~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/blam/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to blam.schemas

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Barry deFreese
  • Date: 2005-09-27 21:38:56 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050927213856-8no09ppptvhpqqsh
Tags: 1.8.2-2ubuntu6
Change .desktop comment description

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<gconfschemafile>
2
2
  <schemalist>
3
3
    <schema>
 
4
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_state</key>
 
5
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_state</applyto>
 
6
      <owner>blam</owner>
 
7
      <type>string</type>
 
8
      <default>normal</default>
 
9
      <locale name="C">
 
10
         <short>State of the main window</short>
 
11
         <long>
 
12
           The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'.
 
13
         </long>
 
14
      </locale>
 
15
 
 
16
      <locale name="bg">
 
17
         <short>Състояние на основния прозорец</short>
 
18
         <long>Състоянието на основния прозорец, валидни стойности са &quot;normal&quot; и &quot;maximized&quot;.</long>
 
19
      </locale>
 
20
 
 
21
      <locale name="ca">
 
22
         <short>Estat de la finestra principal</short>
 
23
         <long>L&apos;estat de la finestra principal, els valors vàlids són &apos;normal&apos; i &apos;maximitzat&apos;.</long>
 
24
      </locale>
 
25
 
 
26
      <locale name="cs">
 
27
         <short>Stav hlavního okna</short>
 
28
         <long>Stav hlavního okna, platné hodnoty jsou &apos;normal&apos; a &apos;maximized&apos;.</long>
 
29
      </locale>
 
30
 
 
31
      <locale name="da">
 
32
         <short>Hovedvinduets tilstand</short>
 
33
         <long>Hovedvinduets tilstand, gyldige værdier er &quot;normal&quot; og &quot;maximized&quot;.</long>
 
34
      </locale>
 
35
 
 
36
      <locale name="de">
 
37
         <short>Zustand des Hauptfensters</short>
 
38
         <long>Der Zustand des Hauptfensters. Gültige Werte sind »normal« und »maximized«.</long>
 
39
      </locale>
 
40
 
 
41
      <locale name="en_CA">
 
42
         <short>State of the main window</short>
 
43
         <long>The state of the main window. Valid values are &apos;normal&apos; and &apos;maximized&apos;.</long>
 
44
      </locale>
 
45
 
 
46
      <locale name="en_GB">
 
47
         <short>State of the main window</short>
 
48
         <long>The state of the main window, valid values are &apos;normal&apos; and &apos;maximised&apos;.</long>
 
49
      </locale>
 
50
 
 
51
      <locale name="fi">
 
52
         <short>Pääikkunan tila</short>
 
53
         <long>Pääikkunan tila, kelvolliset vaihtoehdot ovat &apos;normal&apos; ja &apos;maximixed&apos;.</long>
 
54
      </locale>
 
55
 
 
56
      <locale name="hu">
 
57
         <short>A főablak állapota</short>
 
58
         <long>A főablak állapota, érvényes értékek: &quot;normal&quot; (normál) és &quot;maximized&quot; (teljes méretű).</long>
 
59
      </locale>
 
60
 
 
61
      <locale name="it">
 
62
         <short>Stato delle finestra principale</short>
 
63
         <long>Stato della finestra principale, valori validi sono &apos;normale&apos; e &apos;massimizzata&apos;.</long>
 
64
      </locale>
 
65
 
 
66
      <locale name="nb">
 
67
         <short>Maksimert hovedvindu</short>
 
68
         <long>Tilstanden på hovedvinduet. Gyldige verdier er «normal» og «maximized».</long>
 
69
      </locale>
 
70
 
 
71
      <locale name="nl">
 
72
         <short>Status van hoofdvenster</short>
 
73
         <long>De status van het hoofdvenster; geldige waarden zijn &apos;normal&apos; (normaal) en &apos;maximized&apos; (gemaximaliseerd).</long>
 
74
      </locale>
 
75
 
 
76
      <locale name="no">
 
77
         <short>Maksimert hovedvindu</short>
 
78
         <long>Tilstanden på hovedvinduet. Gyldige verdier er «normal» og «maximized».</long>
 
79
      </locale>
 
80
 
 
81
      <locale name="pt_BR">
 
82
         <short>Estado da janela principal</short>
 
83
         <long>O estado da janela principal, valores válidos são &apos;normal&apos; e &apos;maximizada&apos;.</long>
 
84
      </locale>
 
85
 
 
86
      <locale name="sq">
 
87
         <short>Gjendja e dritares qendrore</short>
 
88
         <long>Gjendja e dritares bazë, vlerat e vlefshme janë &apos;normal&apos; dhe &apos;maximized&apos;.</long>
 
89
      </locale>
 
90
 
 
91
      <locale name="sv">
 
92
         <short>Tillståndet för huvudfönstret</short>
 
93
         <long>Tillståndet för huvudfönstret. Giltiga värden är &quot;normal&quot; (normalt) och &quot;maximized&quot; (maximerat).</long>
 
94
      </locale>
 
95
 
 
96
      <locale name="zh_TW">
 
97
         <short>主視窗的狀態</short>
 
98
         <long>主視窗的狀態,可用的數值有“一般”和“最大化”。</long>
 
99
      </locale>
 
100
    </schema>
 
101
    
 
102
    <schema>
4
103
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_width</key>
5
104
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_width</applyto>
6
105
      <owner>blam</owner>
13
112
         </long>
14
113
      </locale>
15
114
 
 
115
      <locale name="bg">
 
116
         <short>Ширина на основния прозорец</short>
 
117
         <long>Ширината на основния прозорец.</long>
 
118
      </locale>
 
119
 
 
120
      <locale name="ca">
 
121
         <short>Amplada de la finestra principal</short>
 
122
         <long>L&apos;amplada de la finestra principal.</long>
 
123
      </locale>
 
124
 
16
125
      <locale name="cs">
17
126
         <short>Šířka hlavního okna</short>
18
127
         <long>Šířka hlavního okna.</long>
48
157
         <long>Leiho nagusiaren zabalera.</long>
49
158
      </locale>
50
159
 
 
160
      <locale name="fi">
 
161
         <short>Pääikkunan leveys</short>
 
162
         <long>Pääikkunan leveys.</long>
 
163
      </locale>
 
164
 
51
165
      <locale name="gu">
52
166
         <short>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઈ</short>
53
167
         <long>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઈ.</long>
54
168
      </locale>
55
169
 
 
170
      <locale name="hu">
 
171
         <short>Főablak szélessége</short>
 
172
         <long>A főablak szélessége.</long>
 
173
      </locale>
 
174
 
 
175
      <locale name="it">
 
176
         <short>Larghezza della finestra principale</short>
 
177
         <long>La larghezza della finestra principale.</long>
 
178
      </locale>
 
179
 
 
180
      <locale name="ja">
 
181
         <short>メインウィンドウの幅</short>
 
182
         <long>メインウィンドウの幅</long>
 
183
      </locale>
 
184
 
 
185
      <locale name="lt">
 
186
         <short>Pagrindinio lango plotis</short>
 
187
         <long>Pagrindinio lango plotis.</long>
 
188
      </locale>
 
189
 
 
190
      <locale name="nb">
 
191
         <short>Bredden til hovedvinduet</short>
 
192
         <long>Bredden til hovedvinduet.</long>
 
193
      </locale>
 
194
 
56
195
      <locale name="nl">
57
196
         <short>Breedte hoofdvenster</short>
58
197
         <long>De breedte van het hoofdvenster.</long>
59
198
      </locale>
60
199
 
61
200
      <locale name="no">
62
 
         <short>Bredde på hovedvinduet</short>
63
 
         <long>Bredde på hovedvinduet.</long>
 
201
         <short>Bredden til hovedvinduet</short>
 
202
         <long>Bredden til hovedvinduet.</long>
 
203
      </locale>
 
204
 
 
205
      <locale name="pl">
 
206
         <short>Szerokość głównego okna</short>
 
207
         <long>Szerokość głównego okna.</long>
64
208
      </locale>
65
209
 
66
210
      <locale name="pt">
82
226
         <short>Bredd på huvudfönstret</short>
83
227
         <long>Bredden på huvudfönstret.</long>
84
228
      </locale>
 
229
 
 
230
      <locale name="zh_TW">
 
231
         <short>主視窗的寬度</short>
 
232
         <long>主視窗的寬度。</long>
 
233
      </locale>
85
234
    </schema>
86
235
 
87
236
    <schema>
97
246
         </long>
98
247
      </locale>
99
248
 
 
249
      <locale name="bg">
 
250
         <short>Височина на основния прозорец</short>
 
251
         <long>Височината на основния прозорец</long>
 
252
      </locale>
 
253
 
 
254
      <locale name="ca">
 
255
         <short>Alçada de la finestra principal</short>
 
256
         <long>L&apos;alçada de la finestra principal.</long>
 
257
      </locale>
 
258
 
100
259
      <locale name="cs">
101
260
         <short>Výška hlavního okna</short>
102
261
         <long>Výška hlavního okna.</long>
132
291
         <long>Leiho nagusiaren altuera.</long>
133
292
      </locale>
134
293
 
 
294
      <locale name="fi">
 
295
         <short>Pääikkunan korkeus</short>
 
296
         <long>Pääikkunan korkeus.</long>
 
297
      </locale>
 
298
 
135
299
      <locale name="gu">
136
300
         <short>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઈ</short>
137
301
         <long>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઈ.</long>
138
302
      </locale>
139
303
 
 
304
      <locale name="hu">
 
305
         <short>Főablak magassága</short>
 
306
         <long>A főablak magassága.</long>
 
307
      </locale>
 
308
 
 
309
      <locale name="it">
 
310
         <short>Altezza delle finestra principale</short>
 
311
         <long>L&apos;altezza della finestra principale.</long>
 
312
      </locale>
 
313
 
 
314
      <locale name="ja">
 
315
         <short>メインウィンドウの高さ</short>
 
316
         <long>メインウィンドウの高さ</long>
 
317
      </locale>
 
318
 
 
319
      <locale name="lt">
 
320
         <short>Pagrindinio lango aukštis</short>
 
321
         <long>Pagrindinio lango aukštis</long>
 
322
      </locale>
 
323
 
 
324
      <locale name="nb">
 
325
         <short>Høyden til hovedvinduet</short>
 
326
         <long>Høyden til hovedvinduet.</long>
 
327
      </locale>
 
328
 
140
329
      <locale name="nl">
141
330
         <short>Hoogte van hoofdvenster</short>
142
331
         <long>De hoogte van het hoofdvenster.</long>
143
332
      </locale>
144
333
 
145
334
      <locale name="no">
146
 
         <short>Høyde for hovedvinduet</short>
147
 
         <long>Høyden på hovedvinduet.</long>
 
335
         <short>Høyden til hovedvinduet</short>
 
336
         <long>Høyden til hovedvinduet.</long>
 
337
      </locale>
 
338
 
 
339
      <locale name="pl">
 
340
         <short>Wysokość głównego okna</short>
 
341
         <long>Wysokość głównego okna.</long>
148
342
      </locale>
149
343
 
150
344
      <locale name="pt">
166
360
         <short>Höjd på huvudfönstret</short>
167
361
         <long>Höjden på huvudfönstret.</long>
168
362
      </locale>
 
363
 
 
364
      <locale name="zh_TW">
 
365
         <short>主視窗的高度</short>
 
366
         <long>主視窗的高度。</long>
 
367
      </locale>
 
368
    </schema>
 
369
 
 
370
    <schema>
 
371
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_position_x</key>
 
372
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_position_x</applyto>
 
373
      <owner>blam</owner>
 
374
      <type>int</type>
 
375
      <default>-1</default>
 
376
      <locale name="C">
 
377
         <short>X position of main window</short>
 
378
         <long>
 
379
           The stored position of the main window, the X coordinate.
 
380
         </long>
 
381
      </locale>
 
382
 
 
383
      <locale name="bg">
 
384
         <short>Хоризонтална позиция на основния прозорец</short>
 
385
         <long>Запазената позиция на основния прозорец, по координатата X.</long>
 
386
      </locale>
 
387
 
 
388
      <locale name="ca">
 
389
         <short>Posició X de la finestra principal</short>
 
390
         <long>La posició desada de la finestra principal, la coordenada X.</long>
 
391
      </locale>
 
392
 
 
393
      <locale name="cs">
 
394
         <short>Umístění X hlavního okna</short>
 
395
         <long>Uložené umístění hlavního okna, souřadnice X.</long>
 
396
      </locale>
 
397
 
 
398
      <locale name="da">
 
399
         <short>Hovedvinduets x-position</short>
 
400
         <long>Den gemte position for hovedvinduet, x-koordinaten.</long>
 
401
      </locale>
 
402
 
 
403
      <locale name="de">
 
404
         <short>X-Position des Hauptfensters</short>
 
405
         <long>Die X-Koordinate der gespeicherten Position des Hauptfensters</long>
 
406
      </locale>
 
407
 
 
408
      <locale name="en_CA">
 
409
         <short>X position of main window</short>
 
410
         <long>The stored position of the main window, the X coordinate.</long>
 
411
      </locale>
 
412
 
 
413
      <locale name="en_GB">
 
414
         <short>X position of main window</short>
 
415
         <long>The stored position of the main window, the X coordinate.</long>
 
416
      </locale>
 
417
 
 
418
      <locale name="eu">
 
419
         <short>Leiho nagusiaren X kokalekua</short>
 
420
         <long>Gordetako leiho nagusiaren kokalekua, X koordenatuan.</long>
 
421
      </locale>
 
422
 
 
423
      <locale name="fi">
 
424
         <short>Pääikkunan sijainti (X-koordinaatti)</short>
 
425
         <long>Pääikkunan tallennettu sijainti, X-koordinaatti.</long>
 
426
      </locale>
 
427
 
 
428
      <locale name="hu">
 
429
         <short>Főablak X-pozíciója</short>
 
430
         <long>A főablak tárolt pozíciója, az X-koordináta.</long>
 
431
      </locale>
 
432
 
 
433
      <locale name="it">
 
434
         <short>Posizione X della finestra principale</short>
 
435
         <long>La posizione memorizzata della finestra principale, coordinata X.</long>
 
436
      </locale>
 
437
 
 
438
      <locale name="ja">
 
439
         <short>メインウィンドウの X 座標</short>
 
440
         <long>メインウィンドウの保存された位置 (X 座標)</long>
 
441
      </locale>
 
442
 
 
443
      <locale name="lt">
 
444
         <short>Pagrindinio lango x koordinatė</short>
 
445
         <long>Pagrindinio lango išsaugota pozicija - x koordinatė.</long>
 
446
      </locale>
 
447
 
 
448
      <locale name="nb">
 
449
         <short>X-posisjon av hovedvinduet</short>
 
450
         <long>X-koordinat for lagret plassering av hovedvinduet.</long>
 
451
      </locale>
 
452
 
 
453
      <locale name="nl">
 
454
         <short>X-positie van hoofdvenster</short>
 
455
         <long>De opgeslagen positie van het hoofdvenster, de X-coördinaat.</long>
 
456
      </locale>
 
457
 
 
458
      <locale name="no">
 
459
         <short>X-posisjon av hovedvinduet</short>
 
460
         <long>X-koordinat for lagret plassering av hovedvinduet.</long>
 
461
      </locale>
 
462
 
 
463
      <locale name="pl">
 
464
         <short>Pozycja X głównego okna</short>
 
465
         <long>Zachowana pozycja głównego okna, współrzędna X.</long>
 
466
      </locale>
 
467
 
 
468
      <locale name="pt_BR">
 
469
         <short>A posição X da janela principal</short>
 
470
         <long>A posição armazenada da janela principal, a coordenada X.</long>
 
471
      </locale>
 
472
 
 
473
      <locale name="sq">
 
474
         <short>Pozicioni X i dritares qendrore</short>
 
475
         <long>Pozicioni i regjistruar i dritares kryesore, koordinata X.</long>
 
476
      </locale>
 
477
 
 
478
      <locale name="sv">
 
479
         <short>X-positionen på huvudfönstret</short>
 
480
         <long>Den sparade positionen på huvudfönstret, x-koordinaten.</long>
 
481
      </locale>
 
482
 
 
483
      <locale name="zh_TW">
 
484
         <short>主視窗的 X 位置</short>
 
485
         <long>主視窗記錄的位置,X 座標。</long>
 
486
      </locale>
 
487
    </schema>
 
488
 
 
489
    <schema>
 
490
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_position_y</key>
 
491
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_position_y</applyto>
 
492
      <owner>blam</owner>
 
493
      <type>int</type>
 
494
      <default>-1</default>
 
495
      <locale name="C">
 
496
         <short>Y position of main window</short>
 
497
         <long>
 
498
           The stored position of the main window, the Y coordinate.
 
499
         </long>
 
500
      </locale>
 
501
 
 
502
      <locale name="bg">
 
503
         <short>Вертикална позиция на основния прозорец</short>
 
504
         <long>Запазената·позиция·на·основния·прозорец,·по·координатата·Y.</long>
 
505
      </locale>
 
506
 
 
507
      <locale name="ca">
 
508
         <short>Posició Y de la finestra principal</short>
 
509
         <long>La posició desada de la finestra principal, la coordenada Y.</long>
 
510
      </locale>
 
511
 
 
512
      <locale name="cs">
 
513
         <short>Umístění Y hlavního okna</short>
 
514
         <long>Uložené umístění hlavního okna, souřadnice Y.</long>
 
515
      </locale>
 
516
 
 
517
      <locale name="da">
 
518
         <short>Hovedvinduets y-position</short>
 
519
         <long>Den gemte position for hovedvinduet, y-koordinaten.</long>
 
520
      </locale>
 
521
 
 
522
      <locale name="de">
 
523
         <short>Y-Position des Hauptfensters</short>
 
524
         <long>Die Y-Koordinate der gespeicherten Position des Hauptfensters</long>
 
525
      </locale>
 
526
 
 
527
      <locale name="en_CA">
 
528
         <short>Y position of main window</short>
 
529
         <long>The stored position of the main window, the Y coordinate.</long>
 
530
      </locale>
 
531
 
 
532
      <locale name="en_GB">
 
533
         <short>Y position of main window</short>
 
534
         <long>The stored position of the main window, the Y coordinate.</long>
 
535
      </locale>
 
536
 
 
537
      <locale name="eu">
 
538
         <short>Leiho nagusiaren Y kokalekua</short>
 
539
         <long>Gordetako leiho nagusiaren kokalekua, Y koordenatuan.</long>
 
540
      </locale>
 
541
 
 
542
      <locale name="fi">
 
543
         <short>Pääikkunan sijainti (Y-koordinaatti)</short>
 
544
         <long>Pääikkunan tallennettu sijainti, Y-koordinaatti.</long>
 
545
      </locale>
 
546
 
 
547
      <locale name="hu">
 
548
         <short>Főablak Y-pozíciója</short>
 
549
         <long>A főablak tárolt pozíciója, az Y-koordináta.</long>
 
550
      </locale>
 
551
 
 
552
      <locale name="it">
 
553
         <short>Posizione Y della finestra principale</short>
 
554
         <long>La posizione memorizzata della finestra principale, coordinata Y.</long>
 
555
      </locale>
 
556
 
 
557
      <locale name="ja">
 
558
         <short>メインウィンドウの Y 座標</short>
 
559
         <long>メインウィンドウの保存された位置 (Y 座標)</long>
 
560
      </locale>
 
561
 
 
562
      <locale name="lt">
 
563
         <short>Pagrindinio lango y koordinatė</short>
 
564
         <long>Pagrindinio lango išsaugota pozicija - Y koordinatė.</long>
 
565
      </locale>
 
566
 
 
567
      <locale name="nb">
 
568
         <short>Y-posisjon for hovedvinduet</short>
 
569
         <long>Y-koordinat for lagret plassering av hovedvinduet</long>
 
570
      </locale>
 
571
 
 
572
      <locale name="nl">
 
573
         <short>Y-positie van hoofdvenster</short>
 
574
         <long>De opgeslagen positie van het hoofdvenster, de Y-coördinaat.</long>
 
575
      </locale>
 
576
 
 
577
      <locale name="no">
 
578
         <short>Y-posisjon for hovedvinduet</short>
 
579
         <long>Y-koordinat for lagret plassering av hovedvinduet</long>
 
580
      </locale>
 
581
 
 
582
      <locale name="pl">
 
583
         <short>Pozycja Y głównego okna</short>
 
584
         <long>Zachowana pozycja głównego okna, współrzędna Y.</long>
 
585
      </locale>
 
586
 
 
587
      <locale name="pt_BR">
 
588
         <short>A posição X da janela principal</short>
 
589
         <long>A posição armazenada da janela principal, a coordenada Y.</long>
 
590
      </locale>
 
591
 
 
592
      <locale name="sq">
 
593
         <short>Pozicioni Y i dritares qendrore</short>
 
594
         <long>Pozicioni i regjistruar i dritares kryesore, koordinata Y.</long>
 
595
      </locale>
 
596
 
 
597
      <locale name="sv">
 
598
         <short>Y-positionen på huvudfönstret</short>
 
599
         <long>Den sparade positionen på huvudfönstret, y-koordinaten.</long>
 
600
      </locale>
 
601
 
 
602
      <locale name="zh_TW">
 
603
         <short>主視窗的 Y 位置</short>
 
604
         <long>主視窗記錄的位置,Y 座標。</long>
 
605
      </locale>
169
606
    </schema>
170
607
 
171
608
    <schema>
181
618
         </long>
182
619
      </locale>
183
620
 
 
621
      <locale name="bg">
 
622
         <short>Ширина на списъкът с абонаменти</short>
 
623
         <long>Ширината на списъкът с абонаменти.</long>
 
624
      </locale>
 
625
 
 
626
      <locale name="ca">
 
627
         <short>Amplada de la llista de canals</short>
 
628
         <long>L&apos;amplada de la llista de canals.</long>
 
629
      </locale>
 
630
 
184
631
      <locale name="cs">
185
632
         <short>Šířka seznamu kanálů</short>
186
633
         <long>Šířka seznamu kanálů.</long>
212
659
      </locale>
213
660
 
214
661
      <locale name="eu">
215
 
         <short>Kanala zerrendaren zabalera</short>
216
 
         <long>Kanala zerrendaren zabalera.</long>
 
662
         <short>Kanal-zerrendaren zabalera</short>
 
663
         <long>Kanal-zerrendaren zabalera.</long>
 
664
      </locale>
 
665
 
 
666
      <locale name="fi">
 
667
         <short>Kanavalistan leveys</short>
 
668
         <long>Kanavalistan leveys.</long>
217
669
      </locale>
218
670
 
219
671
      <locale name="gu">
221
673
         <long>ચેનલ યાદીની પહોળાઈ.</long>
222
674
      </locale>
223
675
 
 
676
      <locale name="hu">
 
677
         <short>Csatornalista szélessége</short>
 
678
         <long>A csatornalista szélessége.</long>
 
679
      </locale>
 
680
 
 
681
      <locale name="it">
 
682
         <short>Larghezza della lista dei canali</short>
 
683
         <long>La larghezza della lista di canali.</long>
 
684
      </locale>
 
685
 
 
686
      <locale name="ja">
 
687
         <short>チャネルリストの幅</short>
 
688
         <long>チャネルリストの幅</long>
 
689
      </locale>
 
690
 
 
691
      <locale name="lt">
 
692
         <short>Kanalų sąrašo plotis</short>
 
693
         <long>Kanalų sąrašo plotis</long>
 
694
      </locale>
 
695
 
 
696
      <locale name="nb">
 
697
         <short>Bredden til kanallisten</short>
 
698
         <long>Bredden til kanallisten.</long>
 
699
      </locale>
 
700
 
224
701
      <locale name="nl">
225
702
         <short>Breedte kanalenlijst</short>
226
703
         <long>De breedte van de kanalenlijst.</long>
227
704
      </locale>
228
705
 
229
706
      <locale name="no">
230
 
         <short>Bredde på kanallisten</short>
231
 
         <long>Bredde på kanallisten.</long>
 
707
         <short>Bredden til kanallisten</short>
 
708
         <long>Bredden til kanallisten.</long>
 
709
      </locale>
 
710
 
 
711
      <locale name="pl">
 
712
         <short>Szerokość listy kanałów</short>
 
713
         <long>Szerokość listy kanałów.</long>
232
714
      </locale>
233
715
 
234
716
      <locale name="pt">
250
732
         <short>Bredd på kanallista</short>
251
733
         <long>Bredden på kanallistan.</long>
252
734
      </locale>
 
735
 
 
736
      <locale name="zh_TW">
 
737
         <short>頻道清單的寬度</short>
 
738
         <long>頻道清單的寬度。</long>
 
739
      </locale>
253
740
    </schema>
254
741
    
255
742
    <schema>
265
752
         </long>
266
753
      </locale>
267
754
 
 
755
      <locale name="bg">
 
756
         <short>Височина на списъкът със записите</short>
 
757
         <long>Височината на списъкът със записи</long>
 
758
      </locale>
 
759
 
 
760
      <locale name="ca">
 
761
         <short>Alçada de la llista d&apos;entrades</short>
 
762
         <long>L&apos;alçada de la llista d&apos;entrades.</long>
 
763
      </locale>
 
764
 
268
765
      <locale name="cs">
269
766
         <short>Výška seznamu položek</short>
270
767
         <long>Výška seznamu položek.</long>
271
768
      </locale>
272
769
 
 
770
      <locale name="da">
 
771
         <short>Højden af elementlisten</short>
 
772
         <long>Højden af elementlisten.</long>
 
773
      </locale>
 
774
 
 
775
      <locale name="de">
 
776
         <short>Höhe der Liste</short>
 
777
         <long>Die Höhe der Liste</long>
 
778
      </locale>
 
779
 
273
780
      <locale name="en_CA">
274
781
         <short>Height of entry list</short>
275
782
         <long>The height of the entry list.</long>
276
783
      </locale>
277
784
 
 
785
      <locale name="en_GB">
 
786
         <short>Height of entry list</short>
 
787
         <long>The height of the entry list.</long>
 
788
      </locale>
 
789
 
 
790
      <locale name="es">
 
791
         <short>Altura de la lista de elementos</short>
 
792
         <long>La altura de la lista de elementos.</long>
 
793
      </locale>
 
794
 
 
795
      <locale name="eu">
 
796
         <short>Sarrera-zerrendaren altuera</short>
 
797
         <long>Sarrera-zerrendaren altuera.</long>
 
798
      </locale>
 
799
 
 
800
      <locale name="fi">
 
801
         <short>Viestilistan korkeus</short>
 
802
         <long>Viestilistan korkeus</long>
 
803
      </locale>
 
804
 
 
805
      <locale name="hu">
 
806
         <short>Bejegyzéslista magassága</short>
 
807
         <long>A bejegyzéslista magassága.</long>
 
808
      </locale>
 
809
 
 
810
      <locale name="it">
 
811
         <short>Altezza della lista delle voci</short>
 
812
         <long>L&apos;altezza della lista delle voci.</long>
 
813
      </locale>
 
814
 
 
815
      <locale name="ja">
 
816
         <short>エントリリストの高さ</short>
 
817
         <long>エントリリストの高さ</long>
 
818
      </locale>
 
819
 
 
820
      <locale name="lt">
 
821
         <short>Kanalų sarašo aukštis</short>
 
822
         <long>Naujienų sąrašo aukštis</long>
 
823
      </locale>
 
824
 
 
825
      <locale name="nb">
 
826
         <short>Høyden tillisten med oppføringer</short>
 
827
         <long>Høyden til listen med oppføringer.</long>
 
828
      </locale>
 
829
 
278
830
      <locale name="nl">
279
831
         <short>Hoogte van ingangenlijst</short>
280
832
         <long>De hoogte van de ingangenlijst.</long>
281
833
      </locale>
282
834
 
 
835
      <locale name="no">
 
836
         <short>Høyden tillisten med oppføringer</short>
 
837
         <long>Høyden til listen med oppføringer.</long>
 
838
      </locale>
 
839
 
 
840
      <locale name="pl">
 
841
         <short>Wysokość listy wpisów</short>
 
842
         <long>Wysokość listy wpisów.</long>
 
843
      </locale>
 
844
 
283
845
      <locale name="pt_BR">
284
846
         <short>Altura da lista de entradas</short>
285
847
         <long>A altura da lista de entradas.</long>
286
848
      </locale>
287
849
 
 
850
      <locale name="sq">
 
851
         <short>Lartësia e listës së elementëve</short>
 
852
         <long>Lartësia e listës së elementëve.</long>
 
853
      </locale>
 
854
 
288
855
      <locale name="sv">
289
856
         <short>Höjd på inläggslistan</short>
290
857
         <long>Höjden på inläggslistan.</long>
291
858
      </locale>
 
859
 
 
860
      <locale name="zh_TW">
 
861
         <short>項目清單的高度</short>
 
862
         <long>項目清單的高度。</long>
 
863
      </locale>
292
864
    </schema>
293
865
    
294
866
    <schema>
304
876
         </long>
305
877
      </locale>
306
878
 
 
879
      <locale name="bg">
 
880
         <short>Обръщане на записите в списъкът със записи</short>
 
881
         <long>Показване на новите записи най-отгоре</long>
 
882
      </locale>
 
883
 
 
884
      <locale name="ca">
 
885
         <short>Inverteix les entrades de la llista d&apos;entrades</short>
 
886
         <long>Mostra les últimes entrades al davant de la llista.</long>
 
887
      </locale>
 
888
 
307
889
      <locale name="cs">
308
890
         <short>Obrátit pořadí položek v seznamu</short>
309
891
         <long>Zobrazovat nejnovější položky na začátku seznamu.</long>
310
892
      </locale>
311
893
 
 
894
      <locale name="da">
 
895
         <short>Vend rækkefølgen på elementerne i elementlisten om</short>
 
896
         <long>Vis de nyeste poster øverst i elementlisten.</long>
 
897
      </locale>
 
898
 
 
899
      <locale name="de">
 
900
         <short>Reihenfolge der Einträge in der Liste umkehren</short>
 
901
         <long>Zeige die neusten Einträge oben in der Liste</long>
 
902
      </locale>
 
903
 
312
904
      <locale name="en_CA">
313
905
         <short>Reverse the entries in the entry list</short>
314
906
         <long>Show the newest entries at the top of the entry list.</long>
315
907
      </locale>
316
908
 
 
909
      <locale name="en_GB">
 
910
         <short>Reverse the entries in the entry list</short>
 
911
         <long>Show the newest entries at the top of the entry list.</long>
 
912
      </locale>
 
913
 
 
914
      <locale name="es">
 
915
         <short>Invertir las entradas en la lista de elementos</short>
 
916
         <long>Mostrar las entradas más nuevas en la parte superior de la lista de elementos.</long>
 
917
      </locale>
 
918
 
 
919
      <locale name="eu">
 
920
         <short>Alderantzikatu sarrera-zerrendako sarrerak</short>
 
921
         <long>Erakutsi sarrera berrienak sarrera-zerrendaren goian.</long>
 
922
      </locale>
 
923
 
 
924
      <locale name="fi">
 
925
         <short>Näytä viestit käänteisessä järjestyksessä viestilistassa</short>
 
926
         <long>Näytä uusimmat viestit viestilistan yläosassa.</long>
 
927
      </locale>
 
928
 
 
929
      <locale name="hu">
 
930
         <short>Bejegyzések megfordítása a bejegyzéslistában</short>
 
931
         <long>Legújabb bejegyzések megjelenítése a bejegyzéslista tetején.</long>
 
932
      </locale>
 
933
 
 
934
      <locale name="it">
 
935
         <short>Invertire l&apos;ordine delle voci nella lista</short>
 
936
         <long>Mostra le voci più recenti in cima alla lista.</long>
 
937
      </locale>
 
938
 
 
939
      <locale name="ja">
 
940
         <short>エントリリストを逆順に並び換え</short>
 
941
         <long>エントリリストトップの最も新しいエントリを表示</long>
 
942
      </locale>
 
943
 
 
944
      <locale name="lt">
 
945
         <short>Atvirkštine tvarka išdėstytos naujienos</short>
 
946
         <long>Rodyti naujasius įrašus sąrašo viršuje.</long>
 
947
      </locale>
 
948
 
 
949
      <locale name="nb">
 
950
         <short>Reverser innholdet i listen med oppføringer</short>
 
951
         <long>Vis de nyeste innslagene i på toppen av listen med oppføringer.</long>
 
952
      </locale>
 
953
 
317
954
      <locale name="nl">
318
955
         <short>Ingangen in ingangenlijst omdraaien</short>
319
956
         <long>De nieuwste ingangen bovenaan de ingangenlijst weergeven.</long>
320
957
      </locale>
321
958
 
 
959
      <locale name="no">
 
960
         <short>Reverser innholdet i listen med oppføringer</short>
 
961
         <long>Vis de nyeste innslagene i på toppen av listen med oppføringer.</long>
 
962
      </locale>
 
963
 
 
964
      <locale name="pl">
 
965
         <short>Odwrotna kolejność wpisów na liście</short>
 
966
         <long>Pokazywanie najnowszych wpisów u góry listy</long>
 
967
      </locale>
 
968
 
322
969
      <locale name="pt_BR">
323
970
         <short>Inverter as entradas na lista de entradas</short>
324
971
         <long>Mostrar as entradas mais novas no topo da lista de entradas.</long>
325
972
      </locale>
326
973
 
 
974
      <locale name="sq">
 
975
         <short>Inverto zërat në listën e elementëve</short>
 
976
         <long>Shfaq zërat më të rinj në fillim të listës së elementëve.</long>
 
977
      </locale>
 
978
 
327
979
      <locale name="sv">
328
 
         <short>Vänd inläggen i inläggslistan</short>
 
980
         <short>Visa inläggen i inläggslistan i omvänd ordning</short>
329
981
         <long>Visa de nyaste inläggen överst i inläggslistan.</long>
330
982
      </locale>
 
983
 
 
984
      <locale name="zh_TW">
 
985
         <short>反轉項目清單中的項目</short>
 
986
         <long>在項目清單頂端顯示最新的項目。</long>
 
987
      </locale>
331
988
    </schema>
332
989
    <schema>
333
990
      <key>/schemas/apps/blam/behaviour/auto_refresh</key>
342
999
         </long>
343
1000
      </locale>
344
1001
 
 
1002
      <locale name="bg">
 
1003
         <short>Автоматично презареждане на абонаменти</short>
 
1004
         <long>Автоматично презареждане на всички абонаменти през определен интервал.</long>
 
1005
      </locale>
 
1006
 
 
1007
      <locale name="ca">
 
1008
         <short>Refresca automàticament els canals</short>
 
1009
         <long>Refresca automàticament tots els canals en un interval regular.</long>
 
1010
      </locale>
 
1011
 
345
1012
      <locale name="cs">
346
1013
         <short>Automaticky obnovovat kanály</short>
347
1014
         <long>Automaticky pravidelně obnovovat všechny kanály.</long>
348
1015
      </locale>
349
1016
 
 
1017
      <locale name="da">
 
1018
         <short>Opdatér automatisk kanaler</short>
 
1019
         <long>Opdatér automatisk alle kanaler periodisk.</long>
 
1020
      </locale>
 
1021
 
350
1022
      <locale name="de">
351
1023
         <short>Automatische Aktualisierung der Kanäle</short>
352
1024
         <long>Aktualisierung aller Kanäle in regelmäßigen Abständen.</long>
367
1039
         <long>Actualizar automáticamente todos los canale en un intervalo regular de tiempo</long>
368
1040
      </locale>
369
1041
 
 
1042
      <locale name="eu">
 
1043
         <short>Freskatu automatikoki kanalak</short>
 
1044
         <long>Freskatu automatikoki kanal guztiak aldiro.</long>
 
1045
      </locale>
 
1046
 
 
1047
      <locale name="fi">
 
1048
         <short>Virkistä kanavat automaattisesti</short>
 
1049
         <long>Virkistä kaikki kanavat automaattisesti säännöllisin väliajoin.</long>
 
1050
      </locale>
 
1051
 
370
1052
      <locale name="gu">
371
1053
         <short>આપોઆપ ચેનલો ફરીથી તાજી કરો</short>
372
1054
         <long>નિયમિત અંતરાલે આપોઆપ બધી ચેનલો ફરીથી તાજી કરો.</long>
373
1055
      </locale>
374
1056
 
 
1057
      <locale name="hu">
 
1058
         <short>Automatikusan frissíti a csatornákat</short>
 
1059
         <long>Automatikusan frissíti az összes csatornát normál időköz alatt.</long>
 
1060
      </locale>
 
1061
 
 
1062
      <locale name="it">
 
1063
         <short>Aggiornare i canali automaticamente</short>
 
1064
         <long>Aggiornare tutti i canali a intervalli regolari.</long>
 
1065
      </locale>
 
1066
 
 
1067
      <locale name="ja">
 
1068
         <short>チャネルを自動更新</short>
 
1069
         <long>定期的にすべてのチャネルを自動更新</long>
 
1070
      </locale>
 
1071
 
 
1072
      <locale name="lt">
 
1073
         <short>Automatiškai atnaujina naujienų kanalus</short>
 
1074
         <long>Reguliariai atnaujins visus naujienų kanalus.</long>
 
1075
      </locale>
 
1076
 
 
1077
      <locale name="nb">
 
1078
         <short>Oppdater kanaler automatisk</short>
 
1079
         <long>Oppdater alle kanaler etter et gitt intervall.</long>
 
1080
      </locale>
 
1081
 
375
1082
      <locale name="nl">
376
1083
         <short>Automatisch kanalen verversen</short>
377
1084
         <long>Automatisch periodiek alle kanalen verversen.</long>
378
1085
      </locale>
379
1086
 
 
1087
      <locale name="no">
 
1088
         <short>Oppdater kanaler automatisk</short>
 
1089
         <long>Oppdater alle kanaler etter et gitt intervall.</long>
 
1090
      </locale>
 
1091
 
 
1092
      <locale name="pl">
 
1093
         <short>Automatycznie odświeżaj kanały</short>
 
1094
         <long>Automatycznie odświeżaj okresowo wszystkie kanały</long>
 
1095
      </locale>
 
1096
 
380
1097
      <locale name="pt_BR">
381
1098
         <short>Atualizar canais automaticamente</short>
382
1099
         <long>Atualiza automaticamente todos os canais num intervalo regular.</long>
383
1100
      </locale>
384
1101
 
 
1102
      <locale name="sq">
 
1103
         <short>Automatikisht rifresko kanalet</short>
 
1104
         <long>Automatikisht rifresko të gjithë kanalet me një interval të rregullt.</long>
 
1105
      </locale>
 
1106
 
385
1107
      <locale name="sv">
386
1108
         <short>Uppdatera kanaler automatiskt</short>
387
 
         <long>Uppdatera alla kanalen automatisk med jämna mellanrum.</long>
 
1109
         <long>Uppdatera alla kanaler automatiskt med jämna mellanrum.</long>
 
1110
      </locale>
 
1111
 
 
1112
      <locale name="zh_TW">
 
1113
         <short>自動更新所有的頻道</short>
 
1114
         <long>在固定的間隔自動更新所有的頻道。</long>
388
1115
      </locale>
389
1116
    </schema>
390
1117
    <schema>
400
1127
         </long>
401
1128
      </locale>
402
1129
 
 
1130
      <locale name="bg">
 
1131
         <short>Интервал за автоматично презареждане на абонаментите</short>
 
1132
         <long>Интервалът за осъвременяване, при който да се осъвременят всички абонаменти.</long>
 
1133
      </locale>
 
1134
 
 
1135
      <locale name="ca">
 
1136
         <short>Interval de refresc automàtica dels canals</short>
 
1137
         <long>La velocitat de refresc associat al refresc de tots els canals.</long>
 
1138
      </locale>
 
1139
 
403
1140
      <locale name="cs">
404
1141
         <short>Interval automatické obnovy kanálů</short>
405
1142
         <long>Rychlost, s s jako obnovovat všechny kanály.</long>
406
1143
      </locale>
407
1144
 
 
1145
      <locale name="da">
 
1146
         <short>Interval for automatisk opdatering af kanaler</short>
 
1147
         <long>Opdateringsintervallet der bestemmer hvor tit alle kanaler skal opdateres.</long>
 
1148
      </locale>
 
1149
 
408
1150
      <locale name="de">
409
1151
         <short>Intervall zur automatischen Aktualisierung</short>
410
1152
         <long>Die Aktualisierungsrate für alle Kanäle</long>
425
1167
         <long>Tasa de actualización cuando se actualicen todos los canales.</long>
426
1168
      </locale>
427
1169
 
 
1170
      <locale name="eu">
 
1171
         <short>Kanalak automatikoki freskatzeko tartea</short>
 
1172
         <long>Freskatze-tartea, kanal guztiak freskatzeko.</long>
 
1173
      </locale>
 
1174
 
 
1175
      <locale name="fi">
 
1176
         <short>Automaattisen virkistyksen aikaväli</short>
 
1177
         <long>Aikaväli, jolla kaikki kanavat virkistetään.</long>
 
1178
      </locale>
 
1179
 
428
1180
      <locale name="gu">
429
1181
         <short>આપોઆપ ચેનલો અંતરાલે ફરીથી તાજી કરો</short>
430
1182
         <long>બધી ચેનલોને જ્યારે ફરીથી તાજી કરવાની હોય ત્યારે તેને ફરીથી તાજા કરવાનો દર.</long>
431
1183
      </locale>
432
1184
 
 
1185
      <locale name="hu">
 
1186
         <short>Csatornák automatikus frissítésének időköze</short>
 
1187
         <long>Az összes csatorna frissítésének gyakorisága.</long>
 
1188
      </locale>
 
1189
 
 
1190
      <locale name="it">
 
1191
         <short>Intervallo di rilettura automatica</short>
 
1192
         <long>La frequenza con cui rileggere tutti i canali.</long>
 
1193
      </locale>
 
1194
 
 
1195
      <locale name="ja">
 
1196
         <short>チャネル自動更新の時間間隔</short>
 
1197
         <long>すべてのチャネルの更新頻度</long>
 
1198
      </locale>
 
1199
 
 
1200
      <locale name="lt">
 
1201
         <short>Automatinio atnaujinimo intervalas</short>
 
1202
         <long>Visų kanalų atnaujinimo intervalas.</long>
 
1203
      </locale>
 
1204
 
 
1205
      <locale name="nb">
 
1206
         <short>Intervall for automatisk oppdatering av kanaler</short>
 
1207
         <long>Hvor ofte alle kanaler vil oppdateres.</long>
 
1208
      </locale>
 
1209
 
433
1210
      <locale name="nl">
434
1211
         <short>Automatisch kanalen verversen interval</short>
435
1212
         <long>Na hoeveel tijd alle kanalen ververst moeten worden.</long>
436
1213
      </locale>
437
1214
 
 
1215
      <locale name="no">
 
1216
         <short>Intervall for automatisk oppdatering av kanaler</short>
 
1217
         <long>Hvor ofte alle kanaler vil oppdateres.</long>
 
1218
      </locale>
 
1219
 
 
1220
      <locale name="pl">
 
1221
         <short>Okres automatcznego odświeżania kanałów</short>
 
1222
         <long>Okres, po upływie którego będą odświeżane wszystkie kanały.</long>
 
1223
      </locale>
 
1224
 
438
1225
      <locale name="pt_BR">
439
1226
         <short>Intervalo para atualizar canais automaticamente</short>
440
1227
         <long>A taxa de atualização ao atualizar todos os canais.</long>
441
1228
      </locale>
442
1229
 
 
1230
      <locale name="sq">
 
1231
         <short>Intervali i rifreskimeve automatikë të kanaleve</short>
 
1232
         <long>Shpeshtësia e rifreskimit për rifreskimin e të gjithë kanalëve.</long>
 
1233
      </locale>
 
1234
 
443
1235
      <locale name="sv">
444
1236
         <short>Intervall för att uppdatera kanaler automatiskt</short>
445
1237
         <long>Frekvens att uppdatera alla kanaler med.</long>
446
1238
      </locale>
 
1239
 
 
1240
      <locale name="zh_TW">
 
1241
         <short>自動更新頻道間隔</short>
 
1242
         <long>何時更新所有頻道的更新頻率。</long>
 
1243
      </locale>
447
1244
    </schema>
448
1245
   </schemalist>  
449
1246
</gconfschemafile>