~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to internet/po/internet.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-03-29 07:56:15 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329075615-6j63m8ed1k2zxtdc
Tags: 10.04.2
* General:
  - Fixes to scripts/fix-url.sh (including LP: #482862)
  - Fix character encoding in contributors.xml (LP: #448618)
  - Updated version in browser-startpage html files, LP: #526320
  - Refresh pot files
* Add-applications:
  - Updates for UI changes, Phil Bull
* Config-desktop:
  - Added topic on changing window buttons from the left, Phil Bull
* Hardware:
  - Added mention of gsynaptics, Connor Imes, LP: #450567
* Internet:
  - Refresh list of plugins supplied by ubuntu-restricted-extras, branch 
    from Nathan Murray, LP: #504981
  - Updates to reflect that Ekiga no longer installed by default, Connor Imes,
    LP: #508572
  - Grammar fix from Alex Wardle, LP: #517776
  - Order adjustment for shares-admin usage, Alex Wardle, LP: #518119
  - Button name change for shares-admin app, Alex Wardle, LP: #518170
  - Use unlock icon in networking section, Alex Wardle, LP: #518117
  - Updated directions on changing text size and page zooming in firefox,
    Alison Rowland, LP: #512556
  - Fixed guilabel usage in modem section. Alex Wardle, LP: #521243
  - Updated button and tab names in Static Connections section,
    Alex Wardle, LP: #521508
  - Typo fix in adsl section. Alex Wardle, LP: #525349
  - Removed unused and empty basics.xml, LP: #525431
  - Minor wording update to directions for sharing folders via nautilus,
    Connor Imes, LP: #518175
  - Use 'NetworkManager' not 'Network Manager' for consistency, Connor Imes
    LP: #518107
  - Update to troubleshooting mobile devices, Connor Imes, LP: #453459
  - Adjusted description of NetworkManager applet icons, Connor Imes
    LP: #440826
  - Additions to VPN section of connecting guide, Alex Wardle, LP: #452647
  - Expanded on using config files for vpn connections, Connor Imes
  - Command line substitution for Services utility which is not in Karmic or
    Lucid, Connor Imes, LP: #518460
  - Structural and language changes + updates for UI changes, Phil Bull
* Musicvideophotos:
  - Added section for recording and editing video, Book 'em Dano, LP: #367569
* Newtoubuntu:
  - Complete rewrite, Matthew East
* Printing:
  - Simple Scan replaced xsane for scanning documents, Alex Wardle, LP: #546193
* Serverguide:
  - Rename link to serverguide in advanced-topics.xml, Gilbert 
    Mendoza, LP: #505708
  - Use distro-short-codename variable for vmbuilder documentation in 
    serverguide rather than static version example, Connor Imes,. LP: #509653
  - Small fixes to security chapter, Connor Imes, LP: #510703
  - Small fixes from Nathan Handler, LP: #507624
  - Configuration change for OpenLDAP, Connor Imes, LP: #511090
  - Refresh of network-config section, Gilbert Mendoza, LP: #506800
  - Update manpage links to use distro-short-codename, Connor Imes
  - Changed OpenLDAP replication to use single Provider/Consumer configuration,
    Adam Sommer
  - Removed grub-password-security section - it does not apply to Grub2,
    Gilbert Mendoza, LP: #384148
  - Reference Grub2 community doc page for advanced configuration directions,
    Connor Imes, LP: #437446
  - Added necessary configuration options for apt Periodic in automatic-updates
    section, Connor Imes, LP: #532661
  - Added subsections for consumer and provider configuration steps, Adam Sommer
  - Changed TLS Replication section to use Single-Master scheme, Adam Sommer
  - Clarified Postfix TLS/SSL using a CA configuration steps, Adam Sommer,
    LP: #518289
  - Changed Apache2 Subversion configuration to use VirtualHost file instead
    of apache2.conf, Adam Sommer, LP: #515298.
  - Adding Ubuntu Wiki links to each section's Resources subsection, Adam Sommer
  - Added note in mail section about some packages being in multiverse,
    Connor Imes, LP: #509355
  - Use default serverguide index.html file location for accessing serverguide
    in terminal, Connor Imes, LP: #537167#
  - Updated to use Grub2 directions, Connor Imes, LP: #533582
  - Updated MySQL information for mysql-server-5.1, Adam Sommer
  - Replaced screen-profiles with byobu project, Adam Sommer
  - Changed egrep command with kvm-ok script, Adam Sommer
  - Removed references to likewise-open5, Adam Sommer
  - Add reporting-bugs.xml - Steve Beattie
  - Replaced Eucalyptus section with information on UEC, Adam Sommer
  - Updated command and configuration mistakes in vpn.xml, Adam Sommer
    LP: #489819
  - Replaced update-motd section with newer pam_motd, Adam Sommer, LP: #496184
  - Updated LocalSettings.php command for new file path, and recommending upping
    the memory limit based on feedback from Cornelius Brümmer, Adam Sommer
  - Updated Installation section for Lucid, and added row seperator for UEC
    requirement tables, Adam Sommer
  - Changed OpenLDAP TLS/SSL options to use gnutls to create certificate instead 
    of OpenSSL, Adam Sommer
* Switching/Windows:
  - Updated dualboot section to use startupmanager for changing 
    boot options (valid for Grub and Grub2), Connor Imes
  - Fixed 'Ubuntu Ubuntu' typo, Alex Wardle, LP: #526083
  - Removed old string from Windows section and copied correct string to
    Switching guide, Connor Imes, LP: #527905
  - Split off directions for exporting favorites in IE8. Broke different
    IE versions down into subsections, Connor Imes, LP: #528808

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 14:39+0000\n"
 
4
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
5
5
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6
6
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7
7
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
88
#: internet/C/web-apps.xml:38(application)
 
89
msgid "gstreamer0.10-ffmpeg"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: internet/C/web-apps.xml:39(application)
 
93
msgid "gstreamer0.10-pitfdll"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: internet/C/web-apps.xml:40(application)
 
97
msgid "gstreamer0.10-plugins-bad"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: internet/C/web-apps.xml:41(application)
 
101
msgid "gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: internet/C/web-apps.xml:42(application)
89
105
msgid "gstreamer0.10-plugins-ugly"
90
106
msgstr ""
91
107
 
92
 
#: internet/C/web-apps.xml:39(application)
 
108
#: internet/C/web-apps.xml:43(application)
93
109
msgid "gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse"
94
110
msgstr ""
95
111
 
96
 
#: internet/C/web-apps.xml:40(application)
 
112
#: internet/C/web-apps.xml:44(application)
 
113
msgid "libavcodec-extra-52"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: internet/C/web-apps.xml:45(application)
 
117
msgid "libmp4v2-0"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: internet/C/web-apps.xml:46(application)
 
121
msgid "sun-java6-plugin"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: internet/C/web-apps.xml:47(application)
97
125
msgid "ttf-mscorefonts-installer"
98
126
msgstr ""
99
127
 
100
 
#: internet/C/web-apps.xml:45(title)
 
128
#: internet/C/web-apps.xml:48(application)
 
129
msgid "unrar"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: internet/C/web-apps.xml:53(title)
101
133
msgid "Audio and video plugins"
102
134
msgstr ""
103
135
 
104
 
#: internet/C/web-apps.xml:46(para)
 
136
#: internet/C/web-apps.xml:54(para)
105
137
msgid "Many different multimedia formats are used on the Internet and you may find that you are unable to play some audio and video files without installing an appropriate plugin."
106
138
msgstr ""
107
139
 
108
 
#: internet/C/web-apps.xml:47(para)
 
140
#: internet/C/web-apps.xml:55(para)
109
141
msgid "Quicktime, Real, WMV and many others are available."
110
142
msgstr ""
111
143
 
112
 
#: internet/C/web-apps.xml:49(para)
 
144
#: internet/C/web-apps.xml:57(para)
113
145
msgid "Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
114
146
msgstr ""
115
147
 
116
 
#: internet/C/web-apps.xml:50(para)
 
148
#: internet/C/web-apps.xml:58(para)
117
149
msgid "Click <guibutton>Sound &amp; Video</guibutton>."
118
150
msgstr ""
119
151
 
120
 
#: internet/C/web-apps.xml:51(para)
 
152
#: internet/C/web-apps.xml:59(para)
121
153
msgid "Double click each plugin or application you require and click <guibutton>Install</guibutton>."
122
154
msgstr ""
123
155
 
124
 
#: internet/C/web-apps.xml:52(para)
 
156
#: internet/C/web-apps.xml:60(para)
125
157
msgid "You are asked for a password, then the plugin is downloaded."
126
158
msgstr ""
127
159
 
128
 
#: internet/C/web-apps.xml:57(title)
 
160
#: internet/C/web-apps.xml:65(title)
129
161
msgid "Flash multimedia plugin"
130
162
msgstr ""
131
163
 
132
 
#: internet/C/web-apps.xml:58(para)
 
164
#: internet/C/web-apps.xml:66(para)
133
165
msgid "<ulink url=\"apt:flashplugin-installer\">Click here</ulink> to install the <application>flashplugin-installer</application> package."
134
166
msgstr ""
135
167
 
136
 
#: internet/C/web-apps.xml:62(title)
 
168
#: internet/C/web-apps.xml:70(title)
137
169
msgid "Java browser plugin"
138
170
msgstr ""
139
171
 
140
 
#: internet/C/web-apps.xml:63(para)
 
172
#: internet/C/web-apps.xml:71(para)
141
173
msgid "Some websites use small <application>Java</application> programs, which require a Java plugin to be installed in order to run."
142
174
msgstr ""
143
175
 
144
 
#: internet/C/web-apps.xml:64(para)
 
176
#: internet/C/web-apps.xml:72(para)
145
177
msgid "<ulink url=\"apt:sun-java6-plugin\">Click here</ulink> to install the <application>sun-java6-plugin</application> package."
146
178
msgstr ""
147
179
 
148
 
#: internet/C/web-apps.xml:70(title)
 
180
#: internet/C/web-apps.xml:78(title)
149
181
msgid "Changing the default font size"
150
182
msgstr ""
151
183
 
152
 
#: internet/C/web-apps.xml:71(para)
 
184
#: internet/C/web-apps.xml:79(para)
153
185
msgid "If you find that the size of text in Firefox is too small to read comfortably, you can increase the default font size."
154
186
msgstr ""
155
187
 
156
 
#: internet/C/web-apps.xml:73(para)
 
188
#: internet/C/web-apps.xml:81(para)
157
189
msgid "Press <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Content</guilabel> tab"
158
190
msgstr ""
159
191
 
160
 
#: internet/C/web-apps.xml:74(para)
 
192
#: internet/C/web-apps.xml:82(para)
161
193
msgid "Under <guilabel>Fonts &amp; Colors</guilabel>, change the <guilabel>Size</guilabel> to a larger number (around 20 tends to be quite comfortable to read)"
162
194
msgstr ""
163
195
 
164
 
#: internet/C/web-apps.xml:75(para)
 
196
#: internet/C/web-apps.xml:83(para)
165
197
msgid "Text on web pages should immediately look larger. Press <guibutton>Close</guibutton>"
166
198
msgstr ""
167
199
 
168
 
#: internet/C/web-apps.xml:77(para)
169
 
msgid "To temporarily increase the size of text on a web page, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text Size</guimenuitem><guimenuitem>Increase</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key and scroll down with your mouse's scroll wheel, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: internet/C/web-apps.xml:78(para)
173
 
msgid "To return the text to its normal size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text Size</guimenuitem><guimenuitem>Normal</guimenuitem></menuchoice>."
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: internet/C/web-apps.xml:84(title)
 
200
#: internet/C/web-apps.xml:85(para)
 
201
msgid "To temporarily zoom in to a web page, which will increase its text size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key and scroll up with your mouse's scroll wheel, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: internet/C/web-apps.xml:86(para)
 
205
msgid "If you wish to enlarge the text without enlarging the other page contents, make sure the box at <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Zoom Text Only</guimenuitem></menuchoice> is checked."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: internet/C/web-apps.xml:87(para)
 
209
msgid "To return the page to its normal size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: internet/C/web-apps.xml:93(title)
177
213
msgid "Send and receive emails"
178
214
msgstr ""
179
215
 
180
 
#: internet/C/web-apps.xml:85(para)
 
216
#: internet/C/web-apps.xml:94(para)
181
217
msgid "Email is one of the most popular ways to communicate over the Internet. Ubuntu includes all of the tools that you need to send, receive and organize email messages."
182
218
msgstr ""
183
219
 
184
 
#: internet/C/web-apps.xml:86(para)
 
220
#: internet/C/web-apps.xml:95(para)
185
221
msgid "The <application>Evolution</application> groupware suite is the default email client, and can handle all of your <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:evolution#usage-mail\">email</ulink>, <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:evolution#usage-contact\">contact lists</ulink>, <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:evolution#usage-calendar-todo\">tasks</ulink> and <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:evolution#usage-calendar\">calendar</ulink> needs. It also integrates with the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock#clock-usage-calendar\">panel clock</ulink>, giving you one-click access to your task list."
186
222
msgstr ""
187
223
 
188
 
#: internet/C/web-apps.xml:87(para)
 
224
#: internet/C/web-apps.xml:96(para)
189
225
msgid "<application>Evolution</application> can be launched by pressing <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
190
226
msgstr ""
191
227
 
192
 
#: internet/C/web-apps.xml:88(para)
 
228
#: internet/C/web-apps.xml:97(para)
193
229
msgid "See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:evolution\">Evolution manual</ulink> for help on how to use Evolution."
194
230
msgstr ""
195
231
 
196
 
#: internet/C/web-apps.xml:91(title)
 
232
#: internet/C/web-apps.xml:100(title)
197
233
msgid "Junk mail filtering"
198
234
msgstr ""
199
235
 
200
 
#: internet/C/web-apps.xml:92(para)
 
236
#: internet/C/web-apps.xml:101(para)
201
237
msgid "Bogofilter classifies mail as junk mail (also known as <emphasis>spam</emphasis>) by analysing the message statistically, and can learn from selections made by the user. The technique is known as Bayesian filtering; you can find more details on this here:"
202
238
msgstr ""
203
239
 
204
 
#: internet/C/web-apps.xml:94(ulink)
 
240
#: internet/C/web-apps.xml:103(ulink)
205
241
msgid "http://www.paulgraham.com/spam.html"
206
242
msgstr ""
207
243
 
208
 
#: internet/C/web-apps.xml:95(ulink)
 
244
#: internet/C/web-apps.xml:104(ulink)
209
245
msgid "http://www.paulgraham.com/better.html"
210
246
msgstr ""
211
247
 
212
 
#: internet/C/web-apps.xml:97(para)
 
248
#: internet/C/web-apps.xml:106(para)
213
249
msgid "Evolution can be automatically configured to use Bogofilter."
214
250
msgstr ""
215
251
 
216
 
#: internet/C/web-apps.xml:99(para)
 
252
#: internet/C/web-apps.xml:108(para)
217
253
msgid "<ulink url=\"apt:bogofilter\">Install the <application>Bogofilter</application> package</ulink>."
218
254
msgstr ""
219
255
 
220
 
#: internet/C/web-apps.xml:100(para)
 
256
#: internet/C/web-apps.xml:109(para)
221
257
msgid "Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
222
258
msgstr ""
223
259
 
224
 
#: internet/C/web-apps.xml:101(para)
 
260
#: internet/C/web-apps.xml:110(para)
225
261
msgid "Enable the junk mail filter by selecting <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mail Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Junk</guimenuitem><guimenuitem>Check incoming mail for junk</guimenuitem></menuchoice>."
226
262
msgstr ""
227
263
 
228
 
#: internet/C/web-apps.xml:102(para)
 
264
#: internet/C/web-apps.xml:111(para)
229
265
msgid "Turn on the Bogofilter plugin by selecting <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>."
230
266
msgstr ""
231
267
 
232
 
#: internet/C/web-apps.xml:104(para)
 
268
#: internet/C/web-apps.xml:113(para)
233
269
msgid "Bogofilter will now start to learn what is spam, based on the messages you mark. To mark a message as spam, select <menuchoice><guimenuitem>Message</guimenuitem><guimenuitem>Mark As</guimenuitem><guimenuitem>Junk</guimenuitem></menuchoice>."
234
270
msgstr ""
235
271
 
236
 
#: internet/C/web-apps.xml:108(title)
 
272
#: internet/C/web-apps.xml:117(title)
237
273
msgid "Alternative email applications"
238
274
msgstr ""
239
275
 
240
 
#: internet/C/web-apps.xml:109(para)
 
276
#: internet/C/web-apps.xml:118(para)
241
277
msgid "You can also use <application>Mozilla Thunderbird</application> for email. To install it, <ulink url=\"apt:thunderbird\">install the <application>thunderbird</application> package</ulink>."
242
278
msgstr ""
243
279
 
244
 
#: internet/C/web-apps.xml:110(para)
 
280
#: internet/C/web-apps.xml:119(para)
245
281
msgid "To start <application>Thunderbird</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Mozilla Thunderbird Mail/News</guimenuitem></menuchoice>."
246
282
msgstr ""
247
283
 
248
 
#: internet/C/web-apps.xml:111(para)
 
284
#: internet/C/web-apps.xml:120(para)
249
285
msgid "To change your preferred email client to <application>Mozilla Thunderbird</application>:"
250
286
msgstr ""
251
287
 
252
 
#: internet/C/web-apps.xml:114(para)
 
288
#: internet/C/web-apps.xml:123(para)
253
289
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>"
254
290
msgstr ""
255
291
 
256
 
#: internet/C/web-apps.xml:117(para)
 
292
#: internet/C/web-apps.xml:126(para)
257
293
msgid "Click on the <guibutton>Mail Reader</guibutton> drop down menu, and select the <guilabel>Thunderbird</guilabel> option."
258
294
msgstr ""
259
295
 
260
 
#: internet/C/web-apps.xml:120(para)
 
296
#: internet/C/web-apps.xml:129(para)
261
297
msgid "If Thunderbird is not listed above then click the <guilabel>Custom</guilabel> option. In the Command text box, type <command>thunderbird %s</command> and <guibutton>Close</guibutton>."
262
298
msgstr ""
263
299
 
264
 
#: internet/C/web-apps.xml:130(title)
 
300
#: internet/C/web-apps.xml:139(title)
265
301
msgid "Instant Messaging"
266
302
msgstr ""
267
303
 
268
 
#: internet/C/web-apps.xml:131(para)
 
304
#: internet/C/web-apps.xml:140(para)
269
305
msgid "Instant messaging (IM) is a way of communicating with friends and family by sending messages to one another over the Internet. Instant messaging happens in real-time, and there is no delay between you typing a message and the other person receiving it."
270
306
msgstr ""
271
307
 
272
 
#: internet/C/web-apps.xml:134(title)
 
308
#: internet/C/web-apps.xml:143(title)
273
309
msgid "Empathy Internet Messenger"
274
310
msgstr ""
275
311
 
276
 
#: internet/C/web-apps.xml:135(para)
 
312
#: internet/C/web-apps.xml:144(para)
277
313
msgid "<application>Empathy</application> is the default instant messenger client in Ubuntu. With <application>Empathy</application> you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window."
278
314
msgstr ""
279
315
 
280
 
#: internet/C/web-apps.xml:136(para)
 
316
#: internet/C/web-apps.xml:145(para)
281
317
msgid "To start <application>Empathy</application>, choose <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Empathy IM Client</guimenuitem></menuchoice>."
282
318
msgstr ""
283
319
 
284
 
#: internet/C/web-apps.xml:137(para)
 
320
#: internet/C/web-apps.xml:146(para)
285
321
msgid "See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:empathy\">Empathy Manual</ulink> for help on using <application>Empathy</application>."
286
322
msgstr ""
287
323
 
288
 
#: internet/C/web-apps.xml:141(title)
 
324
#: internet/C/web-apps.xml:150(title)
289
325
msgid "Ekiga Softphone"
290
326
msgstr ""
291
327
 
292
 
#: internet/C/web-apps.xml:142(para)
293
 
msgid "<application>Ekiga</application> is the default Internet telephony (VoIP) application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to any normal phone line."
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: internet/C/web-apps.xml:143(para)
 
328
#: internet/C/web-apps.xml:151(para)
 
329
msgid "<application>Ekiga</application> is an Internet telephony (VoIP) application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to any normal phone line."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: internet/C/web-apps.xml:154(para)
 
333
msgid "<ulink url=\"apt:ekiga\">Install the <application>ekiga</application> package</ulink>."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: internet/C/web-apps.xml:157(para)
297
337
msgid "To start <application>Ekiga</application>, choose <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Ekiga Softphone</guimenuitem></menuchoice>."
298
338
msgstr ""
299
339
 
300
 
#: internet/C/web-apps.xml:144(para)
 
340
#: internet/C/web-apps.xml:160(para)
301
341
msgid "See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:ekiga\">Ekiga Manual</ulink> for help on using Ekiga."
302
342
msgstr ""
303
343
 
304
 
#: internet/C/web-apps.xml:148(title)
 
344
#: internet/C/web-apps.xml:164(title)
305
345
msgid "IRC instant messaging"
306
346
msgstr ""
307
347
 
308
 
#: internet/C/web-apps.xml:149(para)
 
348
#: internet/C/web-apps.xml:165(para)
309
349
msgid "For users of IRC instant messaging services there is <application>XChat Gnome</application>. Its features include advanced scripting support (perl and python) and a clean, easy to use interface."
310
350
msgstr ""
311
351
 
312
 
#: internet/C/web-apps.xml:152(para)
 
352
#: internet/C/web-apps.xml:168(para)
313
353
msgid "<ulink url=\"apt:xchat-gnome\">Install the <application>xchat-gnome</application> package</ulink>."
314
354
msgstr ""
315
355
 
316
 
#: internet/C/web-apps.xml:155(para)
 
356
#: internet/C/web-apps.xml:171(para)
317
357
msgid "To start <application>XChat</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Xchat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>."
318
358
msgstr ""
319
359
 
320
 
#: internet/C/web-apps.xml:161(title)
 
360
#: internet/C/web-apps.xml:177(title)
321
361
msgid "Getting help using IRC instant messaging"
322
362
msgstr ""
323
363
 
324
 
#: internet/C/web-apps.xml:162(para)
 
364
#: internet/C/web-apps.xml:178(para)
325
365
msgid "One excellent way to get help with Ubuntu or to introduce yourself to IRC is to join Ubuntu's official support channel on Freenode."
326
366
msgstr ""
327
367
 
328
 
#: internet/C/web-apps.xml:165(para)
 
368
#: internet/C/web-apps.xml:181(para)
329
369
msgid "Start <application>XChat-Gnome</application> as above."
330
370
msgstr ""
331
371
 
332
 
#: internet/C/web-apps.xml:168(para)
 
372
#: internet/C/web-apps.xml:184(para)
333
373
msgid "When you start <application>XChat-Gnome</application> for the first time, it will ask you for an IRC Nickname &amp; your real name. Pick anything you want for your nick (first initial &amp; your last name is good, or be more creative), put your real name or part of it, and press <guibutton>OK</guibutton>."
334
374
msgstr ""
335
375
 
336
 
#: internet/C/web-apps.xml:171(para)
 
376
#: internet/C/web-apps.xml:187(para)
337
377
msgid "In the Server Window that opens next, select <emphasis>Ubuntu Servers</emphasis>, and press <guibutton>Connect</guibutton>."
338
378
msgstr ""
339
379
 
340
 
#: internet/C/web-apps.xml:179(title)
 
380
#: internet/C/web-apps.xml:195(title)
341
381
msgid "Other Internet applications"
342
382
msgstr ""
343
383
 
344
 
#: internet/C/web-apps.xml:180(para)
 
384
#: internet/C/web-apps.xml:196(para)
345
385
msgid "The Internet has much more to offer besides web browsing, email and instant messaging. Ubuntu provides a selection of other applications to help you get the most out of the Internet."
346
386
msgstr ""
347
387
 
348
 
#: internet/C/web-apps.xml:183(title)
 
388
#: internet/C/web-apps.xml:199(title)
349
389
msgid "Peer-to-Peer networks"
350
390
msgstr ""
351
391
 
352
 
#: internet/C/web-apps.xml:184(para)
 
392
#: internet/C/web-apps.xml:200(para)
353
393
msgid "Peer-to-peer (P2P) networks are a way of sharing files, music and videos between people from all around the world."
354
394
msgstr ""
355
395
 
356
 
#: internet/C/web-apps.xml:185(para)
 
396
#: internet/C/web-apps.xml:201(para)
357
397
msgid "A popular P2P service is <emphasis>BitTorrent</emphasis>, and BitTorrent capability is included in Ubuntu by default. To use BitTorrent, find a <emphasis>.torrent</emphasis> file online, click on it in the <application>Firefox Web Browser</application>, and the <application>Transmission BitTorrent Client</application> should start automatically."
358
398
msgstr ""
359
399
 
360
 
#: internet/C/web-apps.xml:186(para)
 
400
#: internet/C/web-apps.xml:202(para)
361
401
msgid "To restart a download open <application>Transmission BitTorrent Client</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Transmission BitTorrent Client</guimenuitem></menuchoice>."
362
402
msgstr ""
363
403
 
364
 
#: internet/C/web-apps.xml:187(para)
 
404
#: internet/C/web-apps.xml:203(para)
365
405
msgid "An alternative P2P application is the <application>aMule File Sharing Client</application>."
366
406
msgstr ""
367
407
 
368
 
#: internet/C/web-apps.xml:190(para)
 
408
#: internet/C/web-apps.xml:206(para)
369
409
msgid "<ulink url=\"apt:amule\">Install the <application>amule</application> package</ulink>."
370
410
msgstr ""
371
411
 
372
 
#: internet/C/web-apps.xml:193(para)
 
412
#: internet/C/web-apps.xml:209(para)
373
413
msgid "To open <application>aMule</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>aMule</guimenuitem></menuchoice>."
374
414
msgstr ""
375
415
 
376
 
#: internet/C/web-apps.xml:199(title)
 
416
#: internet/C/web-apps.xml:215(title)
377
417
msgid "News Readers"
378
418
msgstr ""
379
419
 
380
 
#: internet/C/web-apps.xml:200(para)
 
420
#: internet/C/web-apps.xml:216(para)
381
421
msgid "You can automatically receive news updates from the Internet. There are several different types of news service to choose from:"
382
422
msgstr ""
383
423
 
384
 
#: internet/C/web-apps.xml:203(para)
 
424
#: internet/C/web-apps.xml:219(para)
385
425
msgid "<emphasis>Usenet</emphasis> is one of the oldest and allows you to discuss news and other topics with people from all around the world. <application>Pan Newsreader</application> is a news reader which works with Usenet."
386
426
msgstr ""
387
427
 
388
 
#: internet/C/web-apps.xml:204(para)
 
428
#: internet/C/web-apps.xml:220(para)
389
429
msgid "<ulink url=\"apt:pan\">Install the <application>pan</application> package</ulink> and then choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Pan Newsreader</guimenuitem></menuchoice> to start using <application>Pan</application>."
390
430
msgstr ""
391
431
 
392
 
#: internet/C/web-apps.xml:208(para)
 
432
#: internet/C/web-apps.xml:224(para)
393
433
msgid "<emphasis>RSS feeds</emphasis> are a popular way of automatically receiving regular news updates and articles. <application>Liferea Feed Reader</application> is an RSS feed reader with many useful features."
394
434
msgstr ""
395
435
 
396
 
#: internet/C/web-apps.xml:209(para)
 
436
#: internet/C/web-apps.xml:225(para)
397
437
msgid "<ulink url=\"apt:liferea\">Install the <application>liferea</application> package</ulink> and then choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Liferea Feed Reader</guimenuitem></menuchoice> to start using <application>Liferea</application>."
398
438
msgstr ""
399
439
 
400
 
#: internet/C/web-apps.xml:214(title)
 
440
#: internet/C/web-apps.xml:230(title)
401
441
msgid "Create News Feeds with Liferea"
402
442
msgstr ""
403
443
 
404
 
#: internet/C/web-apps.xml:215(para)
 
444
#: internet/C/web-apps.xml:231(para)
405
445
msgid "This section will cover a basic procedure to add news feeds to <application>Liferea</application>. Start <application>Liferea</application> by selecting <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Liferea Feed Reader</guimenuitem></menuchoice>"
406
446
msgstr ""
407
447
 
408
 
#: internet/C/web-apps.xml:218(para)
 
448
#: internet/C/web-apps.xml:234(para)
409
449
msgid "If you're behind a proxy, select <menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Proxy</guimenuitem></menuchoice> and fill in your proxy details and click on the <guibutton>Close</guibutton> button,"
410
450
msgstr ""
411
451
 
412
 
#: internet/C/web-apps.xml:219(para)
 
452
#: internet/C/web-apps.xml:235(para)
413
453
msgid "Press <guibutton>New Subscription</guibutton> on the Liferea toolbar,"
414
454
msgstr ""
415
455
 
416
 
#: internet/C/web-apps.xml:220(para)
 
456
#: internet/C/web-apps.xml:236(para)
417
457
msgid "Press the <guibutton>Advanced</guibutton> button,"
418
458
msgstr ""
419
459
 
420
 
#: internet/C/web-apps.xml:221(para)
 
460
#: internet/C/web-apps.xml:237(para)
421
461
msgid "Enter the address of the RSS feed in the <guilabel>Source</guilabel> box,"
422
462
msgstr ""
423
463
 
424
 
#: internet/C/web-apps.xml:222(para)
 
464
#: internet/C/web-apps.xml:238(para)
425
465
msgid "Select the <guibutton>OK</guibutton> button to complete the procedure."
426
466
msgstr ""
427
467
 
428
 
#: internet/C/web-apps.xml:223(para)
 
468
#: internet/C/web-apps.xml:239(para)
429
469
msgid "Once you have create the news feed, click on the <guibutton>Update All</guibutton> toolbar button to update all your news feeds."
430
470
msgstr ""
431
471
 
432
 
#: internet/C/web-apps.xml:230(title)
 
472
#: internet/C/web-apps.xml:246(title)
433
473
msgid "Design web pages"
434
474
msgstr ""
435
475
 
436
 
#: internet/C/web-apps.xml:231(para)
 
476
#: internet/C/web-apps.xml:247(para)
437
477
msgid "Ubuntu includes a wide selection of tools to help you design and develop web pages."
438
478
msgstr ""
439
479
 
440
 
#: internet/C/web-apps.xml:234(para)
 
480
#: internet/C/web-apps.xml:250(para)
441
481
msgid "<emphasis role=\"strong\"><application>Bluefish</application></emphasis> is a powerful editor for web designers and programmers."
442
482
msgstr ""
443
483
 
444
 
#: internet/C/web-apps.xml:235(para)
 
484
#: internet/C/web-apps.xml:251(para)
445
485
msgid "<application>Bluefish</application> supports many programming and markup languages, and includes many utilities for designers and programmers."
446
486
msgstr ""
447
487
 
448
 
#: internet/C/web-apps.xml:237(para)
 
488
#: internet/C/web-apps.xml:253(para)
449
489
msgid "For more information, see the <ulink url=\"http://bluefish.openoffice.nl/\">Bluefish website</ulink>."
450
490
msgstr ""
451
491
 
452
 
#: internet/C/web-apps.xml:238(para)
 
492
#: internet/C/web-apps.xml:254(para)
453
493
msgid "<ulink url=\"apt:bluefish\">Install the <application>bluefish</application> package</ulink>."
454
494
msgstr ""
455
495
 
456
 
#: internet/C/web-apps.xml:239(para)
 
496
#: internet/C/web-apps.xml:255(para)
457
497
msgid "To start Bluefish, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>Bluefish Editor</guimenuitem></menuchoice>."
458
498
msgstr ""
459
499
 
469
509
msgid "Before attempting any troubleshooting, ensure that the connection is enabled:"
470
510
msgstr ""
471
511
 
472
 
#: internet/C/troubleshooting.xml:21(para) internet/C/information.xml:17(para) internet/C/disconnecting.xml:21(para) internet/C/disconnecting.xml:29(para)
473
 
msgid "Right click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the notification area."
 
512
#: internet/C/troubleshooting.xml:21(para)
 
513
msgid "Right click the Network Manager icon in the notification area."
474
514
msgstr ""
475
515
 
476
516
#: internet/C/troubleshooting.xml:22(para)
694
734
msgstr ""
695
735
 
696
736
#: internet/C/troubleshooting.xml:129(para)
697
 
msgid "Now type the command: <code>ping www.ubuntu.com</code>. If you get a response from the both then see <xref linkend=\"troubleshooting-wireless-ipv6\"/>."
 
737
msgid "Now type the command: <code>ping www.ubuntu.com</code>. If you get a response from both then see <xref linkend=\"troubleshooting-wireless-ipv6\"/>."
698
738
msgstr ""
699
739
 
700
740
#: internet/C/troubleshooting.xml:130(para)
726
766
msgstr ""
727
767
 
728
768
#: internet/C/troubleshooting.xml:145(para)
729
 
msgid "Some USB mobile broadband devices are not identified correctly in Ubuntu. This is because of a feature that allows them to appear as USB storage devices to install drivers in Windows and Mac OS."
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: internet/C/troubleshooting.xml:146(para)
733
 
msgid "There is a workaround:"
 
769
msgid "Some USB mobile broadband devices are not identified correctly in Ubuntu. This is because of a feature that allows them to appear as USB storage devices to install drivers in Windows and Mac OS. Try unmounting or ejecting the device by right clicking the icon on the desktop and selecting <guilabel>Unmount</guilabel> or <guilabel>Eject</guilabel>."
734
770
msgstr ""
735
771
 
736
772
#: internet/C/troubleshooting.xml:148(para)
737
 
msgid "Install the <ulink url=\"apt:udev-extras\">udev-extras</ulink> package."
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: internet/C/troubleshooting.xml:149(para)
741
 
msgid "Reconnect the device."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: internet/C/troubleshooting.xml:151(para)
745
 
msgid "If this fails, then your device may not yet have a rule created for it."
 
773
msgid "If your device is still not recognized, you can file a bug against the <application>udev</application> package using the following command in terminal:"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: internet/C/troubleshooting.xml:149(command)
 
777
msgid "ubuntu-bug udev"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: internet/C/troubleshooting.xml:153(title)
 
781
msgid "Why does Gnome Keyring ask for my password whenever I log in?"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: internet/C/troubleshooting.xml:154(para)
 
785
msgid "You may be asked for a password every time you log in so that you can connect to a network. You can stop this from happening like so:"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: internet/C/troubleshooting.xml:160(para)
 
789
msgid "Right click the Network Manager icon and choose <guilabel>Edit Connections</guilabel>."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: internet/C/troubleshooting.xml:166(para)
 
793
msgid "Go to the <guilabel>Wireless</guilabel> tab, select the connection you are using and click <guibutton>Edit</guibutton>."
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: internet/C/troubleshooting.xml:172(para)
 
797
msgid "Check <guilabel>Available to all users</guilabel> and click <guibutton>Apply</guibutton>. Enter your password when asked."
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: internet/C/troubleshooting.xml:178(para)
 
801
msgid "The next time you log in, you should not need to enter your password in order to connect to your network connection."
746
802
msgstr ""
747
803
 
748
804
#: internet/C/nm.xml:15(title)
749
 
msgid "NetworkManager"
 
805
msgid "Connecting to the Internet or a network"
750
806
msgstr ""
751
807
 
752
808
#: internet/C/nm.xml:16(para)
753
 
msgid "Ubuntu now uses NetworkManager to manage network connections. NetworkManager attempts to make the process of connecting invisible, whilst allowing finer manual control where necessary."
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: internet/C/nm.xml:18(para)
757
 
msgid "Many security protocols are supported: WEP, WPA/WPA2, WPA-Enterprise/WPA2-Enterprise, 802.1x, VPN"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: internet/C/nm.xml:19(para)
761
 
msgid "NetworkManager also keeps passwords secure by utilising the user's keyring to store passphrases."
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: internet/C/nm.xml:22(para)
765
 
msgid "Network Manager is the little icon in the system notification area in the top right of your screen. It looks like two over-lapping computer screens or four blue or grey stepped bars (when connected wirelessly)."
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: internet/C/nm.xml:25(para)
769
 
msgid "<guibutton>Left click</guibutton> for automatic functions, such as connecting to a network."
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: internet/C/nm.xml:26(para)
773
 
msgid "<guibutton>Right click</guibutton> for manual control and to disable or enable connections."
 
809
msgid "Use the Network Manager applet in the top panel to set up your network and Internet connections. It will change its appearance depending on what sort of connection you have; it might look like a wireless antenna or two arrows, for example. Look near the clock to find it."
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: internet/C/nm.xml:23(para)
 
813
msgid "If you want to connect to a network, left-click the Network Manager icon and choose a network from the list."
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: internet/C/nm.xml:27(para)
 
817
msgid "If you don't see a network on the list, or want to view or change some network settings, right-click the Network Manager icon and choose the appropriate option."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: internet/C/nm.xml:33(para)
 
821
msgid "For specific instructions on connecting to a network, see <xref linkend=\"connecting\"/>."
774
822
msgstr ""
775
823
 
776
824
#: internet/C/networking.xml:15(title)
825
873
msgid "Type <command>shares-admin</command> and press <keycap>Enter</keycap> to open <application>Shared Folders</application>."
826
874
msgstr ""
827
875
 
828
 
#: internet/C/networking.xml:62(para)
829
 
msgid "Press the <guibutton>Unlock</guibutton> button and enter your password in the <guilabel>Password for (username): </guilabel> field."
 
876
#: internet/C/networking.xml:62(para) internet/C/networking.xml:105(para)
 
877
msgid "You may receive a message which says <guilabel>Sharing services are not installed</guilabel>. If this happens, ensure that the two checkboxes in the message box are checked and press <guibutton>Install services</guibutton>. Sharing service support will then be downloaded and installed; this may take a while."
830
878
msgstr ""
831
879
 
832
880
#: internet/C/networking.xml:65(para)
 
881
msgid "Press the <guibutton><inlinegraphic fileref=\"/usr/share/icons/gnome/24x24/status/dialog-password.png\"/></guibutton> button and enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field."
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: internet/C/networking.xml:68(para)
833
885
msgid "Press the <guibutton>Authenticate</guibutton> button."
834
886
msgstr ""
835
887
 
836
 
#: internet/C/networking.xml:68(para) internet/C/networking.xml:105(para)
837
 
msgid "You may receive a message which says <guilabel>Sharing services are not installed</guilabel>. If this happens, ensure that the two checkboxes in the message box are checked and press <guibutton>Install services</guibutton>. Sharing service support will then be downloaded and installed; this may take a while."
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
888
#: internet/C/networking.xml:71(para)
841
889
msgid "Select the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab and press <guibutton>Add</guibutton>."
842
890
msgstr ""
858
906
msgstr ""
859
907
 
860
908
#: internet/C/networking.xml:86(para)
861
 
msgid "Press <guibutton>OK</guibutton> to make the shared folder available. Other people on the same network (LAN) as you should now be able to access the folder."
 
909
msgid "Press <guibutton>Share</guibutton> to make the shared folder available. Other people on the same network (LAN) as you should now be able to access the folder."
862
910
msgstr ""
863
911
 
864
912
#: internet/C/networking.xml:89(para) internet/C/networking.xml:124(para)
882
930
msgstr ""
883
931
 
884
932
#: internet/C/networking.xml:102(para)
885
 
msgid "Select <guilabel>Share this folder</guilabel> from the popup menu. You may change the <guilabel> Share name</guilabel> field if you want to use a different share name."
 
933
msgid "Check <guilabel>Share this folder</guilabel> in the <guilabel>Folder Sharing</guilabel> window. You may change the <guilabel>Share name</guilabel> field if you want to use a different share name."
886
934
msgstr ""
887
935
 
888
936
#: internet/C/networking.xml:108(para)
970
1018
msgstr ""
971
1019
 
972
1020
#: internet/C/networking.xml:177(para)
973
 
msgid "If you are still unable to access the shared folder, check that the folder sharing service is running on the Ubuntu computer:"
 
1021
msgid "The folder sharing service in Ubuntu that supports sharing with Windows computers is called <application>Samba</application>. The background process, or daemon, is called <application>smbd</application>."
974
1022
msgstr ""
975
1023
 
976
1024
#: internet/C/networking.xml:180(para)
977
 
msgid "Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Services</guimenuitem></menuchoice>"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: internet/C/networking.xml:183(para)
981
 
msgid "Find the <guilabel>Folder sharing service (samba)</guilabel> and ensure that the checkbox next to it is checked. If it is not checked, press <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your administrative password. Press <guibutton>Authenticate</guibutton>, then enable the Folder sharing service."
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: internet/C/networking.xml:186(para)
985
 
msgid "Press <guibutton>Close</guibutton>"
 
1025
msgid "If you are still unable to access the shared folder, check that the folder sharing service is running on the Ubuntu computer. In a terminal, run:"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: internet/C/networking.xml:183(command)
 
1029
msgid "service smbd status"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: internet/C/networking.xml:185(para)
 
1033
msgid "You should see an output like:"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: internet/C/networking.xml:186(screen)
 
1037
#, no-wrap
 
1038
msgid "\nsmbd start/running, process 123\n"
986
1039
msgstr ""
987
1040
 
988
1041
#: internet/C/networking.xml:189(para)
 
1042
msgid "If the service is stopped, you will see:"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: internet/C/networking.xml:190(screen)
 
1046
#, no-wrap
 
1047
msgid "smbd stop/waiting"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: internet/C/networking.xml:191(para)
 
1051
msgid "If you find that the service is stopped, try starting the service:"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: internet/C/networking.xml:193(command)
 
1055
msgid "sudo service smbd start"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: internet/C/networking.xml:195(para)
989
1059
msgid "More information can be found on the Ubuntu <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba\">community help pages</ulink>."
990
1060
msgstr ""
991
1061
 
1075
1145
msgstr ""
1076
1146
 
1077
1147
#: internet/C/modem.xml:58(para)
1078
 
msgid "Click the <guilabel>Modem tab</guilabel>."
 
1148
msgid "Click the <guilabel>Modem</guilabel> tab."
1079
1149
msgstr ""
1080
1150
 
1081
1151
#: internet/C/modem.xml:59(para)
1086
1156
msgid "Select the <guilabel>DNS</guilabel> tab and enter the DNS addresses of your ISP."
1087
1157
msgstr ""
1088
1158
 
1089
 
#: internet/C/modem.xml:62(para) internet/C/connecting.xml:42(para)
 
1159
#: internet/C/modem.xml:62(para) internet/C/connecting.xml:225(para) internet/C/connecting.xml:243(para) internet/C/connecting.xml:259(para) internet/C/connecting.xml:274(para) internet/C/connecting.xml:287(para)
1090
1160
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
1091
1161
msgstr ""
1092
1162
 
1130
1200
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
1131
1201
msgstr ""
1132
1202
 
1133
 
#: internet/C/information.xml:15(title) internet/C/basics.xml:63(title)
1134
 
msgid "Information"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: internet/C/information.xml:18(para)
1138
 
msgid "Click <guilabel>Connection Information</guilabel>."
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: internet/C/information.xml:19(para)
1142
 
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> when finished."
 
1203
#: internet/C/information.xml:15(title)
 
1204
msgid "Information about your connection"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: internet/C/information.xml:16(para)
 
1208
msgid "Right click the Network Manager icon and click <guilabel>Connection Information</guilabel> to view details about your connection. This is where you can find the IP address, DNS servers, MAC address and speed of your connection."
1143
1209
msgstr ""
1144
1210
 
1145
1211
#: internet/C/faq.xml:15(title)
1146
1212
msgid "Frequently Asked Questions"
1147
1213
msgstr ""
1148
1214
 
1149
 
#: internet/C/faq.xml:17(title)
1150
 
msgid "Gnome Keyring asks for my password whenever I log in"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: internet/C/faq.xml:18(para)
1154
 
msgid "If you want to allow all users access to the network connection:"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: internet/C/faq.xml:20(para) internet/C/connecting.xml:36(para) internet/C/connecting.xml:81(para) internet/C/connecting.xml:102(para)
1158
 
msgid "Right click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the system notification area and click <guilabel>Edit Connections...</guilabel>"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: internet/C/faq.xml:21(para)
1162
 
msgid "Click the wireless tab."
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: internet/C/faq.xml:22(para)
1166
 
msgid "Click the connection you want to allow access to and click <guibutton>edit</guibutton>."
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: internet/C/faq.xml:23(para)
1170
 
msgid "Tick the \"Available to all users\" checkbox."
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: internet/C/faq.xml:24(para)
1174
 
msgid "You will be asked for your password."
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: internet/C/faq.xml:25(para)
1178
 
msgid "Click the <guibutton>Apply</guibutton> then <guibutton>Close</guibutton>."
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: internet/C/disconnecting.xml:15(title) internet/C/basics.xml:48(title)
 
1215
#: internet/C/disconnecting.xml:15(title)
1182
1216
msgid "Disconnecting"
1183
1217
msgstr ""
1184
1218
 
1185
1219
#: internet/C/disconnecting.xml:16(para)
1186
 
msgid "NetworkManager is used to disconnect connections."
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: internet/C/disconnecting.xml:19(title)
1190
 
msgid "Wired"
 
1220
msgid "To disconnect from a network, click the Network Manager icon and choose <guilabel>Disconnect</guilabel>, underneath the name of the current connection."
1191
1221
msgstr ""
1192
1222
 
1193
1223
#: internet/C/disconnecting.xml:22(para)
1194
 
msgid "Uncheck <guilabel>Enable Networking</guilabel>."
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: internet/C/disconnecting.xml:27(title) internet/C/connecting.xml:48(title) internet/C/basics.xml:27(title) internet/C/basics.xml:57(title)
1198
 
msgid "Wireless"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: internet/C/disconnecting.xml:30(para)
1202
 
msgid "Uncheck <guilabel>Enable Wireless</guilabel>."
 
1224
msgid "To turn off a network connection (so that no connections can be made), right-click the Network Manager icon and uncheck <guilabel>Enable Networking</guilabel>."
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: internet/C/disconnecting.xml:28(para)
 
1228
msgid "You can turn off your wireless connection by right-clicking Network Manager and unchecking <guilabel>Enable Wireless</guilabel>. Some laptops have a switch or combination of keys that you can press to switch off the connection too. This is useful if you are using your laptop on an airplane or somewhere else that wireless devices are not allowed."
1203
1229
msgstr ""
1204
1230
 
1205
1231
#: internet/C/connecttoserver.xml:15(title)
1238
1264
msgid "If you want a bookmark, click the checkbox and enter a bookmark name."
1239
1265
msgstr ""
1240
1266
 
1241
 
#: internet/C/connecttoserver.xml:28(para) internet/C/connecttoserver.xml:42(para) internet/C/connecttoserver.xml:56(para) internet/C/connecttoserver.xml:69(para) internet/C/connecttoserver.xml:81(para) internet/C/connecting.xml:60(para)
 
1267
#: internet/C/connecttoserver.xml:28(para) internet/C/connecttoserver.xml:42(para) internet/C/connecttoserver.xml:56(para) internet/C/connecttoserver.xml:69(para) internet/C/connecttoserver.xml:81(para)
1242
1268
msgid "Click <guibutton>Connect</guibutton>."
1243
1269
msgstr ""
1244
1270
 
1310
1336
msgid "Enter the server address in <guilabel>Location (URI)</guilabel>."
1311
1337
msgstr ""
1312
1338
 
1313
 
#: internet/C/connecting.xml:15(title) internet/C/basics.xml:18(title)
1314
 
msgid "Connecting"
 
1339
#: internet/C/connecting.xml:15(title)
 
1340
msgid "Ways of Connecting"
1315
1341
msgstr ""
1316
1342
 
1317
1343
#: internet/C/connecting.xml:16(para)
1318
 
msgid "NetworkManager manages wired, wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections. It does not currently support dialup modem connections but there is help available in <xref linkend=\"modem\"/>."
 
1344
msgid "Wired, wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections are supported in Ubuntu with Network Manager. Dialup modem connections are not supported, but you may still be able to set one up; see <xref linkend=\"modem\"/>."
1319
1345
msgstr ""
1320
1346
 
1321
 
#: internet/C/connecting.xml:20(title) internet/C/basics.xml:22(title)
 
1347
#: internet/C/connecting.xml:24(title)
1322
1348
msgid "Wired (LAN)"
1323
1349
msgstr ""
1324
1350
 
1325
 
#: internet/C/connecting.xml:21(para)
1326
 
msgid "DHCP connections (where settings are configured by your router) are automatically configured. Wired network connections are selected as default when connected."
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: internet/C/connecting.xml:24(title)
1330
 
msgid "DHCP Connections"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
1351
#: internet/C/connecting.xml:25(para)
1334
 
msgid "Most routers use DHCP to allocate IP addresses."
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: internet/C/connecting.xml:27(para)
1338
 
msgid "Click the NetworkManager icon in the system notification area."
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: internet/C/connecting.xml:28(para)
1342
 
msgid "Under <guilabel>Wired Network</guilabel> select the name of the network you want to connect to."
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#: internet/C/connecting.xml:33(title)
1346
 
msgid "Static Connections"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: internet/C/connecting.xml:34(para)
1350
 
msgid "If you don't use DHCP then you can configure a static connection."
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: internet/C/connecting.xml:37(para)
1354
 
msgid "Click the <guilabel>Wired</guilabel> tab."
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#: internet/C/connecting.xml:38(para)
1358
 
msgid "Select the connection and click <guibutton>Edit</guibutton>."
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: internet/C/connecting.xml:39(para)
1362
 
msgid "Click the <guilabel>IPv4</guilabel> tab."
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: internet/C/connecting.xml:40(para)
1366
 
msgid "Choose <guilabel>Manual</guilabel> from the <guilabel>Method</guilabel> drop down."
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
#: internet/C/connecting.xml:41(para)
1370
 
msgid "Enter your details and click <guibutton>OK</guibutton>."
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: internet/C/connecting.xml:49(para)
 
1352
msgid "You will be connected to a wired network automatically when you plug in the network cable."
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: internet/C/connecting.xml:29(para)
 
1356
msgid "If you are not connected, your network may not have a DHCP service (DHCP is responsible for assigning network settings). In this case, you will have to manually enter your network settings."
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: internet/C/connecting.xml:35(title)
 
1360
msgid "Manually entering your network settings"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: internet/C/connecting.xml:36(para)
 
1364
msgid "If you don't have DHCP on your network then you can configure a static connection. You will need to enter the network settings yourself, so check with your network administrator or look at your router's settings to find out which details to use."
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: internet/C/connecting.xml:44(para) internet/C/connecting.xml:218(para) internet/C/connecting.xml:269(para)
 
1368
msgid "Right click the Network Manager icon in the system notification area and click <guilabel>Edit Connections</guilabel>."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: internet/C/connecting.xml:50(para)
 
1372
msgid "Click the <guilabel>Wired</guilabel> tab, select the connection and click <guibutton>Edit</guibutton>."
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: internet/C/connecting.xml:56(para)
 
1376
msgid "Click the <guilabel>IPv4 Settings</guilabel> tab and choose <guilabel>Manual</guilabel> from the <guilabel>Method</guilabel> drop down list."
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: internet/C/connecting.xml:63(para)
 
1380
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton> and enter your IP address and other details. Enter the address of your DNS server too."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: internet/C/connecting.xml:69(para)
 
1384
msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton>. The network should now connect if you entered the settings correctly."
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: internet/C/connecting.xml:79(title)
 
1388
msgid "Wireless"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: internet/C/connecting.xml:80(para)
1374
1392
msgid "To connect to a wireless network:"
1375
1393
msgstr ""
1376
1394
 
1377
 
#: internet/C/connecting.xml:51(para)
 
1395
#: internet/C/connecting.xml:82(para)
1378
1396
msgid "Ensure that your wireless device is turned on."
1379
1397
msgstr ""
1380
1398
 
1381
 
#: internet/C/connecting.xml:52(para)
1382
 
msgid "Click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the system notification area."
 
1399
#: internet/C/connecting.xml:83(para)
 
1400
msgid "Click the Network Manager icon in the system notification area."
1383
1401
msgstr ""
1384
1402
 
1385
 
#: internet/C/connecting.xml:53(para)
 
1403
#: internet/C/connecting.xml:84(para)
1386
1404
msgid "Under <guilabel>Wireless Networks</guilabel> click on the network you want to connect to."
1387
1405
msgstr ""
1388
1406
 
1389
 
#: internet/C/connecting.xml:55(para)
 
1407
#: internet/C/connecting.xml:86(para)
1390
1408
msgid "If you have connected to the network previously, Ubuntu will automatically connect to the network where it is available."
1391
1409
msgstr ""
1392
1410
 
1393
 
#: internet/C/connecting.xml:56(para)
 
1411
#: internet/C/connecting.xml:90(para)
1394
1412
msgid "If you are connecting to a network for the first time, security details may be needed. If so, a dialog box will open. Enter your security details as follows."
1395
1413
msgstr ""
1396
1414
 
1397
 
#: internet/C/connecting.xml:58(para)
 
1415
#: internet/C/connecting.xml:98(para)
1398
1416
msgid "In most cases the security type will be detected automatically. If not, select the security type from the <guilabel>Wireless Security</guilabel> drop-down box. This will depend on how the wireless network is set up. Examples of security types are WEP, WPA and LEAP."
1399
1417
msgstr ""
1400
1418
 
1401
 
#: internet/C/connecting.xml:59(para)
1402
 
msgid "Enter the password, key or other authentication details as appropriate."
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: internet/C/connecting.xml:63(para)
 
1419
#: internet/C/connecting.xml:107(para)
 
1420
msgid "Enter the password, key or other authentication details as appropriate. These are usually case-sensitive. If you don't know your wireless key, it may be printed on the bottom of your wireless router."
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: internet/C/connecting.xml:115(para)
 
1424
msgid "Click <guibutton>Connect</guibutton>. If you are prompted again for your security details, you may have entered them incorrectly, or there could be a problem with your wireless setup."
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: internet/C/connecting.xml:124(para)
1406
1428
msgid "If you have a wired network connection as well as a wireless connection, the wired connection will be used by default."
1407
1429
msgstr ""
1408
1430
 
1409
 
#: internet/C/connecting.xml:69(title) internet/C/basics.xml:32(title)
 
1431
#: internet/C/connecting.xml:132(title)
1410
1432
msgid "Mobile Broadband"
1411
1433
msgstr ""
1412
1434
 
1413
 
#: internet/C/connecting.xml:70(para)
1414
 
msgid "<emphasis>Mobile Broadband</emphasis> means any kind of high speed internet connection which is provided by an external device such as a 3G usb stick or mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have recently been produced with mobile broadband devices already inside them."
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: internet/C/connecting.xml:71(para)
1418
 
msgid "Most Mobile Broadband devices should be recognised automatically when you connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the device."
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: internet/C/connecting.xml:73(para)
1422
 
msgid "The <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> Wizard will open automatically when you connect the device."
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: internet/C/connecting.xml:74(para)
 
1435
#: internet/C/connecting.xml:133(para)
 
1436
msgid "<emphasis>Mobile Broadband</emphasis> means any kind of high speed Internet connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have recently been produced with mobile broadband devices already inside them."
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: internet/C/connecting.xml:140(para)
 
1440
msgid "Most mobile broadband devices should be recognised automatically when you connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the device."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: internet/C/connecting.xml:147(para)
 
1444
msgid "The <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> wizard will open automatically when you connect the device."
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: internet/C/connecting.xml:153(para)
1426
1448
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> and insert your details, including the country where your Mobile Broadband device was issued, the network provider and type of connection (for example, <emphasis>Contract</emphasis> or <emphasis>pre-pay</emphasis>)."
1427
1449
msgstr ""
1428
1450
 
1429
 
#: internet/C/connecting.xml:75(para)
 
1451
#: internet/C/connecting.xml:161(para)
1430
1452
msgid "Give your connection a name (it is up to you what name you choose) and click <guibutton>Apply</guibutton>."
1431
1453
msgstr ""
1432
1454
 
1433
 
#: internet/C/connecting.xml:76(para)
1434
 
msgid "Your connection is now ready to use. To connect, left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the top right of the panel and select your new connection."
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: internet/C/connecting.xml:77(para)
1438
 
msgid "To disconnect, left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the top right of the panel and click <guibutton>Disconnect</guibutton>."
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: internet/C/connecting.xml:79(para)
 
1455
#: internet/C/connecting.xml:167(para)
 
1456
msgid "Your connection is now ready to use. To connect, click the Network Manager icon in the top right of the panel and select your new connection."
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: internet/C/connecting.xml:174(para)
 
1460
msgid "To disconnect, left click the Network Manager icon in the top right of the panel and click <guibutton>Disconnect</guibutton>."
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: internet/C/connecting.xml:180(para)
1442
1464
msgid "If you are not prompted to configure the device when you connect it, it may still be recognised by Ubuntu. In such cases you can add the connection manually."
1443
1465
msgstr ""
1444
1466
 
1445
 
#: internet/C/connecting.xml:82(para)
 
1467
#: internet/C/connecting.xml:187(para)
 
1468
msgid "Right-click the Network Manager icon in the system notification area and click <guilabel>Edit Connections</guilabel>"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: internet/C/connecting.xml:193(para)
1446
1472
msgid "Select the <guilabel>Mobile Broadband</guilabel> tab."
1447
1473
msgstr ""
1448
1474
 
1449
 
#: internet/C/connecting.xml:83(para) internet/C/connecting.xml:95(para) internet/C/connecting.xml:104(para)
 
1475
#: internet/C/connecting.xml:198(para) internet/C/connecting.xml:220(para) internet/C/connecting.xml:235(para) internet/C/connecting.xml:252(para) internet/C/connecting.xml:298(para)
1450
1476
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
1451
1477
msgstr ""
1452
1478
 
1453
 
#: internet/C/connecting.xml:84(para)
1454
 
msgid "This should open the <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> Wizard. Enter your details as described above."
 
1479
#: internet/C/connecting.xml:203(para)
 
1480
msgid "This should open the <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> wizard. Enter your details as described above."
1455
1481
msgstr ""
1456
1482
 
1457
 
#: internet/C/connecting.xml:89(title) internet/C/basics.xml:37(title)
 
1483
#: internet/C/connecting.xml:212(title)
1458
1484
msgid "Virtual Private Networks"
1459
1485
msgstr ""
1460
1486
 
1461
 
#: internet/C/connecting.xml:90(para)
1462
 
msgid "There are three types of Virtual Private Networks (VPNs) that are currently supported by NetworkManager (NM). It is important to know which type of VPN network you are attempting to connect to."
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: internet/C/connecting.xml:93(para)
1466
 
msgid "Begin by installing <ulink url=\"apt:network-manager-openvpn\">network-manager-openvpn</ulink>, <ulink url=\"apt:network-manager-pptp\">network-manager-pptp</ulink> and/or <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc\">network-manager-vpnc</ulink>."
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: internet/C/connecting.xml:94(para)
1470
 
msgid "Left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon and click <guilabel>Configure VPN...</guilabel> from the <guilabel>VPN Connections</guilabel> option."
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: internet/C/connecting.xml:100(title) internet/C/basics.xml:42(title)
 
1487
#: internet/C/connecting.xml:213(para)
 
1488
msgid "There are three types of Virtual Private Networks (VPNs) that are currently supported by NetworkManager."
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#: internet/C/connecting.xml:215(title)
 
1492
msgid "Cicso VPN"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: internet/C/connecting.xml:216(para)
 
1496
msgid "You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc\">network-manager-vpnc</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc-gnome\">network-manager-vpnc-gnome</ulink> installed to be able to connect to a Cicso VPN."
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: internet/C/connecting.xml:219(para) internet/C/connecting.xml:234(para) internet/C/connecting.xml:251(para) internet/C/connecting.xml:270(para) internet/C/connecting.xml:282(para)
 
1500
msgid "Select the <guilabel>VPN</guilabel> tab."
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: internet/C/connecting.xml:221(para)
 
1504
msgid "Select <guilabel>Cicso Compatible VPN (vpnc)</guilabel> from the drop down box."
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: internet/C/connecting.xml:222(para) internet/C/connecting.xml:237(para) internet/C/connecting.xml:254(para)
 
1508
msgid "Click <guibutton>Create</guibutton>."
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: internet/C/connecting.xml:223(para) internet/C/connecting.xml:238(para) internet/C/connecting.xml:255(para)
 
1512
msgid "Specify a connection name in <guilabel>Connection name</guilabel>."
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: internet/C/connecting.xml:224(para) internet/C/connecting.xml:258(para)
 
1516
msgid "Enter your details and click <guibutton>Apply</guibutton>."
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: internet/C/connecting.xml:230(title)
 
1520
msgid "PPTP VPN"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: internet/C/connecting.xml:231(para)
 
1524
msgid "You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-pptp\">network-manager-pptp</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-pptp-gnome\">network-manager-pptp-gnome</ulink> installed to be able to connect to a PPTP VPN."
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: internet/C/connecting.xml:233(para) internet/C/connecting.xml:250(para) internet/C/connecting.xml:281(para) internet/C/connecting.xml:296(para)
 
1528
msgid "Right click the Network Manager icon in the system notification area and click <guilabel>Edit Connections...</guilabel>"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: internet/C/connecting.xml:236(para)
 
1532
msgid "Select <guilabel>Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)</guilabel> from the drop down box."
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: internet/C/connecting.xml:239(para) internet/C/connecting.xml:256(para)
 
1536
msgid "Specify the address of VPN you wish to connect to in <guilabel>Gateway</guilabel>."
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: internet/C/connecting.xml:240(para)
 
1540
msgid "Enter a user name and password if required by your VPN."
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: internet/C/connecting.xml:241(para)
 
1544
msgid "Enter the domain of your VPN if required, in <guilabel>NT Domain</guilabel>."
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: internet/C/connecting.xml:242(para) internet/C/connecting.xml:273(para)
 
1548
msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton>."
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: internet/C/connecting.xml:247(title)
 
1552
msgid "OpenVPN"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: internet/C/connecting.xml:248(para)
 
1556
msgid "You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-openvpn\">network-manager-openvpn</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-openvpn-gnome\">network-manager-openvpn-gnome</ulink> installed to be able to connect to a OpenVPN."
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: internet/C/connecting.xml:253(para)
 
1560
msgid "Select <guilabel>OpenVPN</guilabel> from the drop down box."
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: internet/C/connecting.xml:257(para)
 
1564
msgid "Select the authentication you wish to use from the <guilabel>Authentication</guilabel> drop down box."
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: internet/C/connecting.xml:263(title)
 
1568
msgid "Configuration Files"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: internet/C/connecting.xml:264(para)
 
1572
msgid "NetworkManager can load and save VPN settings for individual connections using configuration files."
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: internet/C/connecting.xml:266(title)
 
1576
msgid "Importing Configuration"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: internet/C/connecting.xml:267(para)
 
1580
msgid "You can use a previously saved configuration file to import VPN connection settings."
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: internet/C/connecting.xml:271(para)
 
1584
msgid "Click <guibutton>Import</guibutton>."
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: internet/C/connecting.xml:272(para)
 
1588
msgid "Select your config file and click <guibutton>Open</guibutton>."
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: internet/C/connecting.xml:278(title)
 
1592
msgid "Exporting Configuration"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: internet/C/connecting.xml:279(para)
 
1596
msgid "You can save settings for a VPN connection to a configuration file."
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: internet/C/connecting.xml:283(para)
 
1600
msgid "Choose the connection you would like to save settings for."
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: internet/C/connecting.xml:284(para)
 
1604
msgid "Click <guibutton>Export</guibutton>."
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: internet/C/connecting.xml:285(para)
 
1608
msgid "Choose the filename and location where you would like to save the configuration file."
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: internet/C/connecting.xml:286(para)
 
1612
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: internet/C/connecting.xml:294(title)
1474
1616
msgid "DSL"
1475
1617
msgstr ""
1476
1618
 
1477
 
#: internet/C/connecting.xml:103(para)
 
1619
#: internet/C/connecting.xml:297(para)
1478
1620
msgid "Click <guilabel>DSL</guilabel>."
1479
1621
msgstr ""
1480
1622
 
1481
 
#: internet/C/basics.xml:15(title)
1482
 
msgid "Networking Basics"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: internet/C/basics.xml:19(para) internet/C/basics.xml:49(para) internet/C/basics.xml:64(para)
1486
 
msgid "INTRO"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: internet/C/basics.xml:23(para) internet/C/basics.xml:28(para) internet/C/basics.xml:33(para) internet/C/basics.xml:38(para) internet/C/basics.xml:43(para) internet/C/basics.xml:53(para) internet/C/basics.xml:58(para)
1490
 
msgid "HOWTO"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: internet/C/basics.xml:52(title)
1494
 
msgid "Networking"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
1623
#: internet/C/adsl.xml:15(title)
1498
1624
msgid "ADSL Modems"
1499
1625
msgstr ""
1515
1641
msgstr ""
1516
1642
 
1517
1643
#: internet/C/adsl.xml:21(para)
1518
 
msgid "To identify model of your modem, note the name and number on the front. You may have to look for a label to discover the exact model. Consult the list below to see which driver your modem requires, and note the link."
 
1644
msgid "To identify the model of your modem, note the name and number on the front. You may have to look for a label to discover the exact model. Consult the list below to see which driver your modem requires, and note the link."
1519
1645
msgstr ""
1520
1646
 
1521
1647
#: internet/C/adsl.xml:22(para)