1
# Spanish (Spain) translations for TracAccountManager.
2
# Copyright (C) 2010 Qwi Tecnologías de la Informacion www.qwi.es
3
# This file is distributed under the same license as the
4
# TracAccountManager project.
5
# Adolfo González Blázquez <agonzalez@qwi.es>, 2010.
9
"Project-Id-Version: TracAccountManager 0.3\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 22:09+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:23+0000\n"
13
"Last-Translator: Adolfo González Blázquez <agonzalez@qwi.es>\n"
14
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p"
15
"/Trac_Plugin-L10N/team/es/)\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Generated-By: Babel 1.0dev-r482\n"
22
#: acct_mgr/admin.py:81
24
msgid "Invalid key type (%s) for StoreOrder"
25
msgstr "Tipo de clave (%s) inválida para StoreOrder"
27
#: acct_mgr/admin.py:127 acct_mgr/admin.py:129 acct_mgr/admin.py:130
28
#: acct_mgr/notification.py:171 acct_mgr/templates/admin_users.html:11
32
#: acct_mgr/admin.py:127
34
msgstr "Configuración"
36
#: acct_mgr/admin.py:129
40
#: acct_mgr/admin.py:130
41
msgid "Account details"
44
#: acct_mgr/admin.py:234
45
msgid "The password store does not support creating users."
48
#: acct_mgr/admin.py:244
49
msgid "The password reset procedure is not enabled."
52
#: acct_mgr/admin.py:253
53
msgid "The password store does not support deleting users."
56
#: acct_mgr/admin.py:257
60
#: acct_mgr/admin.py:258
61
msgid "Pre-/Surname (Nickname)"
64
#: acct_mgr/admin.py:259
68
#: acct_mgr/admin.py:268 acct_mgr/web_ui.py:58
69
msgid "Username cannot be empty."
70
msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío."
72
#: acct_mgr/admin.py:273
74
msgid "Unknown user %(user)s."
77
#: acct_mgr/admin.py:281 acct_mgr/web_ui.py:124 acct_mgr/web_ui.py:349
78
msgid "The passwords must match."
79
msgstr "Las contraseñas deben ser iguales."
81
#: acct_mgr/admin.py:286
83
"The password store does not support\n"
84
" changing passwords.\n"
88
#: acct_mgr/admin.py:311
90
msgid "Locked until %(t_release)s"
93
#: acct_mgr/admin.py:337
94
msgid "Please choose account by username from list to proceed."
97
#: acct_mgr/admin.py:354
99
msgid "Failed login attempts for user %(user)s deleted"
102
#: acct_mgr/api.py:265
105
"The authentication backend for user %s does not support\n"
106
" setting the password.\n"
110
#: acct_mgr/api.py:277
112
"None of the IPasswordStore components listed in the\n"
113
" trac.ini supports setting the password or creating users."
118
#: acct_mgr/db.py:24 acct_mgr/htfile.py:197
119
msgid "Default hash type of new/updated passwords"
122
#: acct_mgr/htfile.py:36
124
"Path relative to Trac environment or full host machine\n"
125
" path to password file"
128
#: acct_mgr/htfile.py:143
130
"The password file could not be read. Trac requires\n"
131
" read and write access to both the password file\n"
132
" and its parent directory."
134
"No se puede leer el fichero de contraseñas. Trac necesita permisos de "
135
"lectura y escritura en el fichero de contraseñas así como en su "
138
#: acct_mgr/htfile.py:161
140
"The password file could not be updated. Trac requires\n"
141
" read and write access to both the password file\n"
142
" and its parent directory."
144
"No se puede actualizar el fichero de contraseñas. Trac necesita permisos "
145
"de lectura y escritura en el fichero de contraseñas así como en su "
148
#: acct_mgr/htfile.py:235
149
msgid "Realm to select relevant htdigest file entries"
152
#: acct_mgr/http.py:25
153
msgid "URL of the HTTP authentication service"
156
#: acct_mgr/notification.py:55
157
msgid "The email and username do not match a known account."
159
"El correo electrónico y el nombre de usuario no coinciden con los de "
160
"ninguna cuenta conocida."
162
#: acct_mgr/notification.py:171
164
msgstr "Notificación"
166
#: acct_mgr/pwhash.py:97
168
"The \"crypt\" module is unavailable\n"
170
msgstr "El módulo \"crypt\" no se encuentra disponible en esta plataforma."
172
#: acct_mgr/svnserve.py:29
174
"Path to the users file; leave blank to locate\n"
175
" the users file by reading svnserve.conf"
178
#: acct_mgr/web_ui.py:64
180
msgid "Username %s is not allowed."
181
msgstr "El nombre de usuario %s no está permitido."
183
#: acct_mgr/web_ui.py:74 acct_mgr/web_ui.py:94
185
msgid "Another account or group named %s already exists."
186
msgstr "Ya existe otra cuenta o grupo llamado %s."
188
#: acct_mgr/web_ui.py:111
189
msgid "The username must not contain any of these characters:"
190
msgstr "El nombre de usuario no debe contener ninguno de estos caracteres:"
192
#: acct_mgr/web_ui.py:120 acct_mgr/web_ui.py:346 acct_mgr/web_ui.py:359
193
msgid "Password cannot be empty."
194
msgstr "La contraseña no puede estar vacía."
196
#: acct_mgr/web_ui.py:131
197
msgid "You must specify a valid email address."
198
msgstr "Debe introducir una dirección de correo electrónico correcta."
200
#: acct_mgr/web_ui.py:135
202
"The email address specified appears to be\n"
203
" invalid. Please specify a valid email "
207
"La dirección de correo electrónico parece incorrecta. Por favor "
208
"especifique una válida."
210
#: acct_mgr/web_ui.py:140
212
"The email address specified is already in\n"
213
" use. Please specify a different one.\n"
216
"La dirección de correo electrónico que ha introducido ya está en uso. Por"
217
" favor introduzca una diferente."
219
#: acct_mgr/web_ui.py:220 acct_mgr/templates/admin_users.html:80
220
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:42
224
#: acct_mgr/web_ui.py:259 acct_mgr/templates/login.html:42
225
#: acct_mgr/templates/login.html:63 acct_mgr/templates/login.html:66
226
msgid "Forgot your password?"
227
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
229
#: acct_mgr/web_ui.py:275
230
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
231
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar su cuenta?"
233
#: acct_mgr/web_ui.py:285
234
msgid "Thank you for taking the time to update your password."
235
msgstr "Gracias por tomarse el tiempo en actualizar su contraseña."
237
#: acct_mgr/web_ui.py:294
239
"You are required to change password because of a recent password change "
242
"Se le pide cambiar su contraseña porque ha habido un solicitud de cambio "
245
#: acct_mgr/web_ui.py:297
246
msgid "Please change your password now."
247
msgstr "Por favor cambie ahora su contraseña."
249
#: acct_mgr/web_ui.py:308
250
msgid "Username is required"
251
msgstr "El nombre de usuario es necesario"
253
#: acct_mgr/web_ui.py:310
254
msgid "Email is required"
255
msgstr "El correo electrónico es necesario"
257
#: acct_mgr/web_ui.py:316
258
msgid "The email and username must match a known account."
261
#: acct_mgr/web_ui.py:340
262
msgid "Old Password cannot be empty."
263
msgstr "La contraseña antigua no puede estar vacía."
265
#: acct_mgr/web_ui.py:342
266
msgid "Old Password is incorrect."
267
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
269
#: acct_mgr/web_ui.py:352
270
msgid "Password successfully updated."
271
msgstr "Contraseña actualizada con éxito."
273
#: acct_mgr/web_ui.py:361
274
msgid "Password is incorrect."
275
msgstr "La contraseña es incorrecta."
277
#: acct_mgr/web_ui.py:420 acct_mgr/templates/login.html:55
278
#: acct_mgr/templates/login.html:58 acct_mgr/templates/register.html:11
282
#: acct_mgr/web_ui.py:449
285
"Registration has been finished successfully.\n"
286
" You may login as user %(user)s now."
288
"Se ha registrado con éxito. Ahora debería iniciar sesión como el usuario "
291
#. TRANSLATOR: Intentionally obfuscated login error
292
#: acct_mgr/web_ui.py:558
293
msgid "Invalid username or password"
294
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos"
296
#: acct_mgr/web_ui.py:563
299
"Account locked, please try again after\n"
300
" %(release_time)s\n"
304
#: acct_mgr/web_ui.py:568
305
msgid "Account locked"
308
#: acct_mgr/web_ui.py:573
310
msgid "Login after %(attempts)s failed attempt"
311
msgid_plural "Login after %(attempts)s failed attempts"
315
#. TRANSLATOR: Your permissions have been limited until you ...
316
#: acct_mgr/web_ui.py:787
317
msgid "verify your email address"
318
msgstr "verifique su dirección de correo electrónico"
320
#. TRANSLATOR: ... verify your email address
321
#: acct_mgr/web_ui.py:790
323
msgid "Your permissions have been limited until you %(link)s."
324
msgstr "Sus permisos se han limitado hasta que %(link)s."
326
#. TRANSLATOR: An email has been sent to %(email)s
327
#. with a token to ... (the link label for following message)
328
#: acct_mgr/web_ui.py:816
329
msgid "verify your new email address"
330
msgstr "verifique su nueva dirección de correo electrónico"
332
#. TRANSLATOR: ... verify your new email address
333
#: acct_mgr/web_ui.py:819
336
"An email has been sent to %(email)s with a token to\n"
339
"Se ha enviado un correo electrónico a %(email)s con una clave para "
342
#: acct_mgr/web_ui.py:832
343
msgid "Please log in to finish email verification procedure."
345
"Por favor, inicie sesión para terminar el proceso de verificación de "
346
"correo electrónico."
348
#: acct_mgr/web_ui.py:836
349
msgid "Your email is already verified."
350
msgstr "Su correo electrónico ya ha sido verificado."
352
#: acct_mgr/web_ui.py:844
354
msgid "A notification email has been resent to <%s>."
355
msgstr "Se ha reenviado un correo de notificación a <%s>."
357
#: acct_mgr/web_ui.py:851
358
msgid "Thank you for verifying your email address."
359
msgstr "Gracias por verificar su dirección de correo electrónico."
361
#: acct_mgr/web_ui.py:854
362
msgid "Invalid verification token"
363
msgstr "Clave de verificación inválida"
365
#: acct_mgr/templates/account_details.html:11
366
msgid "Account Details"
369
#: acct_mgr/templates/account_details.html:17
370
msgid "Review User Account Details"
373
#: acct_mgr/templates/account_details.html:19
375
msgid "for [1:%(name)s] ([2:%(user)s])"
378
#: acct_mgr/templates/account_details.html:22
380
msgid "for [1:%(user)s]"
383
#: acct_mgr/templates/account_details.html:31
384
msgid "Account Status"
387
#: acct_mgr/templates/account_details.html:35
390
"Credentials for this user are stored in AuthStore number\n"
391
" [1:%(order_num)s] (%(store)s)."
394
#: acct_mgr/templates/account_details.html:39
395
msgid "Username matching is set to [1:not case-sensitive]."
398
#: acct_mgr/templates/account_details.html:41
399
msgid "Username matching is set to [1:case-sensitive]."
402
#: acct_mgr/templates/account_details.html:46
404
"No store provides credentials for this user,\n"
405
" so the user currently can't be authenticated and\n"
406
" access to this [1:account is effectively blocked],\n"
407
" while account details may still be available."
410
#: acct_mgr/templates/account_details.html:58
414
" This account has been locked until %(time)s[2:]\n"
415
" and even valid login attempts are rejected meanwhile."
418
#: acct_mgr/templates/account_details.html:63
419
msgid "This account has been locked permanently."
422
#: acct_mgr/templates/account_details.html:67
423
msgid "Release account lock"
426
#: acct_mgr/templates/account_details.html:67
430
#: acct_mgr/templates/account_details.html:79
433
"Lock condition has been met\n"
434
" %(count)s time by now."
436
"Lock condition has been met\n"
437
" %(count)s times by now."
441
#: acct_mgr/templates/account_details.html:85
444
"Therefore after another failed login attempt authentication\n"
445
" for this account would be retarded by %(time)s."
448
#: acct_mgr/templates/account_details.html:92
449
msgid "Lock condition has not been met yet."
452
#: acct_mgr/templates/account_details.html:98
453
msgid "No constraints are set for this account."
456
#: acct_mgr/templates/account_details.html:107
460
#: acct_mgr/templates/account_details.html:111
462
msgid "Current email address: <%(email)s>"
465
#: acct_mgr/templates/account_details.html:114
466
msgid "This address has been verified successfully."
469
#: acct_mgr/templates/account_details.html:116
472
"Verification is pending\n"
473
" ([1:token: '%(token)s' ])."
476
#: acct_mgr/templates/account_details.html:119
477
msgid "This address has not been verified yet."
480
#: acct_mgr/templates/account_details.html:124
481
msgid "No email address is registered for this account."
484
#: acct_mgr/templates/account_details.html:132
485
msgid "Access History"
488
#: acct_mgr/templates/account_details.html:135
490
msgid "Last login: %(time)s"
493
#: acct_mgr/templates/account_details.html:137
494
msgid "The user has not logged in before."
497
#: acct_mgr/templates/account_details.html:141
499
msgid "Total failed attempts: %(count)s"
502
#: acct_mgr/templates/account_details.html:142
503
msgid "Table: Last failed login attempts log view"
506
#: acct_mgr/templates/account_details.html:147
510
#: acct_mgr/templates/account_details.html:148
514
#: acct_mgr/templates/account_details.html:159
515
msgid "Delete login failure log"
518
#: acct_mgr/templates/account_details.html:159
522
#: acct_mgr/templates/account_details.html:166
523
msgid "There is currently no failed login attempt logged."
526
#: acct_mgr/templates/account_details.html:172
530
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:11
531
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:15
532
msgid "Accounts: Configuration"
533
msgstr "Cuentas: configuración"
535
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:41
536
msgid "Password Refresh"
539
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:44
540
msgid "Silently update password hashes on next successful login."
543
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:49
544
msgid "Persistent Sessions"
545
msgstr "Sesiones persistentes"
547
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:52
549
"Allow the user to be remembered across sessions without needing to\n"
552
"Permite al usuario ser recordado entre sesiones sin la necesidad de "
555
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:56
557
"This is, user checks a \"Remember Me\"\n"
558
" [1:checkbox] and, next time he visits the site,\n"
559
" he'll be remembered and automatically authenticated."
561
"Esto es, el usuario activa la [1:casilla] \"Recuérdeme\" y la próxima vez"
562
" que visite la web se le reconocerá y autenticará automáticamente."
564
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:63
565
msgid "Password Reset"
566
msgstr "Reiniciar contraseña"
568
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:66
569
msgid "Force users to change passwords after a password reset."
571
"Obligar a los usuarios a cambiar sus contraseñas después de un reinicio "
574
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:72
576
msgstr "Verificar correo electrónico"
578
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:75
579
msgid "Force users to verify their email addresses."
580
msgstr "Obliga a los usuarios a verificar su dirección de correo electrónico."
582
#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:80
583
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:48
587
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:11
588
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:15
589
msgid "Accounts: Notification Configuration"
590
msgstr "Cuentas: configuración de notificación"
592
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:19
593
msgid "Account Notification"
594
msgstr "Notificación de cuentas"
596
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:20
598
"Set the following options in order to be notified of\n"
599
" account creation, password reset and account deletion."
601
"Active las siguientes opciones para ser notificado cuando se creen "
602
"cuentas, se reinicien contraseñas o se eliminen cuentas."
604
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:23
605
msgid "Notification Actions"
606
msgstr "Acciones de notificación"
608
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:24
610
"This is a list of actions which you can\n"
611
" enable or disable by [1:checking] the [2:checkboxes]."
613
"Esta es una lista de acciones que puede activar o desactivar haciendo "
614
"[1:clic] en las [2:casillas de activación]."
616
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:28
617
msgid "Get notified of new account creation"
618
msgstr "Notificarme la creación de nuevas cuentas"
620
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:32
621
msgid "Get notified of password reset"
622
msgstr "Notificarme los reinicios de contraseñas"
624
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:36
625
msgid "Get notified of account deletion"
626
msgstr "Notificarme las eliminaciones de cuentas"
628
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:39
629
msgid "Notification Recipient Addresses"
630
msgstr "Direcciones de destinatarios de las notificaciones"
632
#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:40
634
"Space-separated list of email addresses and/or\n"
635
" usernames that get notified of the above actions:"
637
"Lista de direcciones de correo electrónico separadas por comas y/o "
638
"usuarios a los que notificar sobre las siguientes acciones:"
640
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:15
641
msgid "Manage User Accounts"
642
msgstr "Administrar cuentas de usuario"
644
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:24
646
msgid "Successfully updated: %(success)s"
649
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:29
650
msgid "Add/Edit Account:"
653
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:31 acct_mgr/templates/login.html:30
654
#: acct_mgr/templates/register.html:33
655
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:50
657
msgstr "Nombre de usuario:"
659
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:36 acct_mgr/templates/login.html:35
660
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:27 acct_mgr/templates/register.html:39
664
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:41
665
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:71 acct_mgr/templates/register.html:45
666
msgid "Confirm Password:"
667
msgstr "Confirmar contraseña:"
669
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:46
670
msgid "Pre-/Surname (Nickname):"
673
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:51
674
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:55
675
msgid "Email Address:"
676
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
678
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:55
679
msgid "Add a new user account or edit an existing one."
682
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:57
686
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:60
690
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:70
691
msgid "This password store does not support listing users."
692
msgstr "Este almacén de contraseñas no puede listar usuarios."
694
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:80
698
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:80
700
msgstr "Correo electrónico"
702
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:80
704
msgstr "Última conexión"
706
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:96
707
msgid "Permanently locked"
710
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:110
711
msgid "Reset passwords"
714
#: acct_mgr/templates/admin_users.html:113
715
msgid "Remove selected accounts"
716
msgstr "Eliminar cuentas de usuario seleccionadas"
718
#: acct_mgr/templates/login.html:11 acct_mgr/templates/login.html:23
719
#: acct_mgr/templates/login.html:51
721
msgstr "Iniciar sesión"
723
#: acct_mgr/templates/login.html:48
727
#: acct_mgr/templates/login.html:76 acct_mgr/templates/prefs_account.html:20
728
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:47
729
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:54 acct_mgr/templates/register.html:24
730
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:42
734
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:17
735
msgid "Delete Account"
736
msgstr "Eliminar cuenta"
738
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:34
739
msgid "Delete account"
740
msgstr "Eliminar cuenta"
742
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:51
743
msgid "Change Password"
744
msgstr "Cambiar contraseña"
746
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:59
747
msgid "Old Password:"
748
msgstr "Contraseña antigua:"
750
#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:65
751
msgid "New Password:"
752
msgstr "Nueva contraseña:"
754
#: acct_mgr/templates/register.html:21
755
msgid "Register an account"
756
msgstr "Registrar una cuenta"
758
#: acct_mgr/templates/register.html:30
762
#: acct_mgr/templates/register.html:51 acct_mgr/templates/register.html:73
764
msgstr "Correo electrónico:"
766
#: acct_mgr/templates/register.html:55
768
"The email address is required for Trac to send you a\n"
769
" verification token."
771
"La dirección de correo electrónico es necesaria para que Trac le envíe "
772
"una clave de verificación."
774
#: acct_mgr/templates/register.html:58
776
"Entering your email address will\n"
777
" also enable you to reset your password if you ever forget "
780
"Introducir su contraseña le permitirá también recuperar su contraseña si "
781
"alguna vez la olvida."
783
#: acct_mgr/templates/register.html:65
787
#: acct_mgr/templates/register.html:67
791
#: acct_mgr/templates/register.html:77
793
"Entering your email address\n"
794
" will enable you to reset your password if you ever forget "
797
"Introducir su contraseña le permitirá también reiniciar su contraseña"
798
" si alguna vez la olvida."
800
#: acct_mgr/templates/register.html:82
801
msgid "Create account"
802
msgstr "Crear cuenta"
804
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:11
805
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:21
806
msgid "Reset Password"
807
msgstr "Reiniciar contraseña"
809
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:25
810
msgid "Already logged in"
811
msgstr "Ya está conectado"
813
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:26
815
"You're already logged in. If you need to change\n"
816
" your password please use the\n"
817
" [1:Account Preferences] page."
819
"Ya está conectado. Si necesita cambiar su contraseña por favor use la "
820
"página [1:Preferencias de cuenta]."
822
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:32
826
" has been emailed to you at %(email)s ."
827
msgstr "Se le ha enviado una nueva contraseña por correo electrónico a %(email)s ."
829
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:37
831
"If you've forgotten your password, enter your username and\n"
832
" email address below and you'll be emailed a new password."
834
"Si ha olvidado su contraseña introduzca su nombre de usuario y su "
835
"dirección de correo electrónico y se le enviará una nueva."
837
#: acct_mgr/templates/reset_password.html:59
838
msgid "Reset password"
839
msgstr "Reiniciar contraseña"
841
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:11
842
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:22
844
msgstr "Verificar correo electrónico"
846
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:24
849
"An email was sent to\n"
850
" %(email)s with a token to verify your new address.\n"
851
" Please check your email and enter the token in the form below."
853
"Se ha enviado un correo electrónico a %(email)s con una clave para "
854
"verificar su nueva dirección. Por favor, compruebe su correo he "
855
"introduzca la clave en el formulario de abajo."
857
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:27
859
"You can [1:change your\n"
860
" email address], if it is incorrect."
861
msgstr "Puede [1:cambiar su dirección de correo electrónico] si es incorrecta."
863
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:32
864
msgid "Verification Token:"
865
msgstr "Clave de verificación:"
867
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:37
871
#: acct_mgr/templates/verify_email.html:39
873
msgstr "Reenviar correo electrónico"