8
8
"Project-Id-Version: calendarsupport.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:39+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 05:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:53+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13
13
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
275
275
msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
276
276
msgstr "Ne mogu kreirati privremenu datoteku za prilog"
278
#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:720
278
#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:722
279
279
msgid "Save Attachment"
280
280
msgstr "Sačuvaj prilog"
817
817
msgid "Select the calendar where this item will be stored."
818
818
msgstr "Izaberite kalendar gdje će se ova stavka smjestiti."
820
#: utils.cpp:538 utils.cpp:592
820
#: utils.cpp:540 utils.cpp:594
822
822
msgstr "Kalendar"
824
#: utils.cpp:539 utils.cpp:594
824
#: utils.cpp:541 utils.cpp:596
828
#: utils.cpp:540 utils.cpp:596
828
#: utils.cpp:542 utils.cpp:598
832
#: utils.cpp:541 utils.cpp:598
832
#: utils.cpp:543 utils.cpp:600
834
834
msgstr "Bilješke"
838
838
msgctxt "%1 is folder contents"
839
839
msgid "My Kolab %1"
840
840
msgstr "Moj Kolab %1"
844
844
msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents"
845
845
msgid "Shared Kolab %1 %2"
846
846
msgstr "Dijeljeni Kolab %1 %2"
850
850
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
851
851
msgid "%1's Kolab %2"
852
852
msgstr "%1ov Kolab %2"
856
856
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents"
857
857
msgid "%1's %2 Kolab %3"
858
858
msgstr "%1 ov %2 Kolab %3"
862
862
msgctxt "%1 is folder contents"
864
864
msgstr "Kolab %1"
868
868
msgctxt "%1 is the folder name"
869
869
msgid "%1 CalDav Calendar"
870
870
msgstr "%1 CalDav Kalendar"
874
874
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
875
875
msgid "%1's Google %2"
876
876
msgstr "%1 -ov Google %2"
880
880
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name"
882
882
msgstr "%1 -ov %2"
886
886
msgctxt "%1 is folder contents"
887
887
msgid "Google %1"
888
888
msgstr "Google %1"
896
896
msgctxt "unknown resource"
898
898
msgstr "Nepoznat"
901
901
msgid "No item selected."
902
902
msgstr "Nema izabranih stavki."
905
905
msgid "Save Attachments To"
906
906
msgstr "Snimi priloge u"
909
909
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
910
910
msgid "attachment.1"
911
911
msgstr "prilog.1"