5
5
# Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>, 2011.
6
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011, 2012.
7
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2011.
7
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2011, 2013.
10
10
"Project-Id-Version: libmailcommon\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-06-27 01:36+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:59+0100\n"
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-07-06 01:37+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 17:40+0200\n"
14
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
53
53
#: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:125
54
54
msgid "Save Settings and Expire Now"
55
msgstr "Desa l'arranjament i caduca ara"
57
57
#: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:188
59
59
"Please select a folder to expire messages into.\n"
60
60
"If this is not done, expired messages will be permanently deleted."
62
"Seleccioneu una carpeta per a fer caducar els missatges.\n"
63
"Si no ho feu, els missatges caducats seran esborrats permanentment."
63
65
#: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:189
64
66
msgid "No Folder Selected"
65
67
msgstr "Cap carpeta seleccionada"
67
69
#: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:197
70
#| "Please select a different folder than the current folder to expire "
73
71
"Please select a different folder than the current folder to expire messages "
75
73
"If this is not done, expired messages will be permanently deleted."
77
75
"Seleccioneu una carpeta diferent de la carpeta actual per a fer caducar els "
77
"Si no ho feu, els missatges caducats seran esborrats permanentment."
80
79
#: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:198
81
80
msgid "Wrong Folder Selected"
899
898
"missatges esperant en el servidor, o si voleu canviar el joc de regles per "
900
899
"etiquetar els missatges de manera diferent.</p></qt>"
902
#: filter/kmfilterdialog.cpp:304
901
#: filter/kmfilterdialog.cpp:303
903
902
msgid "Filter Rules"
904
903
msgstr "Regles de filtratge"
906
#: filter/kmfilterdialog.cpp:314
905
#: filter/kmfilterdialog.cpp:313
907
906
msgid "Import..."
908
907
msgstr "Importa..."
910
#: filter/kmfilterdialog.cpp:315
909
#: filter/kmfilterdialog.cpp:314
911
910
msgid "Export..."
912
911
msgstr "Exporta..."
914
#: filter/kmfilterdialog.cpp:318
913
#: filter/kmfilterdialog.cpp:317
915
914
msgid "KMail filters"
916
915
msgstr "Filtres del KMail"
918
#: filter/kmfilterdialog.cpp:322
917
#: filter/kmfilterdialog.cpp:321
919
918
msgid "Thunderbird filters"
920
919
msgstr "Filtres del Thunderbird"
922
#: filter/kmfilterdialog.cpp:326
921
#: filter/kmfilterdialog.cpp:325
923
922
msgid "Evolution filters"
924
923
msgstr "Filtres de l'Evolution"
926
#: filter/kmfilterdialog.cpp:330
925
#: filter/kmfilterdialog.cpp:329
927
926
msgid "Sylpheed filters"
928
927
msgstr "Filtres del Sylpheed"
930
#: filter/kmfilterdialog.cpp:334
929
#: filter/kmfilterdialog.cpp:333
931
930
msgid "Procmail filters"
932
931
msgstr "Filtres del Procmail"
934
#: filter/kmfilterdialog.cpp:338
933
#: filter/kmfilterdialog.cpp:337
935
934
msgid "Balsa filters"
936
935
msgstr "Filtres del Balsa"
938
#: filter/kmfilterdialog.cpp:342
937
#: filter/kmfilterdialog.cpp:341
939
938
msgid "Claws Mail filters"
940
939
msgstr "Filtres del Claws Mail"
942
#: filter/kmfilterdialog.cpp:367
941
#: filter/kmfilterdialog.cpp:366
943
942
msgid "Available Filters"
944
943
msgstr "Filtres disponibles"
946
#: filter/kmfilterdialog.cpp:373
945
#: filter/kmfilterdialog.cpp:372
947
946
msgctxt "General mail filter settings."
951
#: filter/kmfilterdialog.cpp:379
950
#: filter/kmfilterdialog.cpp:378
952
951
msgctxt "Advanced mail filter settings."
956
#: filter/kmfilterdialog.cpp:389
955
#: filter/kmfilterdialog.cpp:388
957
956
msgid "Filter Criteria"
958
957
msgstr "Criteri de filtratge"
960
#: filter/kmfilterdialog.cpp:398
959
#: filter/kmfilterdialog.cpp:397
961
960
msgid "Filter Actions"
962
961
msgstr "Accions de filtratge"
964
#: filter/kmfilterdialog.cpp:405
963
#: filter/kmfilterdialog.cpp:404
965
964
msgid "Advanced Options"
966
965
msgstr "Opcions avançades"
968
#: filter/kmfilterdialog.cpp:413
967
#: filter/kmfilterdialog.cpp:412
969
968
msgid "Apply this filter to incoming messages:"
970
969
msgstr "Aplica aquest filtre als missatges entrants:"
972
#: filter/kmfilterdialog.cpp:418
971
#: filter/kmfilterdialog.cpp:417
973
972
msgid "from all accounts"
974
973
msgstr "des de tots els comptes"
976
#: filter/kmfilterdialog.cpp:423
975
#: filter/kmfilterdialog.cpp:422
977
976
msgid "from all but online IMAP accounts"
978
977
msgstr "des de tots excepte els comptes IMAP en línia"
980
#: filter/kmfilterdialog.cpp:428
979
#: filter/kmfilterdialog.cpp:427
981
980
msgid "from checked accounts only"
982
981
msgstr "només des dels comptes comprovats"
984
#: filter/kmfilterdialog.cpp:437
983
#: filter/kmfilterdialog.cpp:436
985
984
msgid "Apply this filter to &sent messages"
986
985
msgstr "Aplica aquest filtre en en&viar missatges"
988
#: filter/kmfilterdialog.cpp:439
987
#: filter/kmfilterdialog.cpp:438
990
989
"<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will "
991
990
"only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy "
1011
1010
"còpia local com la còpia enviada del missatge.</p><p>Això es necessari si "
1012
1011
"també cal modificar la còpia del destinatari.</p>"
1014
#: filter/kmfilterdialog.cpp:455
1013
#: filter/kmfilterdialog.cpp:454
1015
1014
msgid "Apply this filter on manual &filtering"
1016
1015
msgstr "Aplica aquest filtre en el &filtratge manual"
1018
#: filter/kmfilterdialog.cpp:459
1017
#: filter/kmfilterdialog.cpp:458
1019
1018
msgid "If this filter &matches, stop processing here"
1020
1019
msgstr "Si aquest filtre &coincideix, atura aquí el procés"
1022
#: filter/kmfilterdialog.cpp:463
1021
#: filter/kmfilterdialog.cpp:462
1023
1022
msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
1024
1023
msgstr "Afegeix aquest filtre al menú «Aplica un filtre»"
1026
#: filter/kmfilterdialog.cpp:466
1025
#: filter/kmfilterdialog.cpp:465
1027
1026
msgid "Shortcut:"
1028
1027
msgstr "Drecera:"
1030
#: filter/kmfilterdialog.cpp:478
1029
#: filter/kmfilterdialog.cpp:477
1031
1030
msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
1032
1031
msgstr "Addicionalment, afegeix aquest filtre a la barra d'eines"
1034
#: filter/kmfilterdialog.cpp:483
1033
#: filter/kmfilterdialog.cpp:482
1035
1034
msgid "Icon for this filter:"
1036
1035
msgstr "Icona per aquest filtre:"
1038
#: filter/kmfilterdialog.cpp:500
1037
#: filter/kmfilterdialog.cpp:499
1039
1038
msgid "Run selected filter(s) on: "
1040
1039
msgstr "Executa els filtres seleccionats en: "
1042
#: filter/kmfilterdialog.cpp:507
1041
#: filter/kmfilterdialog.cpp:506
1043
1042
msgid "Run Now"
1044
1043
msgstr "Executa ara"
1046
#: filter/kmfilterdialog.cpp:640
1045
#: filter/kmfilterdialog.cpp:639
1047
1046
msgctxt "@info"
1048
1047
msgid "Unable to apply this filter since there are no folders selected."
1050
1049
"No s'ha pogut aplicar aquest filtre ja que no s'ha seleccionat cap carpeta."
1052
#: filter/kmfilterdialog.cpp:641
1051
#: filter/kmfilterdialog.cpp:640
1053
1052
msgid "No folder selected."
1054
1053
msgstr "Cap carpeta seleccionada."
1056
#: filter/kmfilterdialog.cpp:649
1055
#: filter/kmfilterdialog.cpp:648
1057
1056
msgctxt "@info"
1059
1058
"Some filters were changed and not saved yet. You must save your filters "
1062
1061
"Alguns filtres s'han canviat i encara no s'han desat. Cal desar els filtres "
1063
1062
"abans que es puguin aplicar."
1065
#: filter/kmfilterdialog.cpp:651
1064
#: filter/kmfilterdialog.cpp:650
1066
1065
msgid "Filters changed."
1067
1066
msgstr "S'han canviat els filtres."
1069
#: filter/kmfilterdialog.cpp:660
1068
#: filter/kmfilterdialog.cpp:659
1070
1069
msgctxt "@info"
1071
1070
msgid "Unable to apply a filter since there are no filters currently selected."
1073
1072
"No s'ha pogut aplicar cap filtre ja que actualment no hi ha cap filtre "
1076
#: filter/kmfilterdialog.cpp:661
1075
#: filter/kmfilterdialog.cpp:660
1077
1076
msgid "No filters selected."
1078
1077
msgstr "No s'ha seleccionat cap filtre."
1080
#: filter/kmfilterdialog.cpp:932
1079
#: filter/kmfilterdialog.cpp:931
1081
1080
msgctxt "Move selected filter up."
1085
#: filter/kmfilterdialog.cpp:933
1084
#: filter/kmfilterdialog.cpp:932
1086
1085
msgctxt "Move selected filter down."
1090
#: filter/kmfilterdialog.cpp:934
1089
#: filter/kmfilterdialog.cpp:933
1091
1090
msgctxt "Move selected filter to the top."
1095
#: filter/kmfilterdialog.cpp:935
1094
#: filter/kmfilterdialog.cpp:934
1096
1095
msgctxt "Move selected filter to the bottom."
1100
#: filter/kmfilterdialog.cpp:958
1099
#: filter/kmfilterdialog.cpp:957
1101
1100
msgid "Rename..."
1102
1101
msgstr "Reanomena..."
1104
#: filter/kmfilterdialog.cpp:959
1103
#: filter/kmfilterdialog.cpp:958
1105
1104
msgctxt "@action:button in filter list manipulator"
1109
#: filter/kmfilterdialog.cpp:960
1108
#: filter/kmfilterdialog.cpp:959
1113
#: filter/kmfilterdialog.cpp:961
1112
#: filter/kmfilterdialog.cpp:960
1115
1114
msgstr "Esborra"
1117
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1096
1116
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1095
1118
1117
msgid "unnamed"
1119
1118
msgstr "sense nom"
1121
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1165
1120
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1164
1123
1122
"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search "
1124
1123
"rules). Discard or edit invalid filters?"
1126
1125
"Els filtres següents no són vàlids (p. ex. no contenen accions o regles de "
1127
1126
"cerca). Descarto o edito els filtres no vàlids?"
1129
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1169
1128
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1168
1130
1129
msgid "Discard"
1131
1130
msgstr "Descarta"
1133
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1265
1132
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1264
1135
1134
msgid "Do you want to remove the filter \"%1\"?"
1136
1135
msgstr "Voleu eliminar el filtre «%1»?"
1138
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1272
1137
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1271
1139
1138
msgid "Do you want to remove selected filters?"
1140
1139
msgstr "Voleu eliminar els filtres seleccionats?"
1142
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1273
1141
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1272
1143
1142
msgid "Remove Filters"
1144
1143
msgstr "Elimina els filtres"
1146
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1488
1145
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1487
1147
1146
msgid "Rename Filter"
1148
1147
msgstr "Reanomena filtre"
1150
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1489
1149
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1488
1153
1152
"Rename filter \"%1\" to:\n"