1
# translation of de.po to German
2
1
# German translation for exif.
3
2
# This file is distributed under the same license as the exif package.
4
3
# Copyright © 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
6
5
# Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
7
6
# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2005, 2008, 2009.
7
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011.
8
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
10
"Project-Id-Version: exif 0.6.18-pre2\n"
12
"Project-Id-Version: exif 0.6.20\n"
11
13
"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:41-0700\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:42+0200\n"
14
"Last-Translator: Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:42+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 07:36+0200\n"
16
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
15
17
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
16
19
"MIME-Version: 1.0\n"
17
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
"X-Poedit-Language: German\n"
25
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
22
27
#: exif/actions.c:60
57
62
#: exif/actions.c:175
59
64
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
60
msgstr "Zuviel EXIF Daten (%i Bytes). Das Maximum ist %i Bytes."
65
msgstr "Zu viele EXIF-Daten (%i Bytes). Das Maximum ist %i Bytes."
62
#: exif/actions.c:186 exif/actions.c:359
67
#: exif/actions.c:186 exif/actions.c:362
64
69
msgid "Wrote file '%s'."
65
msgstr "Datei '%s' geschrieben."
70
msgstr "Datei »%s« wurde geschrieben."
67
72
#: exif/actions.c:206
69
74
msgid "EXIF entry '%s' "
70
msgstr "EXIF Eintrag '%s'"
75
msgstr "EXIF-Eintrag »%s« "
72
77
#: exif/actions.c:208
74
79
msgid "(0x%x, '%s') "
75
msgstr "(0x%x, '%s') "
80
msgstr "(0x%x, »%s«) "
77
82
#: exif/actions.c:211
79
84
msgid "exists in IFD '%s':\n"
80
msgstr "existiert in IFD %s:\n"
85
msgstr "existiert in IFD »%s«:\n"
82
87
#: exif/actions.c:224
83
88
msgid "Adding entry..."
89
msgstr "Eintrag wird hinzugefügt …"
86
91
#: exif/actions.c:264
88
93
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
89
msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'!"
94
msgstr "IFD »%s« enthält keine »%s«-Markierung!"
91
96
#: exif/actions.c:294
93
98
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
94
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%s)!"
99
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden (%s)!"
101
#: exif/actions.c:306
98
103
msgid "Could not read '%s' (%s)."
99
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen (%s)."
104
msgstr "»%s« konnte nicht gelesen werden (%s)."
101
#: exif/actions.c:322
106
#: exif/actions.c:325
103
108
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
104
msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'."
109
msgstr "IFD »%s« enthält keine »%s«-Markierung."
106
#: exif/actions.c:328
111
#: exif/actions.c:331
108
113
msgid "'%s' does not contain tag '%s'."
109
msgstr "'%s' enthält keinen Eintrag '%s'."
114
msgstr "»%s« enthält keine »%s«-Markierung."
111
#: exif/actions.c:346
116
#: exif/actions.c:349
113
118
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
114
msgstr "'%s' enthält keine Vorschau!"
119
msgstr "»%s« enthält keine Vorschau!"
116
#: exif/actions.c:354
121
#: exif/actions.c:357
118
123
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
119
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%s)!"
124
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden (%s)!"
121
#: exif/actions.c:376
126
#: exif/actions.c:379
123
128
msgid "EXIF tags in '%s':"
124
msgstr "EXIF Einträge in '%s':"
129
msgstr "EXIF-Markierungen in »%s«:"
126
#: exif/actions.c:472
131
#: exif/actions.c:475
128
133
msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n"
129
msgstr "Unbekanntes Format oder nicht existierende MakerNote.\n"
135
"Unbekanntes Format oder nicht existierende Anmerkung des Herstellers.\n"
131
#: exif/actions.c:480
137
#: exif/actions.c:483
133
139
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
134
msgstr "MakerNote enthält keinen Wert!\n"
140
msgstr "Anmerkung des Herstellers enthält keinen Wert.\n"
136
#: exif/actions.c:483
142
#: exif/actions.c:486
138
144
msgid "MakerNote contains %i value:\n"
139
145
msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n"
140
msgstr[0] "MakerNote %i Wert:\n"
141
msgstr[1] "MakerNote enthält %i Werte:\n"
146
msgstr[0] "Anmerkung des Herstellers enthält %i Wert:\n"
147
msgstr[1] "Anmerkung des Herstellers enthält %i Werte:\n"
143
#: exif/actions.c:494 exif/main.c:322
149
#: exif/actions.c:497 exif/main.c:320
145
150
msgid "Unknown Tag"
146
msgstr "Unbekannter Eintrag"
151
msgstr "Unbekannte Markierung"
148
#: exif/actions.c:506
153
#: exif/actions.c:509
149
154
msgid "Unknown value"
150
155
msgstr "Unbekannter Wert"
152
#: exif/actions.c:530
157
#: exif/actions.c:533
154
159
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
155
msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byte-Reihenfolge):"
160
msgstr "EXIF-Markierungen in »%s« (Byte-Reihenfolge »%s«):"
157
#: exif/actions.c:536
162
#: exif/actions.c:539
161
#: exif/actions.c:542
166
#: exif/actions.c:545
165
#: exif/actions.c:557
170
#: exif/actions.c:560
167
172
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
168
msgstr "EXIF Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)."
173
msgstr "EXIF-Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)."
170
#: exif/actions.c:599
175
#: exif/actions.c:602
172
177
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
173
msgstr "Thumbnailgröße\t%i\n"
178
msgstr "Vorschaugröße\t%i\n"
181
msgid "Display software version"
182
msgstr "Software-Version anzeigen"
175
184
#: exif/main.c:196
176
msgid "Display software version"
177
msgstr "Zeige Software Version an"
180
185
msgid "Show IDs instead of tag names"
181
msgstr "Zeige IDs anstelle der Namen der Einträge"
186
msgstr "Kennungen (IDs) anstelle der Namen der Markierungen anzeigen"
184
189
msgid "Select tag"
185
msgstr "Wähle Eintrag"
190
msgstr "Markierung wählen"
192
197
msgid "Select IFD"
205
msgid "List all EXIF tags"
206
msgstr "Alle EXIF-Markierungen auflisten"
199
208
#: exif/main.c:204
200
msgid "List all EXIF tags"
201
msgstr "Liste alle EXIF Einträge auf"
209
msgid "Show contents of tag MakerNote"
210
msgstr "Inhalt der Anmerkung des Herstellers anzeigen"
203
212
#: exif/main.c:206
204
msgid "Show contents of tag MakerNote"
205
msgstr "Zeige Inhalt des MakerNote-Eintrags"
213
msgid "Remove tag or ifd"
214
msgstr "Markierung oder IFD entfernen"
207
216
#: exif/main.c:208
208
msgid "Remove tag or ifd"
209
msgstr "Entferne Tag oder IFD"
217
msgid "Show description of tag"
218
msgstr "Beschreibung der Markierung anzeigen"
211
220
#: exif/main.c:210
212
msgid "Show description of tag"
213
msgstr "Zeige Beschreibung des Eintrags"
221
msgid "Extract thumbnail"
222
msgstr "Vorschaubild entpacken"
215
224
#: exif/main.c:212
216
msgid "Extract thumbnail"
217
msgstr "Extrahiere Vorschau"
225
msgid "Remove thumbnail"
226
msgstr "Vorschaubild entfernen"
219
228
#: exif/main.c:214
220
msgid "Remove thumbnail"
221
msgstr "Lösche Vorschaubild"
224
229
msgid "Insert FILE as thumbnail"
225
msgstr "Füge DATEI als Vorschau ein"
230
msgstr "DATEI als Vorschaubild einfügen"
227
#: exif/main.c:216 exif/main.c:220
232
#: exif/main.c:214 exif/main.c:218
237
msgid "Do not fix existing tags in files"
238
msgstr "Vorhandene Markierungen in Dateien nicht korrigieren"
231
240
#: exif/main.c:218
232
msgid "Do not fix existing tags in files"
233
msgstr "Beheb keine Fehler in existierenden Tags in Dateien"
236
241
msgid "Write data to FILE"
237
msgstr "Schreibe Daten in DATEI"
242
msgstr "Daten in DATEI schreiben"
240
245
msgid "Value of tag"
241
msgstr "Wert des Tags"
246
msgstr "Wert der Markierung"
250
msgstr "ZEICHENKETTE"
253
msgid "Create EXIF data if not existing"
254
msgstr "EXIF-Daten erzeugen, falls noch nicht vorhanden"
247
256
#: exif/main.c:224
248
msgid "Create EXIF data if not existing"
249
msgstr "Erzeuge EXIF Daten wenn noch nicht vorhanden"
252
257
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
253
msgstr "Gebe maschinenlesbares Format (tab delimited) aus."
258
msgstr "In maschinenlesbarem Format ausgeben (durch Tabulatoren getrennt)"
256
261
msgid "Width of output"
257
262
msgstr "Breite der Textausgabe"
264
269
msgid "Output in a XML format"
265
msgstr "Ausgabe in einem XML Format"
270
msgstr "Ausgabe in einem XML-Format"
268
273
msgid "Show debugging messages"
269
msgstr "Zeige Diagnose-Nachrichten"
274
msgstr "Meldungen der Fehlerdiagnose anzeigen"
272
277
msgid "Help options:"
273
msgstr "Hilfsoptionen:"
278
msgstr "Hilfeoptionen:"
276
281
msgid "Show this help message"
277
msgstr "Zeige diese Hilfenachricht"
282
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
280
285
msgid "Display brief usage message"
281
msgstr "Zeige kurze Hilfe"
286
msgstr "Kurze Hilfemeldung anzeigen"
284
289
msgid "[OPTION...] file"
285
msgstr "[OPTION...] datei"
290
msgstr "[OPTION...] Datei"
290
295
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
291
296
"'Interoperability'."
293
"Unzulässiger IFD '%s'. Zulässige IFDs sind '0', '1', 'EXIF', 'GPS' und "
294
"'Interoperability'."
298
"Unzulässiger IFD »%s«. Zulässige IFDs sind »0«, »1«, »EXIF«, »GPS« und "
299
"»Interoperability«."
298
303
msgid "Invalid tag '%s'!"
299
msgstr "Ungültiger Eintrag '%s'!"
304
msgstr "Ungültige Markierung »%s«!"
302
307
msgid "You need to specify a tag!"
303
msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!"
308
msgstr "Bitte geben Sie eine Markierung an!"
306
311
msgid "You need to specify an IFD!"
307
312
msgstr "Bitte geben Sie einen IFD an!"
317
msgstr "Markierung »%s« "
309
319
#: exif/main.c:337
312
msgstr "Eintrag '%s'"
316
321
msgid "(0x%04x, '%s'): "
317
msgstr "(0x%04x, '%s'): "
322
msgstr "(0x%04x, »%s«): "
320
325
msgid "Specify input file or --create-exif"
326
msgstr "Eingabedatei oder --create-exif angeben"
325
330
msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!"
326
msgstr "'%s' ist nicht lesbar oder enthält keine EXIF Daten!"
331
msgstr "»%s« ist nicht lesbar oder enthält keine EXIF-Daten!"
329
334
msgid "XML format is not available for Maker Notes"
335
msgstr "Für Anmerkungen ist das XML-Format nicht verfügbar"