~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/apt/saucy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Langasek, David Kalnischkies
  • Date: 2013-03-01 17:55:03 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130301175503-qnp3rwyv2vpmbibq
Tags: 0.9.7.7ubuntu2
* Cherry-pick from David's sid branch to fix a multiarch library
  installation problem:

[ David Kalnischkies ]
* apt-pkg/depcache.cc:
  - prefer to install packages which have an already installed M-A:same
    sibling while choosing providers (LP: #1130419)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: apt_po_el\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 09:49+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 01:57+0000\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
21
21
"Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
165
165
msgstr "  Πίνακας Έκδοσης:"
166
166
 
167
167
#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
168
 
#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375
 
168
#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
169
169
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
170
170
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
171
171
#, c-format
501
501
msgid "%s is already the newest version.\n"
502
502
msgstr "το %s είναι ήδη η τελευταία έκδοση.\n"
503
503
 
504
 
#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-mark.cc:68
 
504
#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
505
505
#, c-format
506
506
msgid "%s set to manually installed.\n"
507
507
msgstr "το %s έχει εγκατασταθεί με το χέρι\n"
614
614
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
615
615
msgstr "Μετά από αυτή τη λειτουργία, θα ελευθερωθούν %sB χώρου από το δίσκο.\n"
616
616
 
617
 
#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2589
618
 
#: cmdline/apt-get.cc:2592
 
617
#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591
 
618
#: cmdline/apt-get.cc:2594
619
619
#, c-format
620
620
msgid "Couldn't determine free space in %s"
621
621
msgstr "Δεν μπόρεσα να προσδιορίσω τον ελεύθερο χώρο στο %s"
625
625
msgid "You don't have enough free space in %s."
626
626
msgstr "Δεν διαθέτετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο  %s."
627
627
 
628
 
#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1277
 
628
#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
629
629
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
630
630
msgstr "Καθορίσατε συνηθισμένο, αλλά αυτή δεν είναι μια συνηθισμένη εργασία"
631
631
 
632
 
#: cmdline/apt-get.cc:1259
 
632
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
 
633
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
 
634
#: cmdline/apt-get.cc:1261
633
635
msgid "Yes, do as I say!"
634
636
msgstr "Ναι, κανε ότι λέω!"
635
637
 
636
 
#: cmdline/apt-get.cc:1261
 
638
#: cmdline/apt-get.cc:1263
637
639
#, c-format
638
640
msgid ""
639
641
"You are about to do something potentially harmful.\n"
644
646
"Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s'\n"
645
647
" ?] "
646
648
 
647
 
#: cmdline/apt-get.cc:1267 cmdline/apt-get.cc:1286
 
649
#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
648
650
msgid "Abort."
649
651
msgstr "Εγκατάλειψη."
650
652
 
651
 
#: cmdline/apt-get.cc:1282
 
653
#: cmdline/apt-get.cc:1284
652
654
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
653
655
msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο]; "
654
656
 
655
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1548
 
657
#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1554
656
658
#, c-format
657
659
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
658
660
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s   %s\n"
659
661
 
660
 
#: cmdline/apt-get.cc:1372
 
662
#: cmdline/apt-get.cc:1374
661
663
msgid "Some files failed to download"
662
664
msgstr "Για μερικά αρχεία απέτυχε η μεταφόρτωση"
663
665
 
664
 
#: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2666
 
666
#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668
665
667
msgid "Download complete and in download only mode"
666
668
msgstr "Ολοκληρώθηκε η μεταφόρτωση μόνο"
667
669
 
668
 
#: cmdline/apt-get.cc:1379
 
670
#: cmdline/apt-get.cc:1381
669
671
msgid ""
670
672
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
671
673
"missing?"
673
675
"Αδύνατη η μεταφόρτωση μερικών αρχείων, ίσως αν δοκιμάζατε με apt-get update "
674
676
"ή το --fix-missing;"
675
677
 
676
 
#: cmdline/apt-get.cc:1383
 
678
#: cmdline/apt-get.cc:1385
677
679
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
678
680
msgstr ""
679
681
"ο συνδυασμός --fix-missing με εναλλαγή μέσων δεν υποστηρίζεται για την ώρα"
680
682
 
681
 
#: cmdline/apt-get.cc:1388
 
683
#: cmdline/apt-get.cc:1390
682
684
msgid "Unable to correct missing packages."
683
685
msgstr "Αδύνατη η επίλυση των χαμένων πακέτων."
684
686
 
685
 
#: cmdline/apt-get.cc:1389
 
687
#: cmdline/apt-get.cc:1391
686
688
msgid "Aborting install."
687
689
msgstr "Εγκατάλειψη της εγκατάστασης."
688
690
 
689
 
#: cmdline/apt-get.cc:1417
 
691
#: cmdline/apt-get.cc:1419
690
692
msgid ""
691
693
"The following package disappeared from your system as\n"
692
694
"all files have been overwritten by other packages:"
696
698
msgstr[0] ""
697
699
msgstr[1] ""
698
700
 
699
 
#: cmdline/apt-get.cc:1421
 
701
#: cmdline/apt-get.cc:1423
700
702
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
701
703
msgstr ""
702
704
 
703
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
705
#: cmdline/apt-get.cc:1561
704
706
#, c-format
705
707
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
706
708
msgstr ""
707
709
 
708
 
#: cmdline/apt-get.cc:1591
 
710
#: cmdline/apt-get.cc:1593
709
711
#, c-format
710
712
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
711
713
msgstr "Επιλογή του %s ώς λίστας πηγαίων πακέτων αντί της %s\n"
712
714
 
713
715
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
714
 
#: cmdline/apt-get.cc:1629
 
716
#: cmdline/apt-get.cc:1631
715
717
#, c-format
716
718
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
717
719
msgstr ""
718
720
 
719
 
#: cmdline/apt-get.cc:1645
 
721
#: cmdline/apt-get.cc:1647
720
722
msgid "The update command takes no arguments"
721
723
msgstr "Η εντολή update δεν παίρνει ορίσματα"
722
724
 
723
 
#: cmdline/apt-get.cc:1711
 
725
#: cmdline/apt-get.cc:1713
724
726
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
725
727
msgstr ""
726
728
"Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε διαγραφή· αδυναμία εκκίνησης του AutoRemover"
727
729
 
728
 
#: cmdline/apt-get.cc:1815
 
730
#: cmdline/apt-get.cc:1817
729
731
msgid ""
730
732
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
731
733
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
743
745
#. "that package should be filed.") << endl;
744
746
#. }
745
747
#.
746
 
#: cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1987
 
748
#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
747
749
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
748
750
msgstr "Οι ακόλουθες πληροφορίες ίσως βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήματος:"
749
751
 
750
 
#: cmdline/apt-get.cc:1822
 
752
#: cmdline/apt-get.cc:1824
751
753
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
752
754
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, το AutoRemover δημιούργησε κάποιο πρόβλημα"
753
755
 
754
 
#: cmdline/apt-get.cc:1829
 
756
#: cmdline/apt-get.cc:1831
755
757
msgid ""
756
758
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
757
759
msgid_plural ""
761
763
msgstr[1] ""
762
764
"Τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον:"
763
765
 
764
 
#: cmdline/apt-get.cc:1833
 
766
#: cmdline/apt-get.cc:1835
765
767
#, fuzzy, c-format
766
768
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
767
769
msgid_plural ""
771
773
msgstr[1] ""
772
774
"%lu τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον:"
773
775
 
774
 
#: cmdline/apt-get.cc:1835
 
776
#: cmdline/apt-get.cc:1837
775
777
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
776
778
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
777
779
msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να το διαγράψετε."
778
780
msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να τα διαγράψετε."
779
781
 
780
 
#: cmdline/apt-get.cc:1854
 
782
#: cmdline/apt-get.cc:1856
781
783
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
782
784
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, η διαδικασία αναβάθμισης χάλασε"
783
785
 
784
 
#: cmdline/apt-get.cc:1953
 
786
#: cmdline/apt-get.cc:1955
785
787
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
786
788
msgstr "Aν τρέξετε 'apt-get -f install' ίσως να διορθώσετε αυτά τα προβλήματα:"
787
789
 
788
 
#: cmdline/apt-get.cc:1957
 
790
#: cmdline/apt-get.cc:1959
789
791
msgid ""
790
792
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
791
793
"solution)."
793
795
"Ανεπίλυτες εξαρτήσεις. Δοκιμάστε 'apt-get -f install' χωρίς να ορίσετε "
794
796
"πακέτο (ή καθορίστε μια λύση)."
795
797
 
796
 
#: cmdline/apt-get.cc:1972
 
798
#: cmdline/apt-get.cc:1974
797
799
msgid ""
798
800
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
799
801
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
805
807
"διανομή, ότι μερικά από τα πακέτα δεν έχουν ακόμα δημιουργηθεί ή έχουν\n"
806
808
"μετακινηθεί από τα εισερχόμενα."
807
809
 
808
 
#: cmdline/apt-get.cc:1993
 
810
#: cmdline/apt-get.cc:1995
809
811
msgid "Broken packages"
810
812
msgstr "Χαλασμένα πακέτα"
811
813
 
812
 
#: cmdline/apt-get.cc:2019
 
814
#: cmdline/apt-get.cc:2021
813
815
msgid "The following extra packages will be installed:"
814
816
msgstr "Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθούν:"
815
817
 
816
 
#: cmdline/apt-get.cc:2109
 
818
#: cmdline/apt-get.cc:2111
817
819
msgid "Suggested packages:"
818
820
msgstr "Προτεινόμενα πακέτα:"
819
821
 
820
 
#: cmdline/apt-get.cc:2110
 
822
#: cmdline/apt-get.cc:2112
821
823
msgid "Recommended packages:"
822
824
msgstr "Συνιστώμενα πακέτα:"
823
825
 
824
 
#: cmdline/apt-get.cc:2152
 
826
#: cmdline/apt-get.cc:2154
825
827
#, c-format
826
828
msgid "Couldn't find package %s"
827
829
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του πακέτου %s"
828
830
 
829
 
#: cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:70
 
831
#: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
830
832
#, c-format
831
833
msgid "%s set to automatically installed.\n"
832
834
msgstr "το %s έχει εγκατασταθεί αυτόματα\n"
833
835
 
834
 
#: cmdline/apt-get.cc:2167 cmdline/apt-mark.cc:114
 
836
#: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
835
837
msgid ""
836
838
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
837
839
"instead."
838
840
msgstr ""
839
841
 
840
 
#: cmdline/apt-get.cc:2183
 
842
#: cmdline/apt-get.cc:2185
841
843
msgid "Calculating upgrade... "
842
844
msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... "
843
845
 
844
 
#: cmdline/apt-get.cc:2186 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
 
846
#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
845
847
msgid "Failed"
846
848
msgstr "Απέτυχε"
847
849
 
848
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191
 
850
#: cmdline/apt-get.cc:2193
849
851
msgid "Done"
850
852
msgstr "Ετοιμο"
851
853
 
852
 
#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2266
 
854
#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
853
855
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
854
856
msgstr ""
855
857
"Εσωτερικό Σφάλμα, η προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος \"έσπασε\" κάποιο "
856
858
"υλικό"
857
859
 
858
 
#: cmdline/apt-get.cc:2294 cmdline/apt-get.cc:2330
 
860
#: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
859
861
msgid "Unable to lock the download directory"
860
862
msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του καταλόγου μεταφόρτωσης"
861
863
 
862
 
#: cmdline/apt-get.cc:2386
 
864
#: cmdline/apt-get.cc:2388
863
865
#, c-format
864
866
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
865
867
msgstr ""
866
868
 
867
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
869
#: cmdline/apt-get.cc:2393
868
870
#, c-format
869
871
msgid "Downloading %s %s"
870
872
msgstr ""
871
873
 
872
 
#: cmdline/apt-get.cc:2451
 
874
#: cmdline/apt-get.cc:2453
873
875
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
874
876
msgstr ""
875
877
"Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για να μεταφορτώσετε τον "
876
878
"κωδικάτου"
877
879
 
878
 
#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2803
 
880
#: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805
879
881
#, c-format
880
882
msgid "Unable to find a source package for %s"
881
883
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του κώδικά του πακέτου %s"
882
884
 
883
 
#: cmdline/apt-get.cc:2508
 
885
#: cmdline/apt-get.cc:2510
884
886
#, c-format
885
887
msgid ""
886
888
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
887
889
"%s\n"
888
890
msgstr ""
889
891
 
890
 
#: cmdline/apt-get.cc:2513
 
892
#: cmdline/apt-get.cc:2515
891
893
#, c-format
892
894
msgid ""
893
895
"Please use:\n"
895
897
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
896
898
msgstr ""
897
899
 
898
 
#: cmdline/apt-get.cc:2566
 
900
#: cmdline/apt-get.cc:2568
899
901
#, c-format
900
902
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
901
903
msgstr "Παράκαμψη του ήδη μεταφορτωμένου αρχείου `%s`\n"
902
904
 
903
 
#: cmdline/apt-get.cc:2603
 
905
#: cmdline/apt-get.cc:2605
904
906
#, c-format
905
907
msgid "You don't have enough free space in %s"
906
908
msgstr "Δεν διαθέτετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο %s"
907
909
 
908
910
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
909
911
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
910
 
#: cmdline/apt-get.cc:2612
 
912
#: cmdline/apt-get.cc:2614
911
913
#, c-format
912
914
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
913
915
msgstr "Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.\n"
914
916
 
915
917
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
916
918
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
917
 
#: cmdline/apt-get.cc:2617
 
919
#: cmdline/apt-get.cc:2619
918
920
#, c-format
919
921
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
920
922
msgstr "Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB πηγαίου κώδικα.\n"
921
923
 
922
 
#: cmdline/apt-get.cc:2623
 
924
#: cmdline/apt-get.cc:2625
923
925
#, c-format
924
926
msgid "Fetch source %s\n"
925
927
msgstr "Μεταφόρτωση Κωδικα %s\n"
926
928
 
927
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
929
#: cmdline/apt-get.cc:2663
928
930
msgid "Failed to fetch some archives."
929
931
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης μερικών αρχειοθηκών."
930
932
 
931
 
#: cmdline/apt-get.cc:2692
 
933
#: cmdline/apt-get.cc:2694
932
934
#, c-format
933
935
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
934
936
msgstr "Παράκαμψη της αποσυμπίεσης ήδη μεταφορτωμένου κώδικα στο %s\n"
935
937
 
936
 
#: cmdline/apt-get.cc:2704
 
938
#: cmdline/apt-get.cc:2706
937
939
#, c-format
938
940
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
939
941
msgstr "Απέτυχε η εντολή αποσυμπίεσης %s\n"
940
942
 
941
 
#: cmdline/apt-get.cc:2705
 
943
#: cmdline/apt-get.cc:2707
942
944
#, c-format
943
945
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
944
946
msgstr "Ελέγξτε αν είναι εγκαταστημένο το πακέτο 'dpkg-dev'.\n"
945
947
 
946
 
#: cmdline/apt-get.cc:2727
 
948
#: cmdline/apt-get.cc:2729
947
949
#, c-format
948
950
msgid "Build command '%s' failed.\n"
949
951
msgstr "Απέτυχε η εντολή χτισίματος %s.\n"
950
952
 
951
 
#: cmdline/apt-get.cc:2747
 
953
#: cmdline/apt-get.cc:2749
952
954
msgid "Child process failed"
953
955
msgstr "Η απογονική διεργασία απέτυχε"
954
956
 
955
 
#: cmdline/apt-get.cc:2766
 
957
#: cmdline/apt-get.cc:2768
956
958
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
957
959
msgstr ""
958
960
"Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για έλεγχο των εξαρτήσεων του"
959
961
 
960
 
#: cmdline/apt-get.cc:2791
 
962
#: cmdline/apt-get.cc:2793
961
963
#, c-format
962
964
msgid ""
963
965
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
964
966
"Architectures for setup"
965
967
msgstr ""
966
968
 
967
 
#: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818
 
969
#: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
968
970
#, c-format
969
971
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
970
972
msgstr "Αδύνατη η εύρεση πληροφοριών χτισίματος για το %s"
971
973
 
972
 
#: cmdline/apt-get.cc:2838
 
974
#: cmdline/apt-get.cc:2840
973
975
#, c-format
974
976
msgid "%s has no build depends.\n"
975
977
msgstr "το %s δεν έχει εξαρτήσεις χτισίματος.\n"
976
978
 
977
 
#: cmdline/apt-get.cc:3008
 
979
#: cmdline/apt-get.cc:3010
978
980
#, c-format
979
981
msgid ""
980
982
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
983
985
"%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή το %s δεν επιτρέπεται στο "
984
986
"πακέτο %s"
985
987
 
986
 
#: cmdline/apt-get.cc:3026
 
988
#: cmdline/apt-get.cc:3028
987
989
#, c-format
988
990
msgid ""
989
991
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
991
993
msgstr ""
992
994
"%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή το πακέτο %s δεν βρέθηκε"
993
995
 
994
 
#: cmdline/apt-get.cc:3049
 
996
#: cmdline/apt-get.cc:3051
995
997
#, c-format
996
998
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
997
999
msgstr ""
998
1000
"Αποτυχία ικανοποίησης %s εξαρτήσεων για το %s: Το εγκατεστημένο πακέτο %s "
999
1001
"είναι νεώτερο"
1000
1002
 
1001
 
#: cmdline/apt-get.cc:3088
 
1003
#: cmdline/apt-get.cc:3090
1002
1004
#, c-format
1003
1005
msgid ""
1004
1006
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1007
1009
"%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμες "
1008
1010
"εκδόσεις του πακέτου %s που να ικανοποιούν τις απαιτήσεις της έκδοσης"
1009
1011
 
1010
 
#: cmdline/apt-get.cc:3094
 
1012
#: cmdline/apt-get.cc:3096
1011
1013
#, c-format
1012
1014
msgid ""
1013
1015
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1016
1018
"%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή το πακέτο %s δεν έχει "
1017
1019
"υποψήφιαέκδοση"
1018
1020
 
1019
 
#: cmdline/apt-get.cc:3117
 
1021
#: cmdline/apt-get.cc:3119
1020
1022
#, c-format
1021
1023
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1022
1024
msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξάρτησης για το %s: %s"
1023
1025
 
1024
 
#: cmdline/apt-get.cc:3133
 
1026
#: cmdline/apt-get.cc:3135
1025
1027
#, c-format
1026
1028
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1027
1029
msgstr "Οι εξαρτήσεις χτισίματος για το %s δεν ικανοποιούνται."
1028
1030
 
1029
 
#: cmdline/apt-get.cc:3138
 
1031
#: cmdline/apt-get.cc:3140
1030
1032
msgid "Failed to process build dependencies"
1031
1033
msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας εξαρτήσεων χτισίματος"
1032
1034
 
1033
 
#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
 
1035
#: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245
1034
1036
#, c-format
1035
1037
msgid "Changelog for %s (%s)"
1036
1038
msgstr "Changelog για %s (%s)"
1037
1039
 
1038
 
#: cmdline/apt-get.cc:3366
 
1040
#: cmdline/apt-get.cc:3371
1039
1041
msgid "Supported modules:"
1040
1042
msgstr "Υποστηριζόμενοι Οδηγοί:"
1041
1043
 
1042
 
#: cmdline/apt-get.cc:3407
 
1044
#: cmdline/apt-get.cc:3412
1043
1045
#, fuzzy
1044
1046
msgid ""
1045
1047
"Usage: apt-get [options] command\n"
1124
1126
"για περισσότερες πληροφορίες και επιλογές.\n"
1125
1127
"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
1126
1128
 
1127
 
#: cmdline/apt-get.cc:3572
 
1129
#: cmdline/apt-get.cc:3577
1128
1130
msgid ""
1129
1131
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1130
1132
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1195
1197
msgstr "το %s είναι ήδη η τελευταία έκδοση.\n"
1196
1198
 
1197
1199
#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
1198
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
 
1200
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
1199
1201
#, c-format
1200
1202
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1201
1203
msgstr "Αναμονή του %s, αλλά δε βρισκόταν εκεί"
1333
1335
msgid "Server closed the connection"
1334
1336
msgstr "Ο διακομιστής έκλεισε την σύνδεση"
1335
1337
 
1336
 
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254
1337
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266
 
1338
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1274
 
1339
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1283 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1286
1338
1340
msgid "Read error"
1339
1341
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
1340
1342
 
1347
1349
msgstr "Αλλοίωση του πρωτοκόλλου"
1348
1350
 
1349
1351
#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
1350
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
1351
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390
 
1352
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1381
 
1353
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410
1352
1354
msgid "Write error"
1353
1355
msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
1354
1356
 
1598
1600
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465
1599
1601
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
1600
1602
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1601
 
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
1602
 
#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
 
1603
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:109
 
1604
#: apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
1603
1605
#, c-format
1604
1606
msgid "Unable to read %s"
1605
1607
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του %s"
1722
1724
"  -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
1723
1725
"  -o=? Καθορισμός αυθαίρετης επιλογής παραμέτρου, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
1724
1726
 
1725
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1335
 
1727
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339
1726
1728
#, c-format
1727
1729
msgid "Unable to write to %s"
1728
1730
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο %s"
2336
2338
msgid "%lis"
2337
2339
msgstr ""
2338
2340
 
2339
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1166
 
2341
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1167
2340
2342
#, c-format
2341
2343
msgid "Selection %s not found"
2342
2344
msgstr "Η επιλογή %s δε βρέθηκε"
2533
2535
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2534
2536
msgstr "Η υποδιεργασία %s εγκατέλειψε απρόσμενα"
2535
2537
 
2536
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984 apt-pkg/indexcopy.cc:661
 
2538
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 apt-pkg/indexcopy.cc:659
2537
2539
#, c-format
2538
2540
msgid "Could not open file %s"
2539
2541
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
2540
2542
 
2541
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046
 
2543
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1066
2542
2544
#, fuzzy, c-format
2543
2545
msgid "Could not open file descriptor %d"
2544
2546
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s"
2545
2547
 
2546
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136
 
2548
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156
2547
2549
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2548
2550
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας IPC στην υποδιεργασία"
2549
2551
 
2550
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192
 
2552
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1212
2551
2553
msgid "Failed to exec compressor "
2552
2554
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του συμπιεστή "
2553
2555
 
2554
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289
 
2556
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1309
2555
2557
#, fuzzy, c-format
2556
2558
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2557
2559
msgstr "αναγνώστηκαν, απομένουν ακόμη %lu για ανάγνωση αλλά δεν απομένουν άλλα"
2558
2560
 
2559
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
 
2561
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1420
2560
2562
#, fuzzy, c-format
2561
2563
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2562
2564
msgstr "γράφτηκαν, απομένουν %lu για εγγραφή αλλά χωρίς επιτυχία"
2563
2565
 
2564
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716
 
2566
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1736
2565
2567
#, fuzzy, c-format
2566
2568
msgid "Problem closing the file %s"
2567
2569
msgstr "Πρόβλημα κατά το κλείσιμο του αρχείου"
2568
2570
 
2569
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728
 
2571
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1748
2570
2572
#, fuzzy, c-format
2571
2573
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2572
2574
msgstr "Πρόβλημα κατά τον συγχρονισμό του αρχείου"
2573
2575
 
2574
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739
 
2576
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
2575
2577
#, fuzzy, c-format
2576
2578
msgid "Problem unlinking the file %s"
2577
2579
msgstr "Πρόβλημα κατά την διαγραφή του αρχείου"
2578
2580
 
2579
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754
 
2581
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1774
2580
2582
msgid "Problem syncing the file"
2581
2583
msgstr "Πρόβλημα κατά τον συγχρονισμό του αρχείου"
2582
2584
 
2768
2770
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2769
2771
msgstr "Ο τύπος '%s' στη γραμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος "
2770
2772
 
2771
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:896
 
2773
#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
2772
2774
#, c-format
2773
2775
msgid ""
2774
2776
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2775
2777
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2776
2778
msgstr ""
2777
2779
 
2778
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
 
2780
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
2779
2781
#, fuzzy, c-format
2780
2782
msgid "Could not configure '%s'. "
2781
2783
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
2782
2784
 
2783
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:545
 
2785
#: apt-pkg/packagemanager.cc:546
2784
2786
#, c-format
2785
2787
msgid ""
2786
2788
"This installation run will require temporarily removing the essential "
2817
2819
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2818
2820
msgstr "Αδύνατη η διόρθωση προβλημάτων, έχετε κρατούμενα ελαττωματικά πακέτα."
2819
2821
 
2820
 
#: apt-pkg/algorithms.cc:1574 apt-pkg/algorithms.cc:1576
 
2822
#: apt-pkg/algorithms.cc:1580 apt-pkg/algorithms.cc:1582
2821
2823
#, fuzzy
2822
2824
msgid ""
2823
2825
"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2870
2872
"Παρακαλώ εισάγετε το δίσκο με ετικέτα '%s' στη συσκευή '%s' και πατήστε "
2871
2873
"enter."
2872
2874
 
2873
 
#: apt-pkg/init.cc:151
 
2875
#: apt-pkg/init.cc:152
2874
2876
#, c-format
2875
2877
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2876
2878
msgstr "Το σύστημα συσκευασίας '%s' δεν υποστηρίζεται"
2877
2879
 
2878
 
#: apt-pkg/init.cc:167
 
2880
#: apt-pkg/init.cc:168
2879
2881
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2880
2882
msgstr "Αδύνατος ο καθορισμός ενός κατάλληλου τύπου συστήματος πακέτων"
2881
2883
 
2968
2970
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2969
2971
msgstr "Το πακέτο %s %s δε βρέθηκε κατά την επεξεργασία εξαρτήσεων του αρχείου"
2970
2972
 
2971
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1146
 
2973
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150
2972
2974
#, c-format
2973
2975
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2974
2976
msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης της λίστας πηγαίων πακέτων %s"
2975
2977
 
2976
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1234 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1338
2977
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1344 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1501
 
2978
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342
 
2979
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505
2978
2980
msgid "Reading package lists"
2979
2981
msgstr "Ανάγνωση Λιστών Πακέτων"
2980
2982
 
2981
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1251
 
2983
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255
2982
2984
msgid "Collecting File Provides"
2983
2985
msgstr "Συλλογή Παροχών Αρχείου"
2984
2986
 
2985
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1443 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1450
 
2987
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454
2986
2988
msgid "IO Error saving source cache"
2987
2989
msgstr "Σφάλμα IO κατά την αποθήκευση της cache πηγών"
2988
2990
 
2995
2997
msgid "MD5Sum mismatch"
2996
2998
msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
2997
2999
 
2998
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1859
2999
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
 
3000
#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1870
 
3001
#: apt-pkg/acquire-item.cc:2013
3000
3002
msgid "Hash Sum mismatch"
3001
3003
msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
3002
3004
 
3003
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1370
 
3005
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1381
3004
3006
#, c-format
3005
3007
msgid ""
3006
3008
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3007
3009
"or malformed file)"
3008
3010
msgstr ""
3009
3011
 
3010
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1386
 
3012
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
3011
3013
#, fuzzy, c-format
3012
3014
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3013
3015
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (1)"
3014
3016
 
3015
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1428
 
3017
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
3016
3018
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3017
3019
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο δημόσιο κλειδί για τα ακολουθα κλειδιά:\n"
3018
3020
 
3019
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
 
3021
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
3020
3022
#, c-format
3021
3023
msgid ""
3022
3024
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3023
3025
"repository will not be applied."
3024
3026
msgstr ""
3025
3027
 
3026
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
 
3028
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499
3027
3029
#, c-format
3028
3030
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3029
3031
msgstr ""
3030
3032
 
3031
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
 
3033
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532
3032
3034
#, c-format
3033
3035
msgid ""
3034
3036
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
3036
3038
msgstr ""
3037
3039
 
3038
3040
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
3039
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1531 apt-pkg/acquire-item.cc:1536
 
3041
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547
3040
3042
#, c-format
3041
3043
msgid "GPG error: %s: %s"
3042
3044
msgstr ""
3043
3045
 
3044
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1635
 
3046
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1646
3045
3047
#, c-format
3046
3048
msgid ""
3047
3049
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3050
3052
"Αδύνατος ο εντοπισμός ενός αρχείου για το πακέτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι "
3051
3053
"χρειάζεται να διορθώσετε χειροκίνητα το πακέτο. (λόγω χαμένου αρχείου)"
3052
3054
 
3053
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1694
 
3055
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705
3054
3056
#, c-format
3055
3057
msgid ""
3056
3058
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3059
3061
"Αδύνατος ο εντοπισμός ενός αρχείου για το πακέτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι "
3060
3062
"χρειάζεται να διορθώσετε χειροκίνητα το πακέτο."
3061
3063
 
3062
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753
 
3064
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1764
3063
3065
#, c-format
3064
3066
msgid ""
3065
3067
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
3067
3069
"Κατεστραμμένα αρχεία ευρετηρίου πακέτων. Δεν υπάρχει πεδίο Filename: στο "
3068
3070
"πακέτο %s."
3069
3071
 
3070
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1851
 
3072
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1862
3071
3073
msgid "Size mismatch"
3072
3074
msgstr "Ανόμοιο μέγεθος"
3073
3075
 
3189
3191
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3190
3192
msgstr "Οι κατάλογοι με τις πηγές αυτού του δίσκου είναι: \n"
3191
3193
 
3192
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:884
 
3194
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:880
3193
3195
#, c-format
3194
3196
msgid "Wrote %i records.\n"
3195
3197
msgstr "Εγιναν %i εγγραφές.\n"
3196
3198
 
3197
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:886
 
3199
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:882
3198
3200
#, c-format
3199
3201
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3200
3202
msgstr "Εγιναν %i εγγραφές με %i απώντα αρχεία.\n"
3201
3203
 
3202
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:889
 
3204
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:885
3203
3205
#, c-format
3204
3206
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3205
3207
msgstr "Εγιναν %i εγγραφές με %i ασύμβατα αρχεία.\n"
3206
3208
 
3207
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:892
 
3209
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:888
3208
3210
#, c-format
3209
3211
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3210
3212
msgstr "Εγιναν %i εγγραφές με %i απώντα αρχεία και %i ασύμβατα αρχεία\n"
3219
3221
msgid "Hash mismatch for: %s"
3220
3222
msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
3221
3223
 
3222
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:665
 
3224
#: apt-pkg/indexcopy.cc:662
3223
3225
#, c-format
3224
3226
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3225
3227
msgstr ""
3226
3228
 
3227
3229
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3228
 
#: apt-pkg/indexcopy.cc:696
 
3230
#: apt-pkg/indexcopy.cc:692
3229
3231
#, fuzzy, c-format
3230
3232
msgid "No keyring installed in %s."
3231
3233
msgstr "Εγκατάλειψη της εγκατάστασης."
3297
3299
msgid "Execute external solver"
3298
3300
msgstr ""
3299
3301
 
3300
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
 
3302
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72
3301
3303
#, c-format
3302
3304
msgid "Installing %s"
3303
3305
msgstr "Εγκατάσταση του %s"
3304
3306
 
3305
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
 
3307
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
3306
3308
#, c-format
3307
3309
msgid "Configuring %s"
3308
3310
msgstr "Ρύθμιση του %s"
3309
3311
 
3310
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
 
3312
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
3311
3313
#, c-format
3312
3314
msgid "Removing %s"
3313
3315
msgstr "Αφαιρώ το %s"
3314
3316
 
 
3317
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
 
3318
#, fuzzy, c-format
 
3319
msgid "Completely removing %s"
 
3320
msgstr "Το %s διαγράφηκε πλήρως"
 
3321
 
3315
3322
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
3316
 
#, fuzzy, c-format
3317
 
msgid "Completely removing %s"
3318
 
msgstr "Το %s διαγράφηκε πλήρως"
 
3323
#, c-format
 
3324
msgid "Noting disappearance of %s"
 
3325
msgstr ""
3319
3326
 
3320
3327
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
3321
3328
#, c-format
3322
 
msgid "Noting disappearance of %s"
3323
 
msgstr ""
3324
 
 
3325
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
3326
 
#, c-format
3327
3329
msgid "Running post-installation trigger %s"
3328
3330
msgstr "Εκτέλεση του post-installation trigger %s"
3329
3331
 
3330
3332
#. FIXME: use a better string after freeze
3331
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
 
3333
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:704
3332
3334
#, c-format
3333
3335
msgid "Directory '%s' missing"
3334
3336
msgstr "Ο φάκελος %s αγνοείται."
3335
3337
 
3336
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
 
3338
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
3337
3339
#, fuzzy, c-format
3338
3340
msgid "Could not open file '%s'"
3339
3341
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
3340
3342
 
3341
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
 
3343
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:944
3342
3344
#, c-format
3343
3345
msgid "Preparing %s"
3344
3346
msgstr "Προετοιμασία του %s"
3345
3347
 
3346
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
 
3348
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
3347
3349
#, c-format
3348
3350
msgid "Unpacking %s"
3349
3351
msgstr "Ξεπακετάρισμα του %s"
3350
3352
 
3351
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
 
3353
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
3352
3354
#, c-format
3353
3355
msgid "Preparing to configure %s"
3354
3356
msgstr "Προετοιμασία ρύθμισης του %s"
3355
3357
 
3356
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
 
3358
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3357
3359
#, c-format
3358
3360
msgid "Installed %s"
3359
3361
msgstr "Έγινε εγκατάσταση του %s"
3360
3362
 
3361
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
 
3363
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:957
3362
3364
#, c-format
3363
3365
msgid "Preparing for removal of %s"
3364
3366
msgstr "Προετοιμασία για την αφαίρεση του %s"
3365
3367
 
3366
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
 
3368
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
3367
3369
#, c-format
3368
3370
msgid "Removed %s"
3369
3371
msgstr "Αφαίρεσα το %s"
3370
3372
 
3371
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
 
3373
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:964
3372
3374
#, c-format
3373
3375
msgid "Preparing to completely remove %s"
3374
3376
msgstr "Προετοιμασία πλήρης αφαίρεσης του %s"
3375
3377
 
3376
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
 
3378
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
3377
3379
#, c-format
3378
3380
msgid "Completely removed %s"
3379
3381
msgstr "Το %s διαγράφηκε πλήρως"
3380
3382
 
3381
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
 
3383
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1212
3382
3384
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3383
3385
msgstr ""
3384
3386
"Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο γεγονότων, λόγω αποτυχίας του openpyt() (είναι "
3385
3387
"προσαρτημένο το /dev/pts;)\n"
3386
3388
 
3387
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
 
3389
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1242
3388
3390
msgid "Running dpkg"
3389
3391
msgstr ""
3390
3392
 
3391
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
 
3393
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1414
3392
3394
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3393
3395
msgstr ""
3394
3396
 
3395
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
 
3397
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1476
3396
3398
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3397
3399
msgstr ""
3398
3400
 
3399
3401
#. check if its not a follow up error
3400
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
 
3402
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1481
3401
3403
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3402
3404
msgstr ""
3403
3405
 
3404
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
 
3406
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1483
3405
3407
msgid ""
3406
3408
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3407
3409
"error from a previous failure."
3408
3410
msgstr ""
3409
3411
 
3410
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
 
3412
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1489
3411
3413
msgid ""
3412
3414
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3413
3415
"error"
3419
3421
"error"
3420
3422
msgstr ""
3421
3423
 
3422
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
 
3424
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1509
 
3425
msgid ""
 
3426
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
 
3427
"local system"
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1530
3423
3431
msgid ""
3424
3432
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3425
3433
msgstr ""
3448
3456
msgid "Not locked"
3449
3457
msgstr ""
3450
3458
 
3451
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1509
3452
 
msgid ""
3453
 
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3454
 
"local system"
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
3459
#, fuzzy
3458
3460
#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3459
3461
#~ msgstr "Άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων %s"