~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/calendarsupport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.1.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-yf6dlm5rgzcl2k2i
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: calendarsupport.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 05:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:53+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13
13
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
275
275
msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
276
276
msgstr "Ne mogu kreirati privremenu datoteku za prilog"
277
277
 
278
 
#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:720
 
278
#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:722
279
279
msgid "Save Attachment"
280
280
msgstr "Sačuvaj prilog"
281
281
 
817
817
msgid "Select the calendar where this item will be stored."
818
818
msgstr "Izaberite kalendar gdje će se ova stavka smjestiti."
819
819
 
820
 
#: utils.cpp:538 utils.cpp:592
 
820
#: utils.cpp:540 utils.cpp:594
821
821
msgid "Calendar"
822
822
msgstr "Kalendar"
823
823
 
824
 
#: utils.cpp:539 utils.cpp:594
 
824
#: utils.cpp:541 utils.cpp:596
825
825
msgid "Tasks"
826
826
msgstr "zadaci"
827
827
 
828
 
#: utils.cpp:540 utils.cpp:596
 
828
#: utils.cpp:542 utils.cpp:598
829
829
msgid "Journal"
830
830
msgstr "Dnevnik"
831
831
 
832
 
#: utils.cpp:541 utils.cpp:598
 
832
#: utils.cpp:543 utils.cpp:600
833
833
msgid "Notes"
834
834
msgstr "Bilješke"
835
835
 
836
 
#: utils.cpp:555
 
836
#: utils.cpp:557
837
837
#, kde-format
838
838
msgctxt "%1 is folder contents"
839
839
msgid "My Kolab %1"
840
840
msgstr "Moj Kolab %1"
841
841
 
842
 
#: utils.cpp:558
 
842
#: utils.cpp:560
843
843
#, kde-format
844
844
msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents"
845
845
msgid "Shared Kolab %1 %2"
846
846
msgstr "Dijeljeni Kolab %1 %2"
847
847
 
848
 
#: utils.cpp:562
 
848
#: utils.cpp:564
849
849
#, kde-format
850
850
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
851
851
msgid "%1's Kolab %2"
852
852
msgstr "%1ov Kolab %2"
853
853
 
854
 
#: utils.cpp:565
 
854
#: utils.cpp:567
855
855
#, kde-format
856
856
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents"
857
857
msgid "%1's %2 Kolab %3"
858
858
msgstr "%1 ov %2 Kolab %3"
859
859
 
860
 
#: utils.cpp:570
 
860
#: utils.cpp:572
861
861
#, kde-format
862
862
msgctxt "%1 is folder contents"
863
863
msgid "Kolab %1"
864
864
msgstr "Kolab %1"
865
865
 
866
 
#: utils.cpp:576
 
866
#: utils.cpp:578
867
867
#, kde-format
868
868
msgctxt "%1 is the folder name"
869
869
msgid "%1 CalDav Calendar"
870
870
msgstr "%1 CalDav Kalendar"
871
871
 
872
 
#: utils.cpp:608
 
872
#: utils.cpp:610
873
873
#, kde-format
874
874
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
875
875
msgid "%1's Google %2"
876
876
msgstr "%1 -ov Google %2"
877
877
 
878
 
#: utils.cpp:611
 
878
#: utils.cpp:613
879
879
#, kde-format
880
880
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name"
881
881
msgid "%1's %2"
882
882
msgstr "%1 -ov %2"
883
883
 
884
 
#: utils.cpp:615
 
884
#: utils.cpp:617
885
885
#, kde-format
886
886
msgctxt "%1 is folder contents"
887
887
msgid "Google %1"
888
888
msgstr "Google %1"
889
889
 
890
 
#: utils.cpp:623
 
890
#: utils.cpp:625
891
891
#, kde-format
892
892
msgid "My %1"
893
893
msgstr "Moje %1"
894
894
 
895
 
#: utils.cpp:625
 
895
#: utils.cpp:627
896
896
msgctxt "unknown resource"
897
897
msgid "Unknown"
898
898
msgstr "Nepoznat"
899
899
 
900
 
#: utils.cpp:687
 
900
#: utils.cpp:689
901
901
msgid "No item selected."
902
902
msgstr "Nema izabranih stavki."
903
903
 
904
 
#: utils.cpp:702
 
904
#: utils.cpp:704
905
905
msgid "Save Attachments To"
906
906
msgstr "Snimi priloge u"
907
907
 
908
 
#: utils.cpp:715
 
908
#: utils.cpp:717
909
909
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
910
910
msgid "attachment.1"
911
911
msgstr "prilog.1"