~ubuntu-branches/ubuntu/raring/screenlets/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to screenlets/fr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2012-02-12 22:47:27 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120212224727-zks8civcr8kavc8u
Tags: 0.1.6-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/rules:
 - Remove permission fix, the file is not shipped anymore.
* debian/copyright:
 - Fix formating.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:31+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:33+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
19
19
"Language: fr\n"
20
20
 
21
21
#. The Screenlets download page. Notice that if you translate this, you also have to create/translate the page for your language on the Screenlets.org (it's a Wiki!)
384
384
#: src/lib/sensors.py:568 src/lib/sensors.py:581
385
385
msgid "Not connected"
386
386
msgstr "Non connecté"
387
 
 
388
 
#~ msgid "Version: "
389
 
#~ msgstr "Version: "
390
 
 
391
 
#~ msgid "Info: "
392
 
#~ msgstr "Info: "
393
 
 
394
 
#~ msgid "Name: "
395
 
#~ msgstr "Nom: "
396
 
 
397
 
#~ msgid "Author: "
398
 
#~ msgstr "Auteur: "
399
 
 
400
 
#~ msgid "Delete Screenlet ..."
401
 
#~ msgstr "Effacer le Screenlet ..."
402
 
 
403
 
#~ msgid "%s days, %s hours and %s minutes"
404
 
#~ msgstr "%s jours, %s heures et %s minutes"
405
 
 
406
 
#~ msgid "File: %s"
407
 
#~ msgstr "Fichier: %s"
408
 
 
409
 
#~ msgid "Exception: %s"
410
 
#~ msgstr "Exception : %s"
411
 
 
412
 
#~ msgid "Error while loading options: %s"
413
 
#~ msgstr "Erreur lors du chargement des options: %s"
414
 
 
415
 
#~ msgid "Error while creating menu."
416
 
#~ msgstr "Erreur lors de la création du menu."
417
 
 
418
 
#~ msgid "XML-Error: %s"
419
 
#~ msgstr "Erreur-XML: %s"
420
 
 
421
 
#~ msgid "Error: file %s not found."
422
 
#~ msgstr "Erreur: fichier %s introuvable."
423
 
 
424
 
#~ msgid "LOAD NEW THEME: "
425
 
#~ msgstr "CHARGER UN NOUVEAU THEME: "
426
 
 
427
 
#~ msgid "Quit this %s ..."
428
 
#~ msgstr "Quitter ce %s ..."
429
 
 
430
 
#~ msgid "Quit all %ss ..."
431
 
#~ msgstr "Quitter tous les %ss ..."
432
 
 
433
 
#~ msgid "Error while loading theme: "
434
 
#~ msgstr "Erreur lors du chargement du thème: "
435
 
 
436
 
#~ msgid "WARNING: Option '%s' not found or protected."
437
 
#~ msgstr "ATTENTION: Option '%s' non trouvé ou protégé"
438
 
 
439
 
#~ msgid "Error while creating image from file: %s"
440
 
#~ msgstr "Erreur lors de la création de l'image à partir du fichier: %s"
441
 
 
442
 
#~ msgid "GnomeKeyring is not available!!"
443
 
#~ msgstr "GnomeKeyring n'est pas disponible!!"
444
 
 
445
 
#~ msgid "Temporary file didn't exist - nothing to remove."
446
 
#~ msgstr "Le fichier temporaire n'existe oas - rien à supprimer."
447
 
 
448
 
#~ msgid "active theme is: %s"
449
 
#~ msgstr "Le thème actif est: %s"
450
 
 
451
 
#~ msgid "Can't get kernel version"
452
 
#~ msgstr "Impossible de récupérer la version du noyau"
453
 
 
454
 
#~ msgid "Can't parse /proc/meminfo"
455
 
#~ msgstr "Impossible de parser /proc/meminfo"
456
 
 
457
 
#~ msgid "Can't open /proc/net/wireless"
458
 
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/net/wireless"
459
 
 
460
 
#~ msgid "Can't open /proc/net/dev"
461
 
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/net/dev"
462
 
 
463
 
#, python-format
464
 
#~ msgid "Can't open %s"
465
 
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
466
 
 
467
 
#~ msgid "Can't open folder /proc/acpi/thermal_zone/"
468
 
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier /proc/acpi/thermal_zone/"
469
 
 
470
 
#, python-format
471
 
#~ msgid "can't read temperature in: %s"
472
 
#~ msgstr "Impossible de lire la température dans: %s"
473
 
 
474
 
#~ msgid "TEST: %s"
475
 
#~ msgstr "TEST: %s"
476
 
 
477
 
#~ msgid "No screenlets running?"
478
 
#~ msgstr "Aucun screenlet en cours d'éxécution?"
479
 
 
480
 
#~ msgid "Section %s not found!"
481
 
#~ msgstr "Section %s non trouvée!"
482
 
 
483
 
#~ msgid "Unable to load '%s' from %s: %s "
484
 
#~ msgstr "Impossible de charger '%s' à partir de %s: %s "
485
 
 
486
 
#~ msgid "File %s not found"
487
 
#~ msgstr "Fichier %s non trouvé"
488
 
 
489
 
#~ msgid "Failed to load theme.conf"
490
 
#~ msgstr "theme.conf n'a pas pu être chargé"
491
 
 
492
 
#~ msgid "theme.conf loaded: "
493
 
#~ msgstr "theme.conf a été chargé: "
494
 
 
495
 
#~ msgid "FOUND: "
496
 
#~ msgstr "TROUVE: "
497
 
 
498
 
#~ msgid "No keyrings found. Please create one first!"
499
 
#~ msgstr ""
500
 
#~ "Aucun trousseau de clés n'a été trouvé. Veuillez d'abord en créer un!"
501
 
 
502
 
#~ msgid "GConfBackend: initializing"
503
 
#~ msgstr "GConfBackend: initialisation"
504
 
 
505
 
#~ msgid "Saved option %s%s/%s = %s"
506
 
#~ msgstr "Option sauvegardée %s%s/%s = %s"
507
 
 
508
 
#~ msgid "Failed to open /proc/uptime"
509
 
#~ msgstr "Echec de l'ouverture de /proc/uptime"
510
 
 
511
 
#~ msgid "Failed to open /proc/cpuinfo"
512
 
#~ msgstr "Echec de l'ouverture de /proc/cpuinfo"
513
 
 
514
 
#~ msgid "Failed to open /proc/stat"
515
 
#~ msgstr "Echec de l'ouverture de /proc/stat"
516
 
 
517
 
#~ msgid "Error getting distro name"
518
 
#~ msgstr "Erreur lors de la récupération du nom de la distribution"
519
 
 
520
 
#~ msgid "error while saving config: %s%s"
521
 
#~ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la configuration: %s%s"
522
 
 
523
 
#, python-format
524
 
#~ msgid "No name for group defined in \"%s\"."
525
 
#~ msgstr "Pas de nom pour le groupe défini dans \"%s\"."
526
 
 
527
 
#~ msgid "Path %s not found."
528
 
#~ msgstr "Chemin %s non trouvé."
529
 
 
530
 
#, python-format
531
 
#~ msgid "Can't open %s/temperature"
532
 
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s/temperature"
533
 
 
534
 
#~ msgid "Hddtemp not installed"
535
 
#~ msgstr "Hddtemp non installé"
536
 
 
537
 
#~ msgid "CPUSensor: Failed to open /proc/stat. Sensor stopped."
538
 
#~ msgstr "CPUSensor: Impossible d'ouvrir /proc/stat. Capteur stoppé."
539
 
 
540
 
#~ msgid "DEBUG: %s"
541
 
#~ msgstr "DEBOGAGE: %s"
542
 
 
543
 
#~ msgid "Error in screenlets.session.connect_daemon: %s"
544
 
#~ msgstr "Erreur dans screenlets.session.connect_daemon: %s"
545
 
 
546
 
#~ msgid "Error in screenlets.services.get_service_by_name: %s"
547
 
#~ msgstr "Erreur dans screenlets.services.get_service_by_name: %s"
548
 
 
549
 
#~ msgid "Creating new entry for %s in %s"
550
 
#~ msgstr "Création d'une nouvelle entrée pour %s dans %s"
551
 
 
552
 
#~ msgid "Cancel delete_event"
553
 
#~ msgstr "Annuler delete_event"
554
 
 
555
 
#~ msgid "CachingBackend: Loading instances from cache"
556
 
#~ msgstr "CachingBackend: Chargement des instances depuis le cache"
557
 
 
558
 
#~ msgid "Options: Error - group %s not defined."
559
 
#~ msgstr "Options: Erreur - groupe %s non défini"
560
 
 
561
 
#~ msgid "Queue-element <%s> not found (already removed?)!"
562
 
#~ msgstr "Queue-element <%s> non trouvé (déjà enlevé?)!"
563
 
 
564
 
#~ msgid "CachingBackend: Saving <#%s> :) ..."
565
 
#~ msgstr "CachingBackend: Sauvegarde de <#%s> :) ..."
566
 
 
567
 
#~ msgid "CachingBackend: Loading <%s>"
568
 
#~ msgstr "CachingBackend: Chargement de <%s>"
569
 
 
570
 
#~ msgid "CachingBackend: <#%s> removed!"
571
 
#~ msgstr "CachingBackend: <#%s> supprimé!"
572
 
 
573
 
#~ msgid "No name set in ScreenletService.__init__!"
574
 
#~ msgstr "Pas de nom défini dans ScreenletService.__init__!"
575
 
 
576
 
#~ msgid "Restored instances from session '%s' ..."
577
 
#~ msgstr "Restauration des instances depuis la session '%s' ..."
578
 
 
579
 
#~ msgid "Loading instances in: %s"
580
 
#~ msgstr "Chargement des instances dans: %s"
581
 
 
582
 
#~ msgid "Set options in %s"
583
 
#~ msgstr "Définir les options dans %s"
584
 
 
585
 
#~ msgid "No more screenlets running."
586
 
#~ msgstr "Plus aucun screenlets exécutés."
587
 
 
588
 
#~ msgid "unsupported type ''"
589
 
#~ msgstr "type '' non supporté"
590
 
 
591
 
#~ msgid "Creating new instance: "
592
 
#~ msgstr "Création d'une nouvelle instance: "
593
 
 
594
 
#, python-format
595
 
#~ msgid "Can't read value from %s"
596
 
#~ msgstr "Ne peut pas lire la valeur depuis %s"
597
 
 
598
 
#~ msgid "Error: Cannot set missing or non-boolean value '"
599
 
#~ msgstr "Erreur : ne peut définir valeur manquante ou non-booléenne '"
600
 
 
601
 
#~ msgid "Start drag"
602
 
#~ msgstr "Démarrer le glissement"
603
 
 
604
 
#~ msgid "End drag"
605
 
#~ msgstr "Terminer le glissement"
606
 
 
607
 
#~ msgid "Quitting current screenlet instance"
608
 
#~ msgstr "Quitter l'instance screenlet courante"
609
 
 
610
 
#~ msgid "Error during on_import - option: %s."
611
 
#~ msgstr "Erreur pendant on_import - option : %s."
612
 
 
613
 
#~ msgid "GConf python module not found. GConf settings backend is disabled."
614
 
#~ msgstr ""
615
 
#~ "Module python GConf non trouvé. Le backend de réglages GConf est désactivé."
616
 
 
617
 
#~ msgid "Warning: No default keyring found, storage is not permanent!"
618
 
#~ msgstr ""
619
 
#~ "Avertissement : pas de trousseau de clés par défaut trouvé, le stockage est "
620
 
#~ "non permanent !"
621
 
 
622
 
#~ msgid "PRESS: %s"
623
 
#~ msgstr "APPUYER : %s"
624
 
 
625
 
#~ msgid "Changed: %s"
626
 
#~ msgstr "Changé : %s"
627
 
 
628
 
#, python-format
629
 
#~ msgid ""
630
 
#~ "Error in metadata-file \"%s\" - only <group>-tags allowed in first level. "
631
 
#~ "Groups must contain at least one <info>-element."
632
 
#~ msgstr ""
633
 
#~ "Erreur dans le fichier métadonnées \"%s\" - seules les balises <group> sont "
634
 
#~ "autorisées dans le premier niveau. Les groupes doivent contenir au moins un "
635
 
#~ "élément <info>."
636
 
 
637
 
#~ msgid "Illegal value in AccountOption.on_import."
638
 
#~ msgstr "Valeur illégale dans AccontOption.on_import."
639
 
 
640
 
#, python-format
641
 
#~ msgid "Missing or invalid rootnode in metadata-file: \"%s\"."
642
 
#~ msgstr ""
643
 
#~ "Noeud racine manquant ou invalide dans le fichier métadonnées : \"%s\"."
644
 
 
645
 
#, python-format
646
 
#~ msgid "Invalid XML in metadata-file (or file missing): \"%s\"."
647
 
#~ msgstr ""
648
 
#~ "XML invalide dans le fichier metadonnées (ou fichier manquant) : \"%s\"."
649
 
 
650
 
#~ msgid "ERROR: Unable to read password from keyring: %s"
651
 
#~ msgstr ""
652
 
#~ "ERREUR : Impossible de lire le mot de passe depuis le trousseau de clés : %s"
653
 
 
654
 
#, python-format
655
 
#~ msgid "Invalid option-node found in \"%s\"."
656
 
#~ msgstr "Noeud option invalide trouvé dans \"%s\"."
657
 
 
658
 
#~ msgid "Error during hddtemp drives search"
659
 
#~ msgstr "Erreur durant recherche de lecteurs hddtemp"
660
 
 
661
 
#~ msgid "ID is unset or already in use - creating new one!"
662
 
#~ msgstr "ID n'est pas définie ou déjà utilisée - création d'une nouvelle !"
663
 
 
664
 
#~ msgid "Failed to remove INI-file for instance (not critical)."
665
 
#~ msgstr "Impossible d'enlever fichier INI pour l'instance (non critique)."
666
 
 
667
 
#~ msgid "Unable to init backend - settings will not be saved!"
668
 
#~ msgstr ""
669
 
#~ "Impossible d'initialiser la backend - les réglages ne seront pas sauvegardés "
670
 
#~ "!"
671
 
 
672
 
#~ msgid ""
673
 
#~ "ScreenletSession.__init__ has to be called with a\n"
674
 
#~ "\t\t\t valid Screenlet-classobject as first argument!"
675
 
#~ msgstr ""
676
 
#~ "ScreenletSession.__init__ doit être appelé avec une\n"
677
 
#~ "\t\t\t classe objet Screenlet valide comme premier argument !"
678
 
 
679
 
#~ msgid "Failed to remove session dir '%s' - not empty?"
680
 
#~ msgstr "Impossible le répertoire de session \"%s\" - pas vide ?"
681
 
 
682
 
#~ msgid "TODO: remove self.path: %s"
683
 
#~ msgstr "TODO : enelver self.path: %s"
684
 
 
685
 
#~ msgid "Removing last instance from session"
686
 
#~ msgstr "Enlèvement de la dernière instance de la session"
687
 
 
688
 
#, python-format
689
 
#~ msgid "Trying to access invalid option \"%s\"."
690
 
#~ msgstr "Essai d'accés à l'option invalide \"%s\"."
691
 
 
692
 
#, python-format
693
 
#~ msgid "Trying to access invalid instance \"%s\"."
694
 
#~ msgstr "Essai d'accés à l'instance invalide \"%s\"."
695
 
 
696
 
#~ msgid "Removing entry for %s from global tempfile %s"
697
 
#~ msgstr "Enlèvement de l'entrée pour %s dans le fichier temporaire global %s"
698
 
 
699
 
#~ msgid "Removing instance from session but staying alive"
700
 
#~ msgstr "Enlèvement de l'instance de la session mais gardée en vie"
701
 
 
702
 
#~ msgid "Adding new instance through: %s"
703
 
#~ msgstr "Ajout d'une nouvelle instance par : %s"
704
 
 
705
 
#~ msgid "Found a running session of %s, adding new instance by service."
706
 
#~ msgstr ""
707
 
#~ "Trouvé une session en cours de %s, ajout d'une nouvelle instance par service."
708
 
 
709
 
#~ msgid "Failed creating instance of: %s"
710
 
#~ msgstr "Impossible de créer l'instance de : %s"
711
 
 
712
 
#~ msgid "No instance(s) found in session-path, creating new one."
713
 
#~ msgstr ""
714
 
#~ "Pas d'instance(s) trouvées dans le chemin de session, création d'une "
715
 
#~ "nouvelle."
716
 
 
717
 
#~ msgid "Failed to unregister from daemon: %s"
718
 
#~ msgstr "Impossible de désenregister du démon : %s"
719
 
 
720
 
#~ msgid ""
721
 
#~ "Error: Unable to create temp directory %s - screenlets-manager will not work "
722
 
#~ "properly."
723
 
#~ msgstr ""
724
 
#~ "Erreur : impossible de créer répertoire temporaire %s - screenlets-manager "
725
 
#~ "ne fonctionnera pas correctement."
726
 
 
727
 
#~ msgid "Failed to create instance of '%s'!"
728
 
#~ msgstr "Impossible de créer l'instance de \"%s\" !"
729
 
 
730
 
#~ msgid "Notify: No DBus running or notifications-daemon unavailable."
731
 
#~ msgstr ""
732
 
#~ "Notify : Pas de DBus en fonctionnement ou notifications-daemon non "
733
 
#~ "disponible."
734
 
 
735
 
#~ msgid "LISTED PATH NOT EXISTS: "
736
 
#~ msgstr "CHEMIN LISTE NON TROUVE : "
737
 
 
738
 
#~ msgid "Deleting global tempfile %s"
739
 
#~ msgstr "Effacement du fichier temporaire global %s"
740
 
 
741
 
#~ msgid "Error: Failed to delete global tempfile"
742
 
#~ msgstr "Erreur : impossible d'effacer fichier temporaire global"
743
 
 
744
 
#~ msgid ""
745
 
#~ "Screenlet '%s' has been interrupted by keyboard. TODO: make this an event"
746
 
#~ msgstr ""
747
 
#~ "Screenlet \"%s\" a été interrompu par clavier. TODO : en faire un évènement."
748
 
 
749
 
#~ msgid "Exception in ScreenletSession: "
750
 
#~ msgstr "Exception dans ScreenletSession : "
751
 
 
752
 
#~ msgid "Entry not found. Will (obviously) not be removed."
753
 
#~ msgstr "Entrée non trouvée. Ne sera (évidemment) pas enlevée."
754
 
 
755
 
#~ msgid "Error global tempfile not found. Some error before?"
756
 
#~ msgstr "Erreur fichier temporaire non trouvé. Une erreur avant ?"
757
 
 
758
 
#~ msgid "OptionsDialog: Unknown option type: %s"
759
 
#~ msgstr "OptionsDialog: option de type %s inconnue"
760
 
 
761
 
#~ msgid "Override: "
762
 
#~ msgstr "Ignorer "
763
 
 
764
 
#~ msgid "Screenlet: Set theme %s"
765
 
#~ msgstr "Screenlet: Définir le thème %s"
766
 
 
767
 
#~ msgid "theme.conf found! Loading option-overrides."
768
 
#~ msgstr "theme.conf trouvé ! Chargement des options d'écrasements"
769
 
 
770
 
#~ msgid "No global tempdir found, creating new one."
771
 
#~ msgstr "Aucun dossier temporaire global trouvé, veuillez en créer un."
772
 
 
773
 
#~ msgid "Unable to open %s"
774
 
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
775
 
 
776
 
#~ msgid "Temp directory %s created."
777
 
#~ msgstr "Le dossier temporaire %s a été crée."
778
 
 
779
 
#~ msgid "Failed to open /proc/sys/kernel/hostname"
780
 
#~ msgstr "Erreur d'ouverture de /proc/sys/kernel/hostname"
781
 
 
782
 
#~ msgid "Failed to open /proc/version"
783
 
#~ msgstr "Erreur d'ouverture de /proc/version"
784
 
 
785
 
#~ msgid "Failed to open /proc/loadavg"
786
 
#~ msgstr "Erreur d'ouverture de /proc/loadavg"
787
 
 
788
 
#~ msgid "Failed to open /proc/swaps"
789
 
#~ msgstr "Erreur d'ouverture de /proc/swaps"
790
 
 
791
 
#~ msgid "Screenlet has already been added to %s"
792
 
#~ msgstr "Screenlet a déjà été ajouté à %s"
793
 
 
794
 
#~ msgid "An error occured with desktop-file: %s"
795
 
#~ msgstr "Une erreur est survenue avec le fichier du bureau : %s"
796
 
 
797
 
#~ msgid "Error while loading ScreenletTheme in: "
798
 
#~ msgstr "Erreur lors du chargement du ScreenletTheme dans : "
799
 
 
800
 
#~ msgid "Cannot get/set protected options through service."
801
 
#~ msgstr "Impossible d'obtenir/définir les options protégées par le service."
802
 
 
803
 
#~ msgid "MOUSEWHEEL"
804
 
#~ msgstr "MOLLETTESOURIS"
805
 
 
806
 
#~ msgid "Compositing method changed to %s"
807
 
#~ msgstr "Méthode de composition changée en %s"
808
 
 
809
 
#~ msgid "Warning - Buttons will not be shown until screenlet is restarted"
810
 
#~ msgstr ""
811
 
#~ "Attention - les boutons ne seront pas affichés avant le redémarrage du "
812
 
#~ "screenlet"
813
 
 
814
 
#~ msgid ""
815
 
#~ "Error: Unable to create temp entry - screenlets-manager will not work "
816
 
#~ "properly."
817
 
#~ msgstr ""
818
 
#~ "Erreur : impossible de créer entrée temporaire : screenlets-manager ne "
819
 
#~ "fonctionnera pas correctement."
820
 
 
821
 
#~ msgid "Screenlet has been killed. TODO: make this an event"
822
 
#~ msgstr "Screenlet a été trouvé. TODO : en faire un évènement"