~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gnome-online-accounts/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Simon McVittie
  • Date: 2012-10-22 21:56:13 UTC
  • mfrom: (0.3.3 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121022215613-md6lkium9v727v8f
Tags: 3.6.1-1
* Team upload
* New upstream release
  - update symbols file
  - recommend the experimental gnome-control-center: the GOA panel doesn't
    seem to work correctly any more with the one from 3.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts.master\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
7
7
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 22:31+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:50+0300\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 10:29+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:07+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
12
12
"Language: be\n"
81
81
msgstr "Microsoft Exchange"
82
82
 
83
83
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
84
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
85
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
 
84
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1394
 
85
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1417
86
86
#, c-format
87
87
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
88
88
msgstr "Мандатныя даныя не знойдзены ў вязцы ключоў (%s, %d): "
142
142
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
143
143
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
144
144
msgid "Use for"
145
 
msgstr "Ужыць для"
 
145
msgstr "Прызначэнне"
146
146
 
147
147
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
148
148
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
149
 
msgid "Mail"
150
 
msgstr "Пошты"
 
149
msgid "_Mail"
 
150
msgstr "_Пошта"
151
151
 
152
152
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
153
153
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
154
 
msgid "Calendar"
155
 
msgstr "Календара"
 
154
msgid "Cale_ndar"
 
155
msgstr "_Каляндар"
156
156
 
157
157
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
158
158
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
159
 
msgid "Contacts"
160
 
msgstr "Кантактаў"
 
159
msgid "_Contacts"
 
160
msgstr "К_антакты"
161
161
 
162
162
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
163
163
msgid "Facebook"
193
193
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
194
194
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
195
195
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
196
 
msgid "Chat"
197
 
msgstr "Чату"
 
196
msgid "C_hat"
 
197
msgstr "_Чат"
198
198
 
199
199
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
200
200
msgid "Google"
211
211
 
212
212
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
213
213
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
214
 
msgid "Documents"
215
 
msgstr "Дакументаў"
 
214
msgid "_Documents"
 
215
msgstr "_Дакументы"
216
216
 
217
217
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
218
218
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
260
260
msgstr "Памылка злучэння з карпаратыўным серверам ідэнтыфікацыі"
261
261
 
262
262
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
263
 
msgid "Network Resources"
264
 
msgstr "Сеткавыя рэсурсы"
 
263
msgid "Network _Resources"
 
264
msgstr "_Сеткавыя рэсурсы"
265
265
 
266
266
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
267
267
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
309
309
msgid "Error getting identity: "
310
310
msgstr "Памылка атрымання ідэнтычнасці: "
311
311
 
312
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
313
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
 
312
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
 
313
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1267
314
314
#, c-format
315
315
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
316
316
msgstr "Была просьба ўвайсці як %s, але ўваход ажыццёўлены як %s"
317
317
 
318
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
 
318
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
319
319
#, c-format
320
320
msgid "Credentials do not contain access_token"
321
321
msgstr "Мандатныя даныя не змяшчаюць access_token"
322
322
 
323
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
324
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
 
323
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1460
 
324
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1490
325
325
#, c-format
326
326
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
327
327
msgstr "Не ўдалося абнавіць жэтон для доступу (%s, %d): "
328
328
 
329
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
330
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
 
329
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1495
 
330
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1520
331
331
#, c-format
332
332
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
333
333
msgstr "Памылка захавання мандатных даных у вязцы ключоў (%s, %d): "
365
365
"Устаўце ўпаўнаважвальны код, атрыманы на <a href=\"%s\">адпаведнай старонцы</"
366
366
"a>:"
367
367
 
368
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
 
368
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1446
369
369
#, c-format
370
370
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
371
371
msgstr "Мандатныя даныя не змяшчаюць access_token ці access_token_secret"
561
561
#, c-format
562
562
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
563
563
msgstr "Не ўдалося далучыцца да дамена %s: %s"
564