
399
 
320
 
#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
 
400
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
 
401
msgid "Invalid Arguments"
 
402
msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
 
403
 
 
404
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
 
405
msgid "Cannot browse children on item"
 
406
msgstr "ไม่สามารถเรียกดูรายการลูก"
 
407
 
 
408
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
 
409
#, c-format
 
410
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 
411
msgstr "เรียกดู '%s' ไม่สำเร็จ: %s\n"
 
412
 
 
413
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
 
414
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
 
415
msgid "No such file transfer"
 
416
msgstr "ไม่มีการถ่ายโอนแฟ้มที่ว่า"
 
417
 
 
418
#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
321
419
#, c-format
322
420
msgid "Required element %s missing"
323
421
msgstr "ขาดองค์ประกอบ %s ซึ่งจำเป็น"
324
422
 
325
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
326
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
327
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
328
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
329
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
330
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
331
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
332
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
333
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
 
423
#. Range header was present but invalid
 
424
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
 
425
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
 
426
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
 
427
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
 
428
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
 
429
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
334
430
#, c-format
335
431
msgid "Invalid Range '%s'"
336
432
msgstr "ช่วง '%s' ไม่ถูกต้อง"
337
433
 
338
 
#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
 
434
#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
339
435
msgid "Invalid Request"
340
436
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง"
341
437
 
342
 
#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
343
 
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
 
438
#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
 
439
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
344
440
msgid "Not found"
345
441
msgstr "ไม่พบ"
346
442
 
347
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 
443
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
348
444
#, c-format
349
445
msgid "Invalid URI '%s'"
350
446
msgstr "URI '%s' ไม่ถูกต้อง"
351
447
 
352
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
 
448
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
353
449
msgid "Not Found"
354
450
msgstr "ไม่พบ"
355
451
 
356
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
357
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 
452
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
 
453
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
358
454
#, c-format
359
455
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
360
456
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ผลักข้อมูลไปยังรายการที่ไม่ว่างเปล่า '%s'"
361
457
 
362
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
 
458
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
363
459
#, c-format
364
460
msgid "No writable URI for %s available"
365
461
msgstr "ไม่มี URI ที่เขียนได้สำหรับ %s"
366
462
 
367
 
#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
 
463
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
 
464
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
 
465
#, c-format
 
466
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 
467
msgstr "ย้ายแฟ้มค่าตั้งซ่อน %s ไม่สำเร็จ: %s"
 
468
 
 
469
#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
368
470
#, c-format
369
471
msgid "Requested item '%s' not found"
370
472
msgstr "ไม่พบรายการ '%s' ที่ร้องขอ"
371
473
 
372
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
373
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
 
474
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
 
475
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
374
476
#, c-format
375
477
msgid "Failed to link %s to %s"
376
478
msgstr "เชื่อม %s เข้ากับ %s ไม่สำเร็จ"
377
479
 
378
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
 
480
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
379
481
#, c-format
380
482
msgid "Failed to link pad %s to %s"
381
483
msgstr "เชื่อม pad %s เข้ากับ %s ไม่สำเร็จ"
382
484
 
383
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
 
485
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
384
486
#, c-format
385
487
msgid "Error from pipeline %s: %s"
386
488
msgstr "ข้อผิดพลาดจากสายท่อ %s: %s"
387
489
 
388
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
 
490
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
389
491
#, c-format
390
492
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
391
493
msgstr "คำเตือนจากสายท่อ %s: %s"
392
494
 
393
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
 
495
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
394
496
#, c-format
395
497
msgid "Failed to seek to offset %lld"
396
498
msgstr "เลื่อนตำแหน่งไปยังออฟเซ็ต %lld ไม่สำเร็จ"
397
499
 
398
 
#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
 
500
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
399
501
#, c-format
400
502
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
401
503
msgstr "ตำแหน่งเริ่ม '%ld' ออกนอกช่วง"
402
504
 
403
 
#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
 
505
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
404
506
#, c-format
405
507
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
406
508
msgstr "ตำแหน่งหยุด '%ld' ออกนอกช่วง"
407
509
 
408
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
 
510
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
409
511
#, c-format
410
512
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
411
513
msgstr "อ่าน URI ต้นฉบับสำหรับ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
412
514
 
413
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
 
515
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
414
516
#, c-format
415
517
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
416
518
msgstr "URI '%s' ไม่สามารถนำเข้าเนื้อหาได้"
417
519
 
418
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
419
 
#, c-format
420
 
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
421
 
msgstr "ไม่มีรายการใน DIDL-Lite จากลูกข่าย: '%s'"
422
 
 
423
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:211
 
520
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
424
521
msgid "'Elements' argument missing."
425
522
msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์ 'องค์ประกอบ'"
426
523
 
427
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:214
 
524
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
428
525
msgid "Comments not allowed in XML"
429
526
msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้หมายเหตุใน XML"
430
527
 
431
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
432
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:371
 
528
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
 
529
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
 
530
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 
531
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
 
532
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
 
533
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
 
534
msgid "No such object"
 
535
msgstr "ไม่มีอ็อบเจกต์ที่ว่า"
 
536
 
 
537
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
 
538
#, c-format
 
539
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 
540
msgstr "ไม่มีรายการใน DIDL-Lite จากลูกข่าย: '%s'"
 
541
 
 
542
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
 
543
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
433
544
#, c-format
434
545
msgid "Object creation in %s not allowed"
435
546
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างอ็อบเจกต์ใน %s"
436
547
 
437
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:308
 
548
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
438
549
#, c-format
439
550
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
440
551
msgstr "สร้างรายการภายใต้ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
441
552
 
442
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
 
553
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
443
554
#, c-format
444
555
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
445
556
msgstr "ทำลายอ็อบเจกต์ '%s' สำเร็จแล้ว"
446
557
 
447
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
 
558
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
448
559
#, c-format
449
560
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
450
561
msgstr "ทำลายอ็อบเจกต์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
451
562
 
452
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
 
563
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
453
564
#, c-format
454
565
msgid "Removal of object %s not allowed"
455
566
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ลบอ็อบเจกต์ %s"
456
567
 
457
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
 
568
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
458
569
#, c-format
459
570
msgid "Object removal from %s not allowed"
460
571
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ลบอ็อบเจกต์ออกจาก %s"
461
572
 
462
 
#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
463
 
#, c-format
464
 
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
465
 
msgstr "อ่านระดับการบันทึกปูมจากค่าตั้งไม่สำเร็จ: %s"
466
 
 
467
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
468
 
#, c-format
469
 
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
470
 
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
471
 
msgstr[0] "ไม่พบปลั๊กอินใน %d วินาที ขอยกเลิก.."
472
 
 
473
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
474
 
#, c-format
475
 
msgid "Failed to create root device factory: %s"
476
 
msgstr "สร้างโรงงานอุปกรณ์ระดับรากไม่สำเร็จ: %s"
477
 
 
478
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
479
 
#, c-format
480
 
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
481
 
msgstr "สร้าง RootDevice สำหรับ %s ไม่สำเร็จ เหตุผล: %s"
482
 
 
483
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
 
573
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
484
574
#, c-format
485
575
msgid "Bad URI: %s"
486
576
msgstr "URI ไม่ถูกต้อง: %s"
487
577
 
488
578
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
489
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
 
579
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
490
580
#, c-format
491
581
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
492
582
msgstr "ตรวจหาโพรโทคอลสำหรับ URI %s ไม่สำเร็จ จะถือว่าเป็น '%s'"
493
583
 
494
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
495
 
#, c-format
496
 
msgid "Failed to load user configuration: %s"
497
 
msgstr "โหลดค่าตั้งของผู้ใช้ไม่สำเร็จ: %s"
498
 
 
499
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
500
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
501
 
#, c-format
502
 
msgid "No value set for '%s/enabled'"
503
 
msgstr "ไม่มีค่าที่ตั้งไว้สำหรับ '%s/enabled'"
504
 
 
505
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
506
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
507
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
508
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
509
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
510
 
#, c-format
511
 
msgid "No value available for '%s/%s'"
512
 
msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s/%s'"
513
 
 
514
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
515
 
#, c-format
516
 
msgid "New plugin '%s' available"
517
 
msgstr "ปลั๊กอินใหม่ '%s' พร้อมใช้งาน"
518
 
 
519
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
520
 
#, c-format
521
 
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
522
 
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ '%s': %s"
523
 
 
524
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
525
 
#, c-format
526
 
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
527
 
msgstr "โหลดมอดูลจากพาธ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
528
 
 
529
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
530
 
#, c-format
531
 
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
532
 
msgstr "หาฟังก์ชันทางเข้า '%s' ใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
533
 
 
534
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
535
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
536
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
537
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
538
 
#, c-format
539
 
msgid "XML node '%s' not found."
540
 
msgstr "ไม่พบโหนด XML '%s'"
541
 
 
542
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
543
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
544
 
#, c-format
545
 
msgid "Failed to write modified description to %s"
546
 
msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ"
547
 
 
548
 
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 
584
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
 
585
msgid "Invalid range"
 
586
msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง"
 
587
 
 
588
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
549
589
#, c-format
550
590
msgid "Failed to search in '%s': %s"
551
591
msgstr "ค้นหาใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
552
592
 
553
 
#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 
593
#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
554
594
msgid "No subtitle available"
555
595
msgstr "ไม่มีบทบรรยาย"
556
596
 
557
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
558
 
msgid "Failed to find thumbnails folder."
559
 
msgstr "หาโฟลเดอร์ภาพย่อไม่สำเร็จ"
560
 
 
561
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
 
597
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
562
598
#, c-format
563
599
msgid "No thumbnailer available: %s"
564
600
msgstr "ไม่มีเครื่องมือสร้างภาพย่อ: %s"
565
601
 
566
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
 
602
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
 
603
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
 
604
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
 
605
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
567
606
msgid "No thumbnail available"
568
607
msgstr "ไม่มีภาพย่อที่ใช้ได้"
569
608
 
570
 
#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
 
609
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
 
610
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 
611
msgstr "ไม่มีเครื่องมือทำภาพย่อบน D-Bus ให้ใช้"
 
612
 
 
613
#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
571
614
#, c-format
572
615
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
573
616
msgstr "ไม่มีตัวแปลงรหัสสำหรับรูปแบบเป้าหมาย '%s'"
574
617
 
575
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
576
 
#, c-format
577
 
msgid "No value available for '%s'"
578
 
msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s'"
579
 
 
580
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
581
 
#, c-format
582
 
msgid "Value of '%s' out of range"
583
 
msgstr "ค่าของ '%s' ออกนอกช่วง"
584
 
 
585
 
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
586
 
msgid "Not Applicable"
587
 
msgstr "ไม่เกี่ยวข้อง"
588
 
 
589
 
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
590
 
#, c-format
591
 
msgid "Failed to write modified description to %s."
592
 
msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ"
593
 
 
594
 
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
 
618
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
 
619
#, c-format
 
620
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 
621
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 
622
msgstr[0] "ไม่พบปลั๊กอินใน %d วินาที ขอยกเลิก.."
 
623
 
 
624
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
 
625
#, c-format
 
626
msgid "Failed to create root device factory: %s"
 
627
msgstr "สร้างโรงงานอุปกรณ์ระดับรากไม่สำเร็จ: %s"
 
628
 
 
629
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
 
630
#, c-format
 
631
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 
632
msgstr "สร้าง RootDevice สำหรับ %s ไม่สำเร็จ เหตุผล: %s"
 
633
 
 
634
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
595
635
#, c-format
596
636
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
597
637
msgstr "สร้างกล่องโต้ตอบปรับแต่งไม่สำเร็จ: %s"
598
638
 
599
 
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
 
639
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
600
640
#, c-format
601
641
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
602
642
msgstr "บันทึกข้อมูลค่าตั้งลงในแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
603
643
 
604
 
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
 
644
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
605
645
#, c-format
606
646
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
607
647
msgstr "เปิดบริการ Rygel ไม่สำเร็จ: %s"
608
648
 
609
 
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
 
649
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
610
650
#, c-format
611
651
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
612
652
msgstr "ปิดบริการ Rygel ไม่สำเร็จ: %s"
613
653
 
 
654
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 
655
#~ msgstr "สร้างพร็อกซี D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
 
656
 
 
657
#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 
658
#~ msgstr "ติดต่อกับบัสวาระไม่สำเร็จ: %s"
 
659
 
 
660
#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 
661
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านค่าทั้งหมดของ '%s': %s"
 
662
 
 
663
#~ msgid "Seek failed"
 
664
#~ msgstr "เลื่อนตำแหน่งเล่นไม่สำเร็จ"
 
665
 
 
666
#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
 
667
#~ msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ"
 
668
 
 
669
#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
 
670
#~ msgstr "หาโฟลเดอร์ภาพย่อไม่สำเร็จ"
 
671
 
 
672
#~ msgid "Not Applicable"
 
673
#~ msgstr "ไม่เกี่ยวข้อง"
 
674
 
 
675
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
 
676
#~ msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ"
 
677
 
614
678
#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
615
679
#~ msgstr "เปิดฐานข้อมูลไม่สำเร็จ: %d (%s)"
616
680
 
644
708
#~ msgid "General"
645
709
#~ msgstr "ทั่วไป"
646
710
 
647
 
#~ msgid "MPE_G TS"
648
 
#~ msgstr "MPE_G TS"
649
 
 
650
711
#~ msgid "Plugins"
651
712
#~ msgstr "ปลั๊กอิน"
652
713
 
675
736
#~ msgid "_Interface"
676
737
#~ msgstr "_อินเทอร์เฟซ"
677
738
 
678
 
#~ msgid "_LPCM"
679
 
#~ msgstr "_LPCM"
680
 
 
681
 
#~ msgid "_MP3"
682
 
#~ msgstr "_MP3"
683
 
 
684
739
#~ msgid "_Media Export"
685
740
#~ msgstr "ส่งออก_สื่อ"
686
741
 
690
745
#~ msgid "_Transcoding support"
691
746
#~ msgstr "รองรับการแ_ปลงรหัส"
692
747
 
693
 
#~ msgid "_URIs"
694
 
#~ msgstr "_URIs"
695
 
 
696
748
#~ msgid "Failed to create instance of database"
697
749
#~ msgstr "สร้างอ็อบเจกต์ของฐานข้อมูลไม่สำเร็จ"