~ubuntu-branches/ubuntu/raring/rygel/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2012-09-26 22:34:15 UTC
  • mfrom: (11.1.19 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120926223415-9day2s783n9td4e8
Tags: 0.16.0-1
Imported Upstream version 0.16.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010.
6
6
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011.
7
7
# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2010, 2012.
 
8
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
8
9
#
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: rygel master\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:02-0300\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:56-0300\n"
15
 
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
14
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 16:39+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 19:25-0300\n"
 
17
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
16
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
17
19
"Language: pt_BR\n"
18
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
24
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
23
25
 
24
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
25
 
msgid "Any"
26
 
msgstr "Todas"
27
 
 
28
26
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
29
 
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
30
 
msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas"
 
27
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 
28
msgid "Rygel Preferences"
 
29
msgstr "Preferências do Rygel"
31
30
 
32
31
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
33
 
msgid "Add shared directory"
34
 
msgstr "Adicionar pasta compartilhada"
 
32
msgid "_Share media through DLNA"
 
33
msgstr "_Compartilhar mídia por meio do DLNA"
35
34
 
36
35
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
37
36
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
40
39
"do DLNA"
41
40
 
42
41
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 
42
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 
43
msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas"
 
44
 
 
45
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 
46
msgid "Add shared directory"
 
47
msgstr "Adicionar pasta compartilhada"
 
48
 
 
49
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
43
50
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
44
51
msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas"
45
52
 
46
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 
53
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
47
54
msgid "Remove shared directory"
48
55
msgstr "Remover pasta compartilhada"
49
56
 
50
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
51
 
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
52
 
msgid "Rygel Preferences"
53
 
msgstr "Preferências do Rygel"
54
 
 
55
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
56
 
msgid "Select folders"
57
 
msgstr "Selecionar pastas"
58
 
 
59
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
 
57
#. Network Interface
 
58
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
 
59
msgid "_Network:"
 
60
msgstr "_Rede:"
 
61
 
 
62
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
60
63
msgid ""
61
64
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
62
65
"media on all interfaces"
64
67
"Escolha a placa de rede onde a mídia será compartilhada, ou compartilhe em "
65
68
"todas as placas"
66
69
 
67
 
#. Network Interface
68
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
69
 
msgid "_Network:"
70
 
msgstr "_Rede:"
71
 
 
72
70
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
73
 
msgid "_Share media through DLNA"
74
 
msgstr "_Compartilhar mídia por meio do DLNA"
 
71
msgid "Any"
 
72
msgstr "Todas"
 
73
 
 
74
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
 
75
msgid "Select folders"
 
76
msgstr "Selecionar pastas"
75
77
 
76
78
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
77
79
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
85
87
msgid "UPnP/DLNA Services"
86
88
msgstr "Serviços UPnP/DLNA"
87
89
 
88
 
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
89
 
msgid "GStreamer Player"
90
 
msgstr "Reprodutor GStreamer"
91
 
 
92
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
 
90
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
93
91
#, c-format
94
92
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
95
93
msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s"
96
94
 
97
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
98
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
 
95
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
 
96
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
99
97
#, c-format
100
98
msgid "Failed to query content type for '%s'"
101
99
msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteúdo para \"%s\""
110
108
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
111
109
msgstr "Erro ao anexar na sessão do D-Bus: %s"
112
110
 
113
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
 
111
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
114
112
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
115
113
msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar."
116
114
 
117
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
 
115
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
118
116
#, c-format
119
117
msgid "'%s' harvested"
120
118
msgstr "\"%s\" colhido"
121
119
 
122
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
 
120
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
123
121
#, c-format
124
122
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
125
123
msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s"
126
124
 
127
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 
125
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
128
126
#, c-format
129
127
msgid "Failed to access media cache: %s"
130
128
msgstr "Erro ao acessar o cache da mídia: %s"
131
129
 
132
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
 
130
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
133
131
#, c-format
134
132
msgid "Error removing object from database: %s"
135
133
msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s"
144
142
msgstr "Erro ao obter informações do arquivo %s"
145
143
 
146
144
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
147
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
 
145
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
148
146
msgid "Year"
149
147
msgstr "Ano"
150
148
 
161
159
msgstr "Álbum"
162
160
 
163
161
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
164
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
 
162
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
165
163
msgid "Genre"
166
164
msgstr "Gênero"
167
165
 
 
166
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
 
167
msgid "Files & Folders"
 
168
msgstr "Arquivos & pastas"
 
169
 
168
170
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
169
171
#, c-format
170
172
msgid "Failed to remove URI: %s"
171
173
msgstr "Erro ao remover URI: %s"
172
174
 
173
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
 
175
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
174
176
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
175
177
msgid "@REALNAME@'s media"
176
178
msgstr "Mídia de @REALNAME@"
177
179
 
178
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
 
180
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
179
181
#, c-format
180
182
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
181
183
msgstr "Erro ao criar serviço MediaExport do D-Bus: %s"
182
184
 
183
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
 
185
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
184
186
#, c-format
185
187
msgid "Failed to remove entry: %s"
186
188
msgstr "Erro ao remover entrada: %s"
187
189
 
188
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
 
190
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
189
191
msgid "Music"
190
192
msgstr "Música"
191
193
 
192
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
 
194
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
193
195
msgid "Pictures"
194
196
msgstr "Fotos"
195
197
 
196
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
 
198
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
197
199
msgid "Videos"
198
200
msgstr "Vídeos"
199
201
 
200
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 
202
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
201
203
#, c-format
202
 
msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
203
 
msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s"
 
204
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 
205
msgstr "Erro ao criar conexão de tracker: %s"
204
206
 
205
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 
207
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
206
208
#, c-format
207
209
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
208
210
msgstr "Erro ao construir URI para a pasta \"%s\": %s"
209
211
 
210
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
211
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
212
 
#, c-format
213
 
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
214
 
msgstr "Erro ao conectar à sessão D-Bus: %s"
215
 
 
216
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
217
 
#, c-format
218
 
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
219
 
msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s"
220
 
 
221
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 
212
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 
213
#, c-format
 
214
msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
 
215
msgstr "Não foi possível se inscrever aos sinais do tracker: %s"
 
216
 
 
217
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
222
218
#, c-format
223
219
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
224
220
msgstr "Erro ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plug-in desabilitado."
225
221
 
226
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
 
222
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
 
223
#, c-format
 
224
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
 
225
msgstr "Erro ao obter a conexão do tracker: %s"
 
226
 
 
227
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
227
228
#, c-format
228
229
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
229
230
msgstr "Erro obtendo a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s"
230
231
 
231
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
 
232
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
232
233
msgid "Albums"
233
234
msgstr "Álbuns"
234
235
 
235
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
 
236
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
236
237
msgid "Artists"
237
238
msgstr "Artistas"
238
239
 
240
241
msgid "Titles"
241
242
msgstr "Títulos"
242
243
 
243
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
244
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
245
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
246
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
247
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
248
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
249
 
msgid "No such object"
250
 
msgstr "Nenhum objeto"
251
 
 
252
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
253
 
msgid "Invalid range"
254
 
msgstr "Faixa inválida"
255
 
 
256
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
257
 
msgid "Invalid Arguments"
258
 
msgstr "Argumentos inválidos"
259
 
 
260
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
261
 
msgid "Cannot browse children on item"
262
 
msgstr "Falha ao explorar itens filhos"
263
 
 
264
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
265
 
#, c-format
266
 
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
267
 
msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n"
268
 
 
269
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
270
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
271
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
272
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
273
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
274
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
275
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
276
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
277
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
278
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
279
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
280
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
281
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
282
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
283
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
284
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
285
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
286
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
287
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
288
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
289
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
290
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
291
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
292
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
293
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
294
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
295
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
296
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
297
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
298
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
299
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
300
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
301
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
302
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
303
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
304
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
305
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
 
244
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
 
245
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
 
246
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
 
247
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
 
248
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
 
249
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
 
250
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
 
251
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
 
252
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
 
253
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
 
254
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
 
255
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
 
256
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
 
257
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
 
258
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
 
259
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
 
260
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
 
261
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
 
262
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
 
263
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
 
264
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
 
265
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
 
266
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
 
267
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
 
268
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
 
269
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
 
270
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
 
271
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
 
272
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
 
273
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
 
274
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
 
275
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
 
276
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
 
277
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
 
278
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
 
279
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
 
280
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
306
281
msgid "No value available"
307
282
msgstr "Nenhum valor disponível"
308
283
 
309
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
310
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
311
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
312
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
313
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
314
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
315
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
316
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
317
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
318
 
#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
 
284
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
 
285
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
 
286
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
 
287
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
 
288
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
 
289
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
 
290
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
 
291
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
 
292
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
 
293
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
 
294
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
 
295
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
319
296
msgid "Invalid argument"
320
297
msgstr "Argumento inválido"
321
298
 
322
 
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
 
299
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
323
300
msgid "Invalid connection reference"
324
301
msgstr "Referência de conexão inválida"
325
302
 
326
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
327
 
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
328
 
msgid "No such file transfer"
329
 
msgstr "Nenhum arquivo transferido"
330
 
 
331
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
332
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
 
303
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 
304
#, c-format
 
305
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 
306
msgstr "Erro ao obter registro de nível para a configuração: %s"
 
307
 
 
308
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
 
309
#, c-format
 
310
msgid "Failed to load user configuration: %s"
 
311
msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s"
 
312
 
 
313
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
 
314
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
 
315
#, c-format
 
316
msgid "No value set for '%s/enabled'"
 
317
msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\""
 
318
 
 
319
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
 
320
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
 
321
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
 
322
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
 
323
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
 
324
#, c-format
 
325
msgid "No value available for '%s/%s'"
 
326
msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\""
 
327
 
 
328
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
 
329
#, c-format
 
330
msgid "New plugin '%s' available"
 
331
msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível"
 
332
 
 
333
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
 
334
#, c-format
 
335
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 
336
msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s"
 
337
 
 
338
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
 
339
#, c-format
 
340
msgid "A module named %s is already loaded"
 
341
msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado"
 
342
 
 
343
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
 
344
#, c-format
 
345
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 
346
msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s"
 
347
 
 
348
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
 
349
#, c-format
 
350
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 
351
msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
 
352
 
 
353
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
 
354
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
 
355
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
 
356
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
 
357
#, c-format
 
358
msgid "XML node '%s' not found."
 
359
msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado."
 
360
 
 
361
#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
 
362
#, c-format
 
363
msgid "No value available for '%s'"
 
364
msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s\""
 
365
 
 
366
#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
 
367
#, c-format
 
368
msgid "Value of '%s' out of range"
 
369
msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo"
 
370
 
 
371
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
 
372
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
333
373
msgid "Invalid InstanceID"
334
374
msgstr "ID da instância inválidos"
335
375
 
336
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
 
376
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
337
377
msgid "Play speed not supported"
338
378
msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução"
339
379
 
340
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
341
 
msgid "Seek failed"
342
 
msgstr "Procura falhou"
 
380
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
 
381
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
 
382
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
 
383
msgid "Transition not available"
 
384
msgstr "Transição não disponível"
343
385
 
344
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 
386
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
 
387
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
345
388
msgid "Seek mode not supported"
346
389
msgstr "Sem suporte ao modo de salto"
347
390
 
348
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
349
 
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
350
 
msgid "Transition not available"
351
 
msgstr "Transição não disponível"
 
391
#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
 
392
msgid "GStreamer Player"
 
393
msgstr "Reprodutor GStreamer"
352
394
 
353
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
 
395
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
354
396
msgid "Invalid Name"
355
397
msgstr "Nome inválido"
356
398
 
357
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
358
 
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
 
399
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
 
400
msgid "Invalid Channel"
 
401
msgstr "Canal inválido"
 
402
 
 
403
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
 
404
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
 
405
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
359
406
msgid "Action Failed"
360
407
msgstr "Ação falhou"
361
408
 
362
 
#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
 
409
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
 
410
msgid "Invalid Arguments"
 
411
msgstr "Argumentos inválidos"
 
412
 
 
413
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
 
414
msgid "Cannot browse children on item"
 
415
msgstr "Falha ao explorar itens filhos"
 
416
 
 
417
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
 
418
#, c-format
 
419
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 
420
msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n"
 
421
 
 
422
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
 
423
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
 
424
msgid "No such file transfer"
 
425
msgstr "Nenhum arquivo transferido"
 
426
 
 
427
#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
363
428
#, c-format
364
429
msgid "Required element %s missing"
365
430
msgstr "Elemento obrigatório %s faltando "
366
431
 
367
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
368
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
369
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
370
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
371
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
372
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
373
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
374
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
375
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
 
432
#. Range header was present but invalid
 
433
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
 
434
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
 
435
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
 
436
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
 
437
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
 
438
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
376
439
#, c-format
377
440
msgid "Invalid Range '%s'"
378
441
msgstr "Intervalo \"%s\" inválido"
379
442
 
380
 
#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
 
443
#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
381
444
msgid "Invalid Request"
382
445
msgstr "Requisição inválida"
383
446
 
384
 
#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
385
 
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 
447
#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
 
448
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
386
449
msgid "Not found"
387
450
msgstr "Não encontrado"
388
451
 
389
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
 
452
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
390
453
#, c-format
391
454
msgid "Invalid URI '%s'"
392
455
msgstr "URI \"%s\" inválida"
393
456
 
394
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
 
457
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
395
458
msgid "Not Found"
396
459
msgstr "Não encontrado"
397
460
 
398
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
399
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 
461
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
 
462
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
400
463
#, c-format
401
464
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
402
465
msgstr "Enviar dados para o item \"%s\" não-vazio, não é permitido"
403
466
 
404
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
 
467
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
405
468
#, c-format
406
469
msgid "No writable URI for %s available"
407
470
msgstr "Nenhuma URI gravável para \"%s\" está disponível"
408
471
 
409
472
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
410
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
 
473
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
411
474
#, c-format
412
475
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
413
476
msgstr "Erro ao mover o arquivo %s: %s"
414
477
 
415
 
#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
 
478
#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
416
479
#, c-format
417
480
msgid "Requested item '%s' not found"
418
481
msgstr "Item requisitado \"%s\" não encontrado"
419
482
 
420
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
421
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
 
483
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
 
484
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
422
485
#, c-format
423
486
msgid "Failed to link %s to %s"
424
487
msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s "
425
488
 
426
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
 
489
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
427
490
#, c-format
428
491
msgid "Failed to link pad %s to %s"
429
492
msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s "
430
493
 
431
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
 
494
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
432
495
#, c-format
433
496
msgid "Error from pipeline %s: %s"
434
497
msgstr "Erro do pipeline %s: %s"
435
498
 
436
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
 
499
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
437
500
#, c-format
438
501
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
439
502
msgstr "Aviso do pipeline %s: %s"
440
503
 
441
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
 
504
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
442
505
#, c-format
443
506
msgid "Failed to seek to offset %lld"
444
507
msgstr "Erro ao saltar do deslocamento %lld"
445
508
 
446
 
#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
 
509
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
447
510
#, c-format
448
511
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
449
512
msgstr "Fora da Faixa de início \"%ld\""
450
513
 
451
 
#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
 
514
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
452
515
#, c-format
453
516
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
454
517
msgstr "Fora da Faixa final \"%ld\""
455
518
 
456
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
 
519
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
457
520
#, c-format
458
521
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
459
522
msgstr "Erro ao obter URI original para \"%s\": %s"
460
523
 
461
 
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
 
524
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
462
525
#, c-format
463
526
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
464
527
msgstr "URL \"%s\" inválida para importar conteúdos"
465
528
 
466
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
 
529
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
467
530
msgid "'Elements' argument missing."
468
531
msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando."
469
532
 
470
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
 
533
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
471
534
msgid "Comments not allowed in XML"
472
535
msgstr "Comentários não permitidos em XML"
473
536
 
474
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
 
537
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
 
538
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
 
539
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 
540
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
 
541
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
 
542
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
 
543
msgid "No such object"
 
544
msgstr "Nenhum objeto"
 
545
 
 
546
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
475
547
#, c-format
476
548
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
477
549
msgstr "Nenhum item em DIDL-Lite para o cliente: \"%s\""
478
550
 
479
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
480
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
 
551
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
 
552
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
481
553
#, c-format
482
554
msgid "Object creation in %s not allowed"
483
555
msgstr "Criação de objeto em %s não permitida"
484
556
 
485
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
 
557
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
486
558
#, c-format
487
559
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
488
560
msgstr "Erro ao criar item sob \"%s\": %s"
489
561
 
490
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
 
562
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
491
563
#, c-format
492
564
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
493
565
msgstr "Objeto \"%s\" destruído com sucesso"
494
566
 
495
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
 
567
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
496
568
#, c-format
497
569
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
498
570
msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s"
499
571
 
500
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
 
572
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
501
573
#, c-format
502
574
msgid "Removal of object %s not allowed"
503
575
msgstr "Remoção do objeto %s não permitida"
504
576
 
505
 
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
 
577
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
506
578
#, c-format
507
579
msgid "Object removal from %s not allowed"
508
580
msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida"
509
581
 
510
 
#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
511
 
#, c-format
512
 
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
513
 
msgstr "Erro ao obter registro de nível para a configuração: %s"
514
 
 
515
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
516
 
#, c-format
517
 
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
518
 
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
519
 
msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.."
520
 
msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.."
521
 
 
522
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
523
 
#, c-format
524
 
msgid "Failed to create root device factory: %s"
525
 
msgstr "Erro ao criar fábrica de dispositivo raiz: %s"
526
 
 
527
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
528
 
#, c-format
529
 
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
530
 
msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s"
531
 
 
532
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
 
582
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
533
583
#, c-format
534
584
msgid "Bad URI: %s"
535
585
msgstr "URI errada: %s"
536
586
 
537
587
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
538
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
 
588
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
539
589
#, c-format
540
590
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
541
591
msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" "
542
592
 
543
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
544
 
#, c-format
545
 
msgid "Failed to load user configuration: %s"
546
 
msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s"
547
 
 
548
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
549
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
550
 
#, c-format
551
 
msgid "No value set for '%s/enabled'"
552
 
msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\""
553
 
 
554
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
555
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
556
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
557
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
558
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
559
 
#, c-format
560
 
msgid "No value available for '%s/%s'"
561
 
msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\""
562
 
 
563
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
564
 
#, c-format
565
 
msgid "New plugin '%s' available"
566
 
msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível"
567
 
 
568
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
569
 
#, c-format
570
 
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
571
 
msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s"
572
 
 
573
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
574
 
#, c-format
575
 
msgid "A module named %s is already loaded"
576
 
msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado"
577
 
 
578
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
579
 
#, c-format
580
 
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
581
 
msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s"
582
 
 
583
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
584
 
#, c-format
585
 
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
586
 
msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
587
 
 
588
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
589
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
590
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
591
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
592
 
#, c-format
593
 
msgid "XML node '%s' not found."
594
 
msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado."
595
 
 
596
 
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 
593
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
 
594
msgid "Invalid range"
 
595
msgstr "Faixa inválida"
 
596
 
 
597
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
597
598
#, c-format
598
599
msgid "Failed to search in '%s': %s"
599
600
msgstr "Erro ao pesquisar em \"%s\": %s"
600
601
 
601
 
#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 
602
#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
602
603
msgid "No subtitle available"
603
604
msgstr "Nenhuma legenda disponível"
604
605
 
605
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
606
 
msgid "Failed to find thumbnails folder."
607
 
msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas."
608
 
 
609
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
 
606
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
610
607
#, c-format
611
608
msgid "No thumbnailer available: %s"
612
609
msgstr "Nenhum criador de miniaturas disponível: %s"
613
610
 
614
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
 
611
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
 
612
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
 
613
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
 
614
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
615
615
msgid "No thumbnail available"
616
616
msgstr "Nenhuma miniatura disponível"
617
617
 
618
 
#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
 
618
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
 
619
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 
620
msgstr "Nenhuma miniatura em D-Bus disponível"
 
621
 
 
622
#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
619
623
#, c-format
620
624
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
621
625
msgstr "Nenhum transcoder disponível para o formato de destino \"%s\""
622
626
 
623
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
624
 
#, c-format
625
 
msgid "No value available for '%s'"
626
 
msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s\""
627
 
 
628
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
629
 
#, c-format
630
 
msgid "Value of '%s' out of range"
631
 
msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo"
632
 
 
633
 
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 
627
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
 
628
#, c-format
 
629
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 
630
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 
631
msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.."
 
632
msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.."
 
633
 
 
634
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
 
635
#, c-format
 
636
msgid "Failed to create root device factory: %s"
 
637
msgstr "Erro ao criar fábrica de dispositivo raiz: %s"
 
638
 
 
639
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
 
640
#, c-format
 
641
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 
642
msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s"
 
643
 
 
644
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
634
645
#, c-format
635
646
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
636
647
msgstr "Erro ao criar diálogo de preferências: %s"
637
648
 
638
 
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
 
649
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
639
650
#, c-format
640
651
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
641
652
msgstr "Erro ao salvar dados de configuração para arquivo \"%s\": %s"
642
653
 
643
 
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
 
654
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
644
655
#, c-format
645
656
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
646
657
msgstr "Erro ao iniciar o serviço Rygel: %s"
647
658
 
648
 
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
 
659
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
649
660
#, c-format
650
661
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
651
662
msgstr "Erro ao parar o serviço Rygel: %s"
652
663
 
 
664
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 
665
#~ msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s"
 
666
 
 
667
#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 
668
#~ msgstr "Erro ao conectar à sessão D-Bus: %s"
 
669
 
 
670
#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 
671
#~ msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s"
 
672
 
 
673
#~ msgid "Seek failed"
 
674
#~ msgstr "Procura falhou"
 
675
 
 
676
#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
 
677
#~ msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas."
 
678
 
653
679
#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
654
680
#~ msgstr "Erro ao gravar descrição modificada para %s"
655
681