11
11
"Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:46+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 14:52+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
16
16
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
162
162
#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
163
163
#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
164
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
164
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
165
165
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
167
167
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1802
1802
"Debconf-Version konnte nicht ermittelt werden. Ist debconf installiert?"
1804
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
1804
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1805
1805
msgid "Package extension list is too long"
1806
1806
msgstr "Paketerweiterungsliste ist zu lang."
1808
1808
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1809
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
1810
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
1809
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1810
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1812
1812
msgid "Error processing directory %s"
1813
1813
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Verzeichnis %s"
1815
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
1815
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1816
1816
msgid "Source extension list is too long"
1817
1817
msgstr "Quellerweiterungsliste ist zu lang."
1819
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
1819
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1820
1820
msgid "Error writing header to contents file"
1821
1821
msgstr "Fehler beim Schreiben der Kopfzeilen in die Inhaltsdatei"
1823
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
1823
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1825
1825
msgid "Error processing contents %s"
1826
1826
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Inhalte %s"
1828
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
1828
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1830
1830
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1831
1831
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1912
1912
" -c=? diese Konfigurationsdatei lesen\n"
1913
1913
" -o=? eine beliebige Konfigurationsoption setzen"
1915
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
1915
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1916
1916
msgid "No selections matched"
1917
1917
msgstr "Keine Auswahl traf zu"
1919
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
1919
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1921
1921
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1922
1922
msgstr "Einige Dateien fehlen in der Paketdateigruppe »%s«."
2024
2024
msgid "Archive had no package field"
2025
2025
msgstr "Archiv hatte kein Feld »package«"
2027
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
2027
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
2029
2029
msgid " %s has no override entry\n"
2030
2030
msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n"
2032
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
2032
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
2034
2034
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2035
2035
msgstr " %s-Betreuer ist %s und nicht %s.\n"
2037
#: ftparchive/writer.cc:721
2037
#: ftparchive/writer.cc:724
2039
2039
msgid " %s has no source override entry\n"
2040
2040
msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Source-Override-Liste.\n"
2042
#: ftparchive/writer.cc:725
2042
#: ftparchive/writer.cc:728
2044
2044
msgid " %s has no binary override entry either\n"
2045
2045
msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Binary-Override-Liste.\n"