~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/blam/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Barry deFreese
  • Date: 2005-09-27 21:38:56 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050927213856-8no09ppptvhpqqsh
Tags: 1.8.2-2ubuntu6
Change .desktop comment description

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: es\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2004-09-18 16:25+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 11:26GMT\n"
14
 
"Last-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2004-09-20 22:09-0400\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:05-0400\n"
 
14
"Last-Translator: Germñán Poó-Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
15
15
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20
21
 
21
22
#: blam.desktop.in.h:1
40
41
msgstr "Intervalo de actualización automática de canales"
41
42
 
42
43
#: blam.schemas.in.h:4
43
 
#, fuzzy
44
44
msgid "Height of entry list"
45
45
msgstr "Altura de la lista de elementos"
46
46
 
49
49
msgstr "Altura de la ventana principal"
50
50
 
51
51
#: blam.schemas.in.h:6
52
 
#, fuzzy
53
52
msgid "Reverse the entries in the entry list"
54
53
msgstr "Invertir las entradas en la lista de elementos"
55
54
 
56
55
#: blam.schemas.in.h:7
57
 
#, fuzzy
58
56
msgid "Show the newest entries at the top of the entry list."
59
57
msgstr ""
60
58
"Mostrar las entradas más nuevas en la parte superior de la lista de "
61
59
"elementos."
62
60
 
63
61
#: blam.schemas.in.h:8
64
 
#, fuzzy
65
62
msgid "The height of the entry list."
66
63
msgstr "La altura de la lista de elementos."
67
64
 
131
128
 
132
129
#: src/blam.glade.h:7
133
130
msgid "Blam"
134
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Blam"
135
132
 
136
133
#: src/blam.glade.h:8
137
134
msgid "Change the fields to update channel information"
143
140
 
144
141
#: src/blam.glade.h:10
145
142
msgid "E_ntry"
146
 
msgstr ""
 
143
msgstr "E_ntrada"
147
144
 
148
145
#: src/blam.glade.h:11
149
146
msgid "Edit channel"
214
211
msgstr "_Actualizar automáticamente todos los canales cada"
215
212
 
216
213
#: src/blam.glade.h:28
217
 
#, fuzzy
218
214
msgid "_Channel"
219
 
msgstr "_Canales"
 
215
msgstr "_Canal"
220
216
 
221
217
#: src/blam.glade.h:29
222
218
msgid "_Edit"
247
243
msgstr "_Marcar como leído"
248
244
 
249
245
#: src/blam.glade.h:36 src/Application.cs:266
250
 
#, fuzzy
251
246
msgid "_Mark as unread"
252
 
msgstr "/_Marcar como leído"
 
247
msgstr "_Marcar como leído"
253
248
 
254
249
#: src/blam.glade.h:37
255
250
msgid "_Newest entries at the top"
294
289
msgstr "Lector de noticias Imendio Blam"
295
290
 
296
291
#: src/Application.cs:268
297
 
#, fuzzy
298
292
msgid "_Mark as read"
299
 
msgstr "/_Marcar como leído"
 
293
msgstr "_Marcar como leído"
300
294
 
301
295
#: src/Application.cs:305
302
296
#, csharp-format
324
318
#, csharp-format
325
319
msgid "{0} unread item"
326
320
msgid_plural "{0} unread items"
327
 
msgstr[0] ""
328
 
msgstr[1] ""
 
321
msgstr[0] "{0} elemento leído"
 
322
msgstr[1] "{0} elementos leídos"
329
323
 
330
324
#: src/Dialogs.cs:165
331
325
#, csharp-format
384
378
#: src/Opml.cs:196
385
379
msgid "Opening OPML file"
386
380
msgstr "Abriendo archivo OPML"
387
 
 
388
 
#~ msgid "BLAM!"
389
 
#~ msgstr "BLAM!"