~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/exif/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Emmanuel Bouthenot
  • Date: 2013-01-28 18:28:28 UTC
  • mfrom: (1.2.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130128182828-25ewdu8vngn22mog
Tags: 0.6.21-1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.9.4
* Refresh patches
* Switch debhelper compatibility to 9
* Simplify debian/rules by using dh-autoreconf addon with debhelper
* Update debian/copyright with new and updated copyright holders

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of de.po to German
2
1
# German translation for exif.
3
2
# This file is distributed under the same license as the exif package.
4
3
# Copyright © 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
4
#
6
5
# Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
7
6
# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2005, 2008, 2009.
 
7
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011.
 
8
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
 
9
#
8
10
msgid ""
9
11
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: exif 0.6.18-pre2\n"
 
12
"Project-Id-Version: exif 0.6.20\n"
11
13
"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:41-0700\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:42+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:42+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 07:36+0200\n"
 
16
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
15
17
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 
18
"Language: de\n"
16
19
"MIME-Version: 1.0\n"
17
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
 
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
24
"X-Poedit-Language: German\n"
 
25
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
21
26
 
22
27
#: exif/actions.c:60
23
28
#, c-format
27
32
#: exif/actions.c:79
28
33
#, c-format
29
34
msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
30
 
msgstr "Das Setzen eines Wertes für dieses Tag ist nicht unterstützt!"
 
35
msgstr "Das Setzen eines Wertes für diese Markierung wird nicht unterstützt!"
31
36
 
32
37
#: exif/actions.c:94
33
 
#, fuzzy, c-format
 
38
#, c-format
34
39
msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
35
 
msgstr "Zu wenig Komponenten angegeben!"
 
40
msgstr "Zu wenig Komponenten angegeben (%d benötigt, %d gefunden)\n"
36
41
 
37
42
#: exif/actions.c:99
38
43
#, c-format
39
44
msgid "Numeric value expected\n"
40
 
msgstr ""
 
45
msgstr "Numerischer Wert wurde erwartet\n"
41
46
 
42
47
#: exif/actions.c:106
43
48
#, c-format
57
62
#: exif/actions.c:175
58
63
#, c-format
59
64
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
60
 
msgstr "Zuviel EXIF Daten (%i Bytes). Das Maximum ist %i Bytes."
 
65
msgstr "Zu viele EXIF-Daten (%i Bytes). Das Maximum ist %i Bytes."
61
66
 
62
 
#: exif/actions.c:186 exif/actions.c:359
 
67
#: exif/actions.c:186 exif/actions.c:362
63
68
#, c-format
64
69
msgid "Wrote file '%s'."
65
 
msgstr "Datei '%s' geschrieben."
 
70
msgstr "Datei »%s« wurde geschrieben."
66
71
 
67
72
#: exif/actions.c:206
68
73
#, c-format
69
74
msgid "EXIF entry '%s' "
70
 
msgstr "EXIF Eintrag '%s'"
 
75
msgstr "EXIF-Eintrag »%s« "
71
76
 
72
77
#: exif/actions.c:208
73
78
#, c-format
74
79
msgid "(0x%x, '%s') "
75
 
msgstr "(0x%x, '%s') "
 
80
msgstr "(0x%x, »%s«) "
76
81
 
77
82
#: exif/actions.c:211
78
83
#, c-format
79
84
msgid "exists in IFD '%s':\n"
80
 
msgstr "existiert in IFD %s:\n"
 
85
msgstr "existiert in IFD »%s«:\n"
81
86
 
82
87
#: exif/actions.c:224
83
88
msgid "Adding entry..."
84
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Eintrag wird hinzugefügt …"
85
90
 
86
91
#: exif/actions.c:264
87
92
#, c-format
88
93
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
89
 
msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'!"
 
94
msgstr "IFD »%s« enthält keine »%s«-Markierung!"
90
95
 
91
96
#: exif/actions.c:294
92
97
#, c-format
93
98
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
94
 
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%s)!"
 
99
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden (%s)!"
95
100
 
96
 
#: exif/actions.c:303
 
101
#: exif/actions.c:306
97
102
#, c-format
98
103
msgid "Could not read '%s' (%s)."
99
 
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen (%s)."
 
104
msgstr "»%s« konnte nicht gelesen werden (%s)."
100
105
 
101
 
#: exif/actions.c:322
 
106
#: exif/actions.c:325
102
107
#, c-format
103
108
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
104
 
msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'."
 
109
msgstr "IFD »%s« enthält keine »%s«-Markierung."
105
110
 
106
 
#: exif/actions.c:328
 
111
#: exif/actions.c:331
107
112
#, c-format
108
113
msgid "'%s' does not contain tag '%s'."
109
 
msgstr "'%s' enthält keinen Eintrag '%s'."
 
114
msgstr "»%s« enthält keine »%s«-Markierung."
110
115
 
111
 
#: exif/actions.c:346
 
116
#: exif/actions.c:349
112
117
#, c-format
113
118
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
114
 
msgstr "'%s' enthält keine Vorschau!"
 
119
msgstr "»%s« enthält keine Vorschau!"
115
120
 
116
 
#: exif/actions.c:354
 
121
#: exif/actions.c:357
117
122
#, c-format
118
123
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
119
 
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%s)!"
 
124
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden (%s)!"
120
125
 
121
 
#: exif/actions.c:376
 
126
#: exif/actions.c:379
122
127
#, c-format
123
128
msgid "EXIF tags in '%s':"
124
 
msgstr "EXIF Einträge in '%s':"
 
129
msgstr "EXIF-Markierungen in »%s«:"
125
130
 
126
 
#: exif/actions.c:472
 
131
#: exif/actions.c:475
127
132
#, c-format
128
133
msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n"
129
 
msgstr "Unbekanntes Format oder nicht existierende MakerNote.\n"
 
134
msgstr ""
 
135
"Unbekanntes Format oder nicht existierende Anmerkung des Herstellers.\n"
130
136
 
131
 
#: exif/actions.c:480
 
137
#: exif/actions.c:483
132
138
#, c-format
133
139
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
134
 
msgstr "MakerNote enthält keinen Wert!\n"
 
140
msgstr "Anmerkung des Herstellers enthält keinen Wert.\n"
135
141
 
136
 
#: exif/actions.c:483
 
142
#: exif/actions.c:486
137
143
#, c-format
138
144
msgid "MakerNote contains %i value:\n"
139
145
msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n"
140
 
msgstr[0] "MakerNote %i Wert:\n"
141
 
msgstr[1] "MakerNote enthält %i Werte:\n"
 
146
msgstr[0] "Anmerkung des Herstellers enthält %i Wert:\n"
 
147
msgstr[1] "Anmerkung des Herstellers enthält %i Werte:\n"
142
148
 
143
 
#: exif/actions.c:494 exif/main.c:322
144
 
#, fuzzy
 
149
#: exif/actions.c:497 exif/main.c:320
145
150
msgid "Unknown Tag"
146
 
msgstr "Unbekannter Eintrag"
 
151
msgstr "Unbekannte Markierung"
147
152
 
148
 
#: exif/actions.c:506
 
153
#: exif/actions.c:509
149
154
msgid "Unknown value"
150
155
msgstr "Unbekannter Wert"
151
156
 
152
 
#: exif/actions.c:530
 
157
#: exif/actions.c:533
153
158
#, c-format
154
159
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
155
 
msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byte-Reihenfolge):"
 
160
msgstr "EXIF-Markierungen in »%s« (Byte-Reihenfolge »%s«):"
156
161
 
157
 
#: exif/actions.c:536
 
162
#: exif/actions.c:539
158
163
msgid "Tag"
159
 
msgstr "Eintrag"
 
164
msgstr "Markierung"
160
165
 
161
 
#: exif/actions.c:542
 
166
#: exif/actions.c:545
162
167
msgid "Value"
163
168
msgstr "Wert"
164
169
 
165
 
#: exif/actions.c:557
 
170
#: exif/actions.c:560
166
171
#, c-format
167
172
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
168
 
msgstr "EXIF Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)."
 
173
msgstr "EXIF-Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)."
169
174
 
170
 
#: exif/actions.c:599
 
175
#: exif/actions.c:602
171
176
#, c-format
172
177
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
173
 
msgstr "Thumbnailgröße\t%i\n"
 
178
msgstr "Vorschaugröße\t%i\n"
 
179
 
 
180
#: exif/main.c:194
 
181
msgid "Display software version"
 
182
msgstr "Software-Version anzeigen"
174
183
 
175
184
#: exif/main.c:196
176
 
msgid "Display software version"
177
 
msgstr "Zeige Software Version an"
178
 
 
179
 
#: exif/main.c:198
180
185
msgid "Show IDs instead of tag names"
181
 
msgstr "Zeige IDs anstelle der Namen der Einträge"
 
186
msgstr "Kennungen (IDs) anstelle der Namen der Markierungen anzeigen"
182
187
 
183
 
#: exif/main.c:200
 
188
#: exif/main.c:198
184
189
msgid "Select tag"
185
 
msgstr "Wähle Eintrag"
 
190
msgstr "Markierung wählen"
186
191
 
187
 
#: exif/main.c:200
 
192
#: exif/main.c:198
188
193
msgid "tag"
189
 
msgstr "Eintrag"
 
194
msgstr "Markierung"
190
195
 
191
 
#: exif/main.c:202
 
196
#: exif/main.c:200
192
197
msgid "Select IFD"
193
 
msgstr "Wähle IFD"
 
198
msgstr "IFD wählen"
194
199
 
195
 
#: exif/main.c:202
 
200
#: exif/main.c:200
196
201
msgid "IFD"
197
202
msgstr "IFD"
198
203
 
 
204
#: exif/main.c:202
 
205
msgid "List all EXIF tags"
 
206
msgstr "Alle EXIF-Markierungen auflisten"
 
207
 
199
208
#: exif/main.c:204
200
 
msgid "List all EXIF tags"
201
 
msgstr "Liste alle EXIF Einträge auf"
 
209
msgid "Show contents of tag MakerNote"
 
210
msgstr "Inhalt der Anmerkung des Herstellers anzeigen"
202
211
 
203
212
#: exif/main.c:206
204
 
msgid "Show contents of tag MakerNote"
205
 
msgstr "Zeige Inhalt des MakerNote-Eintrags"
 
213
msgid "Remove tag or ifd"
 
214
msgstr "Markierung oder IFD entfernen"
206
215
 
207
216
#: exif/main.c:208
208
 
msgid "Remove tag or ifd"
209
 
msgstr "Entferne Tag oder IFD"
 
217
msgid "Show description of tag"
 
218
msgstr "Beschreibung der Markierung anzeigen"
210
219
 
211
220
#: exif/main.c:210
212
 
msgid "Show description of tag"
213
 
msgstr "Zeige Beschreibung des Eintrags"
 
221
msgid "Extract thumbnail"
 
222
msgstr "Vorschaubild entpacken"
214
223
 
215
224
#: exif/main.c:212
216
 
msgid "Extract thumbnail"
217
 
msgstr "Extrahiere Vorschau"
 
225
msgid "Remove thumbnail"
 
226
msgstr "Vorschaubild entfernen"
218
227
 
219
228
#: exif/main.c:214
220
 
msgid "Remove thumbnail"
221
 
msgstr "Lösche Vorschaubild"
222
 
 
223
 
#: exif/main.c:216
224
229
msgid "Insert FILE as thumbnail"
225
 
msgstr "Füge DATEI als Vorschau ein"
 
230
msgstr "DATEI als Vorschaubild einfügen"
226
231
 
227
 
#: exif/main.c:216 exif/main.c:220
 
232
#: exif/main.c:214 exif/main.c:218
228
233
msgid "FILE"
229
234
msgstr "DATEI"
230
235
 
 
236
#: exif/main.c:216
 
237
msgid "Do not fix existing tags in files"
 
238
msgstr "Vorhandene Markierungen in Dateien nicht korrigieren"
 
239
 
231
240
#: exif/main.c:218
232
 
msgid "Do not fix existing tags in files"
233
 
msgstr "Beheb keine Fehler in existierenden Tags in Dateien"
234
 
 
235
 
#: exif/main.c:220
236
241
msgid "Write data to FILE"
237
 
msgstr "Schreibe Daten in DATEI"
 
242
msgstr "Daten in DATEI schreiben"
238
243
 
239
 
#: exif/main.c:222
 
244
#: exif/main.c:220
240
245
msgid "Value of tag"
241
 
msgstr "Wert des Tags"
 
246
msgstr "Wert der Markierung"
242
247
 
243
 
#: exif/main.c:222
 
248
#: exif/main.c:220
244
249
msgid "STRING"
245
 
msgstr ""
 
250
msgstr "ZEICHENKETTE"
 
251
 
 
252
#: exif/main.c:222
 
253
msgid "Create EXIF data if not existing"
 
254
msgstr "EXIF-Daten erzeugen, falls noch nicht vorhanden"
246
255
 
247
256
#: exif/main.c:224
248
 
msgid "Create EXIF data if not existing"
249
 
msgstr "Erzeuge EXIF Daten wenn noch nicht vorhanden"
250
 
 
251
 
#: exif/main.c:226
252
257
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
253
 
msgstr "Gebe maschinenlesbares Format (tab delimited) aus."
 
258
msgstr "In maschinenlesbarem Format ausgeben (durch Tabulatoren getrennt)"
254
259
 
255
 
#: exif/main.c:229
 
260
#: exif/main.c:227
256
261
msgid "Width of output"
257
262
msgstr "Breite der Textausgabe"
258
263
 
259
 
#: exif/main.c:229
 
264
#: exif/main.c:227
260
265
msgid "WIDTH"
261
266
msgstr "BREITE"
262
267
 
263
 
#: exif/main.c:231
 
268
#: exif/main.c:229
264
269
msgid "Output in a XML format"
265
 
msgstr "Ausgabe in einem XML Format"
 
270
msgstr "Ausgabe in einem XML-Format"
266
271
 
267
 
#: exif/main.c:234
 
272
#: exif/main.c:232
268
273
msgid "Show debugging messages"
269
 
msgstr "Zeige Diagnose-Nachrichten"
 
274
msgstr "Meldungen der Fehlerdiagnose anzeigen"
270
275
 
271
 
#: exif/main.c:240
 
276
#: exif/main.c:238
272
277
msgid "Help options:"
273
 
msgstr "Hilfsoptionen:"
 
278
msgstr "Hilfeoptionen:"
274
279
 
275
 
#: exif/main.c:241
 
280
#: exif/main.c:239
276
281
msgid "Show this help message"
277
 
msgstr "Zeige diese Hilfenachricht"
 
282
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
278
283
 
279
 
#: exif/main.c:242
 
284
#: exif/main.c:240
280
285
msgid "Display brief usage message"
281
 
msgstr "Zeige kurze Hilfe"
 
286
msgstr "Kurze Hilfemeldung anzeigen"
282
287
 
283
 
#: exif/main.c:263
 
288
#: exif/main.c:261
284
289
msgid "[OPTION...] file"
285
 
msgstr "[OPTION...] datei"
 
290
msgstr "[OPTION...] Datei"
286
291
 
287
 
#: exif/main.c:278
 
292
#: exif/main.c:276
288
293
#, c-format
289
294
msgid ""
290
295
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
291
296
"'Interoperability'."
292
297
msgstr ""
293
 
"Unzulässiger IFD '%s'. Zulässige IFDs sind '0', '1', 'EXIF', 'GPS' und "
294
 
"'Interoperability'."
 
298
"Unzulässiger IFD »%s«. Zulässige IFDs sind »0«, »1«, »EXIF«, »GPS« und "
 
299
"»Interoperability«."
295
300
 
296
 
#: exif/main.c:287
 
301
#: exif/main.c:285
297
302
#, c-format
298
303
msgid "Invalid tag '%s'!"
299
 
msgstr "Ungültiger Eintrag '%s'!"
 
304
msgstr "Ungültige Markierung »%s«!"
300
305
 
301
 
#: exif/main.c:295
 
306
#: exif/main.c:293
302
307
msgid "You need to specify a tag!"
303
 
msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!"
 
308
msgstr "Bitte geben Sie eine Markierung an!"
304
309
 
305
 
#: exif/main.c:300
 
310
#: exif/main.c:298
306
311
msgid "You need to specify an IFD!"
307
312
msgstr "Bitte geben Sie einen IFD an!"
308
313
 
 
314
#: exif/main.c:335
 
315
#, c-format
 
316
msgid "Tag '%s' "
 
317
msgstr "Markierung »%s« "
 
318
 
309
319
#: exif/main.c:337
310
320
#, c-format
311
 
msgid "Tag '%s' "
312
 
msgstr "Eintrag '%s'"
313
 
 
314
 
#: exif/main.c:339
315
 
#, c-format
316
321
msgid "(0x%04x, '%s'): "
317
 
msgstr "(0x%04x, '%s'): "
 
322
msgstr "(0x%04x, »%s«): "
318
323
 
319
 
#: exif/main.c:353
 
324
#: exif/main.c:351
320
325
msgid "Specify input file or --create-exif"
321
 
msgstr ""
 
326
msgstr "Eingabedatei oder --create-exif angeben"
322
327
 
323
 
#: exif/main.c:419
 
328
#: exif/main.c:417
324
329
#, c-format
325
330
msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!"
326
 
msgstr "'%s' ist nicht lesbar oder enthält keine EXIF Daten!"
 
331
msgstr "»%s« ist nicht lesbar oder enthält keine EXIF-Daten!"
327
332
 
328
 
#: exif/main.c:446
 
333
#: exif/main.c:444
329
334
msgid "XML format is not available for Maker Notes"
330
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Für Anmerkungen ist das XML-Format nicht verfügbar"