~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bg/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-l1m2rgrn3hite2ku
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:29+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-28 10:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 17:17+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
1599
1599
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1600
1600
msgstr ""
1601
1601
 
1602
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:404
 
1602
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:407
1603
1603
msgid "Could not open input redirection for reading"
1604
1604
msgstr ""
1605
1605
 
1606
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:416
 
1606
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:419
1607
1607
msgid "Could not open output redirection for writing"
1608
1608
msgstr ""
1609
1609
 
1610
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431
 
1610
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:432
1611
1611
#, qt-format
1612
1612
msgid "Process failed to start: %1"
1613
1613
msgstr ""
1614
1614
 
1615
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641
1616
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758
1617
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1034
1618
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1086 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1160
1619
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1226
 
1615
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:592 corelib/io/qprocess_win.cpp:642
 
1616
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:717 corelib/io/qprocess_win.cpp:759
 
1617
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:813 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1043
 
1618
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1095 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1169
 
1619
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1235
1620
1620
msgid "Process operation timed out"
1621
1621
msgstr ""
1622
1622
 
1623
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651
 
1623
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:602 corelib/io/qprocess_win.cpp:652
1624
1624
#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936
1625
1625
msgid "Error reading from process"
1626
1626
msgstr "Грешка при четене от процес"
1627
1627
 
1628
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:983
 
1628
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:792 corelib/io/qprocess.cpp:983
1629
1629
#: corelib/io/qprocess.cpp:1852
1630
1630
msgid "Error writing to process"
1631
1631
msgstr "Грешка при запис към процес"
1632
1632
 
 
1633
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:697
 
1634
#, qt-format
 
1635
msgid "Resource error (fork failure): %1"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
1633
1638
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1236
1634
1639
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1635
1640
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1647
1652
msgid "No program defined"
1648
1653
msgstr "Не е указана програма"
1649
1654
 
1650
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:688
1651
 
#, qt-format
1652
 
msgid "Resource error (fork failure): %1"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
1655
#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68
1656
1656
#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91
1657
1657
#, qt-format
2328
2328
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
2329
2329
msgstr ""
2330
2330
 
2331
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:536
2332
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:604
 
2331
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:539
 
2332
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:607
2333
2333
#, qt-format
2334
2334
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2335
2335
msgstr ""
2336
2336
 
2337
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
 
2337
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:541
2338
2338
#, qt-format
2339
2339
msgid "module \"%1\" is not installed"
2340
2340
msgstr ""
2341
2341
 
2342
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:552
2343
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:572
 
2342
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:555
 
2343
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:575
2344
2344
#, qt-format
2345
2345
msgid "\"%1\": no such directory"
2346
2346
msgstr "\"%1\": няма такава папка"
2347
2347
 
2348
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:570
 
2348
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:573
2349
2349
#, qt-format
2350
2350
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
2351
2351
msgstr ""
2352
2352
 
2353
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:638
 
2353
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:641
2354
2354
#, qt-format
2355
2355
msgid "- %1 is not a namespace"
2356
2356
msgstr ""
2357
2357
 
2358
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:644
 
2358
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:647
2359
2359
msgid "- nested namespaces not allowed"
2360
2360
msgstr ""
2361
2361
 
2362
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:691
2363
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:695
 
2362
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:694
 
2363
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:698
2364
2364
msgid "local directory"
2365
2365
msgstr "Локална папка"
2366
2366
 
2367
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:701
 
2367
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:704
2368
2368
#, qt-format
2369
2369
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2370
2370
msgstr ""
2371
2371
 
2372
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705
 
2372
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:708
2373
2373
#, qt-format
2374
2374
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
2375
2375
msgstr ""
2376
2376
 
2377
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:719
 
2377
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:722
2378
2378
msgid "is instantiated recursively"
2379
2379
msgstr ""
2380
2380
 
2381
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:721
 
2381
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:724
2382
2382
msgid "is not a type"
2383
2383
msgstr ""
2384
2384
 
2385
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1057
 
2385
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1060
2386
2386
#, qt-format
2387
2387
msgid "File name case mismatch for \"%1\""
2388
2388
msgstr ""
5161
5161
msgid "N'Ko"
5162
5162
msgstr ""
5163
5163
 
5164
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
 
5164
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5165
5165
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5166
5166
msgid "&Undo"
5167
5167
msgstr "&Отмяна"
5168
5168
 
5169
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
 
5169
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2128 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5170
5170
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5171
5171
msgid "&Redo"
5172
5172
msgstr "&Повтаряне"
5173
5173
 
5174
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
 
5174
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2132 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5175
5175
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5176
5176
msgid "Cu&t"
5177
5177
msgstr "&Изрязване"
5178
5178
 
5179
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
 
5179
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5180
5180
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5181
5181
msgid "&Copy"
5182
5182
msgstr "&Копиране"
5183
5183
 
5184
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
 
5184
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144
5185
5185
msgid "Copy &Link Location"
5186
5186
msgstr "Копиране &адреса на препратката"
5187
5187
 
5188
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
 
5188
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2150 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5189
5189
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5190
5190
msgid "&Paste"
5191
5191
msgstr "&Поставяне"
5192
5192
 
5193
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
 
5193
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5194
5194
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5195
5195
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5196
5196
msgid "Delete"
5197
5197
msgstr "Изтриване"
5198
5198
 
5199
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
 
5199
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2160 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5200
5200
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5201
5201
msgid "Select All"
5202
5202
msgstr "Избиране на всичко"
5203
5203
 
5204
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
 
5204
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5205
5205
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5206
5206
msgid "LRM Left-to-right mark"
5207
5207
msgstr ""
5208
5208
 
5209
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
 
5209
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
5210
5210
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5211
5211
msgid "RLM Right-to-left mark"
5212
5212
msgstr ""
5213
5213
 
5214
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
 
5214
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3089
5215
5215
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5216
5216
msgid "ZWJ Zero width joiner"
5217
5217
msgstr ""
5218
5218
 
5219
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
 
5219
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3090
5220
5220
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5221
5221
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
5222
5222
msgstr ""
5223
5223
 
5224
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
 
5224
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3091
5225
5225
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5226
5226
msgid "ZWSP Zero width space"
5227
5227
msgstr ""
5228
5228
 
5229
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
 
5229
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3092
5230
5230
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5231
5231
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
5232
5232
msgstr ""
5233
5233
 
5234
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
 
5234
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093
5235
5235
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5236
5236
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
5237
5237
msgstr ""
5238
5238
 
5239
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
 
5239
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
5240
5240
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5241
5241
msgid "LRO Start of left-to-right override"
5242
5242
msgstr ""
5243
5243
 
5244
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3089
 
5244
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3095
5245
5245
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5246
5246
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5247
5247
msgstr ""
5248
5248
 
5249
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3090
 
5249
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3096
5250
5250
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5251
5251
msgid "PDF Pop directional formatting"
5252
5252
msgstr ""
5253
5253
 
5254
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3096
 
5254
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3102
5255
5255
msgid "Insert Unicode control character"
5256
5256
msgstr ""
5257
5257