~ubuntu-branches/ubuntu/raring/scummvm/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es_ES.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Moritz Muehlenhoff
  • Date: 2012-01-14 11:39:15 UTC
  • mfrom: (21.1.5 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120114113915-hy9kyzbyncrqen3y
Tags: 1.4.1-1
* New upstream release
* Install translations.dat into scummvm-data    

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Spanish translation for ScummVM.
2
 
# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
 
2
# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
3
3
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4
4
# Tom�s Maidagan, 2011.
5
5
#
8
8
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:53+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 19:16+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tom�s Maidagan\n"
13
13
"Language-Team: \n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
682
682
 
683
683
#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
684
684
msgid "Use first available device"
685
 
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
 
685
msgstr "Usar el primer dispositivo disponible"
686
686
 
687
687
#: gui/options.cpp:822
688
688
msgid "SoundFont:"
894
894
 
895
895
#: gui/options.cpp:1295
896
896
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
897
 
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para que los cambios surjan efecto."
 
897
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
898
898
 
899
899
#: gui/options.cpp:1308
900
900
msgid "Select directory for savegames"
1241
1241
"not work in future versions of ScummVM."
1242
1242
msgstr ""
1243
1243
"AVISO: El juego que vas a ejecutar a�n no es totalmente compatible con "
1244
 
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
1245
 
"guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
 
1244
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable y que las partidas que "
 
1245
"guardes no funcionen en futuras versiones de ScummVM."
1246
1246
 
1247
1247
#: engines/engine.cpp:436
1248
1248
msgid "Start anyway"
2106
2106
 
2107
2107
#: engines/parallaction/saveload.cpp:326
2108
2108
msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2109
 
msgstr "ScummVM ha convertido todas las partidas guardadas correctamente."
 
2109
msgstr "ScummVM ha convertido correctamente todas las partidas guardadas."
2110
2110
 
2111
2111
#: engines/parallaction/saveload.cpp:328
2112
2112
msgid ""
2315
2315
 
2316
2316
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
2317
2317
msgid "Hide ScummVM"
2318
 
msgstr "Oculta ScummVM"
 
2318
msgstr "Ocultar ScummVM"
2319
2319
 
2320
2320
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
2321
2321
msgid "Hide Others"
2760
2760
 
2761
2761
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65
2762
2762
msgid "Check for Updates..."
2763
 
msgstr "Comprobando las actualizaciones..."
 
2763
msgstr "Comprobar las actualizaciones..."
2764
2764
 
2765
2765
#: backends/platform/bada/form.cpp:269
2766
2766
msgid "Right Click Once"