92
92
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
93
93
msgstr "Non foi posíbel abrir «%s» (%s)!"
97
97
msgid "Could not read '%s' (%s)."
98
98
msgstr "Non foi posíbel ler «%s» (%s)."
100
#: exif/actions.c:322
100
#: exif/actions.c:325
102
102
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
103
103
msgstr "O IFD «%s» non contén a etiqueta «%s»."
105
#: exif/actions.c:328
105
#: exif/actions.c:331
107
107
msgid "'%s' does not contain tag '%s'."
108
108
msgstr "«%s» non contén a etiqueta «%s»."
110
#: exif/actions.c:346
110
#: exif/actions.c:349
112
112
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
113
113
msgstr "«%s» non contén unha miniatura!"
115
#: exif/actions.c:354
115
#: exif/actions.c:357
117
117
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
118
118
msgstr "Non foi posíbel abrir «%s» para escritura (%s)!"
120
#: exif/actions.c:376
120
#: exif/actions.c:379
122
122
msgid "EXIF tags in '%s':"
123
123
msgstr "Etiquetas EXIF en «%s»:"
125
#: exif/actions.c:472
125
#: exif/actions.c:475
127
127
msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n"
128
128
msgstr "Formato descoñecido ou MakerNote inexistente.\n"
130
#: exif/actions.c:480
130
#: exif/actions.c:483
132
132
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
133
133
msgstr "MakerNote non contén ningún valor.\n"
135
#: exif/actions.c:483
135
#: exif/actions.c:486
137
137
msgid "MakerNote contains %i value:\n"
138
138
msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n"
139
139
msgstr[0] "MakerNote contén %i valor:\n"
140
140
msgstr[1] "MakerNote contén %i valores:\n"
142
#: exif/actions.c:494 exif/main.c:322
142
#: exif/actions.c:497 exif/main.c:320
144
144
msgid "Unknown Tag"
145
145
msgstr "Etiqueta descoñecida"
147
#: exif/actions.c:506
147
#: exif/actions.c:509
148
148
msgid "Unknown value"
149
149
msgstr "Valor descoñecido"
151
#: exif/actions.c:530
151
#: exif/actions.c:533
153
153
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
154
154
msgstr "Etiquetas EXIF en «%s» («%s» orde de bytes)"
156
#: exif/actions.c:536
156
#: exif/actions.c:539
158
158
msgstr "Etiqueta"
160
#: exif/actions.c:542
160
#: exif/actions.c:545
164
#: exif/actions.c:557
164
#: exif/actions.c:560
166
166
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
167
167
msgstr "Os datos EXIF conteñen unha miniatura (%i bytes)."
169
#: exif/actions.c:599
169
#: exif/actions.c:602
171
171
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
172
172
msgstr "Tamañominiatura\t%i\n"
175
175
msgid "Display software version"
176
176
msgstr "Mostrar a versión do software"
179
179
msgid "Show IDs instead of tag names"
180
180
msgstr "Mostrar os ID no lugar dos nomes das etiquetas"
183
183
msgid "Select tag"
184
184
msgstr "Seleccionar etiqueta"
188
188
msgstr "etiqueta"
191
191
msgid "Select IFD"
192
192
msgstr "Seleccionar IFD"
199
199
msgid "List all EXIF tags"
200
200
msgstr "Lista todas as etiquetas EXIF"
203
203
msgid "Show contents of tag MakerNote"
204
204
msgstr "Mostra os contidos da etiqueta MakerNote"
207
207
msgid "Remove tag or ifd"
208
208
msgstr "Eliminar a etiqueta ou ifd"
211
211
msgid "Show description of tag"
212
212
msgstr "Mostra a definición da etiqueta"
215
215
msgid "Extract thumbnail"
216
216
msgstr "Extrae a miniatura"
219
219
msgid "Remove thumbnail"
220
220
msgstr "Elimina a miniatura"
223
223
msgid "Insert FILE as thumbnail"
224
224
msgstr "Insire o FICHEIRO como miniatura"
226
#: exif/main.c:216 exif/main.c:220
226
#: exif/main.c:214 exif/main.c:218
228
228
msgstr "FICHEIRO"
231
231
msgid "Do not fix existing tags in files"
232
232
msgstr "Non arranxar as etiquetas existentes nos ficheiros"
235
235
msgid "Write data to FILE"
236
236
msgstr "Escribir os datos ao FICHEIRO"
239
239
msgid "Value of tag"
240
240
msgstr "Valor da etieuqta"
247
247
msgid "Create EXIF data if not existing"
248
248
msgstr "Crear datos EXIF se non existen"
251
251
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
253
253
"Imprimir nun formato lexíbel polo computador (delimitado por tabulacións)"
256
256
msgid "Width of output"
257
257
msgstr "Anchura da saída"
264
264
msgid "Output in a XML format"
265
265
msgstr "Imprime en formato XML"
268
268
msgid "Show debugging messages"
269
269
msgstr "Mostrar as mensaxes de depuración"
272
272
msgid "Help options:"
273
273
msgstr "Opcións de axuda:"
276
276
msgid "Show this help message"
277
277
msgstr "Mostrar esta mensaxe de axuda"
280
280
msgid "Display brief usage message"
281
281
msgstr "Mostra unha pequena mensaxe de axuda"
284
284
msgid "[OPTION...] file"
285
285
msgstr "[OPCIÓN...] ficheiro"
290
290
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
293
293
"IFD non válido «%s». Os vaores válidos de IFD son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e "
294
294
"'Interoperability'."
298
298
msgid "Invalid tag '%s'!"
299
299
msgstr "Etiquetas non válidas «%s»!"
302
302
msgid "You need to specify a tag!"
303
303
msgstr "Debe especificar unha etiqueta!"
306
306
msgid "You need to specify an IFD!"
307
307
msgstr "Debe especificar un IFD!"
311
311
msgid "Tag '%s' "
312
312
msgstr "Etiqueta «%s»!"
316
316
msgid "(0x%04x, '%s'): "
317
317
msgstr "(0x%04x, «%s»): "
320
320
msgid "Specify input file or --create-exif"
325
325
msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!"
326
326
msgstr "«%s» non é lexíbel ou non contén datos EXIF!"
329
329
msgid "XML format is not available for Maker Notes"