101
101
msgid "Configure Categories"
102
102
msgstr "Indstil kategorier"
105
105
msgid "Delete all completed to-dos?"
106
106
msgstr "Slet alle gennemførte gøremål?"
109
109
msgid "Purge To-dos"
110
110
msgstr "Ryd gøremål"
117
117
msgid "Task List Properties"
118
118
msgstr "Egenskaber for opgaveliste"
121
121
msgid "New Sub Task List"
122
122
msgstr "Ny delopgaveliste"
125
125
msgid "Synchronize This Task List"
126
126
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
127
127
msgstr[0] "Synkronisér denne opgaveliste"
128
128
msgstr[1] "Synkronisér disse opgavelister"
131
131
msgid "Delete Task List"
132
132
msgid_plural "Delete Task Lists"
133
133
msgstr[0] "Slet opgaveliste"
134
134
msgstr[1] "Slet opgavelister"
137
137
msgid "Move Task List To"
138
138
msgstr "Flyt opgaveliste til"
141
141
msgid "Copy Task List To"
142
142
msgstr "Kopiér opgaveliste til"
144
#: mainview.cpp:346 tasks.qml:179
144
#: mainview.cpp:348 tasks.qml:179
146
146
msgstr "Ny opgave"
149
149
msgid "New Sub Task"
150
150
msgstr "Ny delopgave"
153
153
msgid "Edit task"
154
154
msgstr "Redigér opgave"
157
157
msgid "Synchronize All Tasks"
158
158
msgstr "Synkronisér alle opgaver"
162
162
msgid "Copy Event"
163
163
msgid_plural "Copy %1 Events"
164
164
msgstr[0] "Kopiér begivenhed"
165
165
msgstr[1] "Kopiér %1 begivenheder"
168
168
msgid "Copy Event To"
169
169
msgstr "Kopiér begivenhed til"
173
173
msgid "Delete Event"
174
174
msgid_plural "Delete %1 Events"
175
175
msgstr[0] "Slet begivenhed"
176
176
msgstr[1] "Slet %1 begivenheder"
179
179
msgid "Move Event To"
180
180
msgstr "Flyt begivenhed til"
183
183
msgid "Edit Event"
184
184
msgstr "Redigér begivenhed"
188
188
msgid "Copy Task"
189
189
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
190
190
msgstr[0] "Kopiér opgave"
191
191
msgstr[1] "Kopiér %1 opgaver"
194
194
msgid "Copy Task To"
195
195
msgstr "Kopiér opgave til"
199
199
msgid "Delete Task"
200
200
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
201
201
msgstr[0] "Slet opgave"
202
202
msgstr[1] "Slet %1 opgaver"
205
205
msgid "Move Task To"
206
206
msgstr "Flyt opgave til"
209
209
msgid "Edit Task"
210
210
msgstr "Redigér opgave"
214
214
msgid "Copy Journal"
215
215
msgid_plural "Copy %1 Journals"
216
216
msgstr[0] "Kopiér journal"
217
217
msgstr[1] "Kopiér %1 journaler"
220
220
msgid "Copy Journal To"
221
221
msgstr "Kopiér journal til"
225
225
msgid "Delete Journal"
226
226
msgid_plural "Delete %1 Journals"
227
227
msgstr[0] "Slet journal"
228
228
msgstr[1] "Slet %1 journaler"
231
231
msgid "Move Journal To"
232
232
msgstr "Flyt journal til"
235
235
msgid "Edit Journal"
236
236
msgstr "Redigér journal"
239
239
msgctxt "@title:window"
240
240
msgid "New Account"
241
241
msgstr "Ny konto"
245
245
msgid "Could not create account: %1"
246
246
msgstr "Kunne ikke oprette konto: %1"
249
249
msgid "Account creation failed"
250
250
msgstr "Oprettelse af konto mislykkedes"
253
253
msgctxt "@title:window"
254
254
msgid "Delete Account?"
255
255
msgstr "Slet konto?"
258
258
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
259
259
msgstr "Vil du virkelig slette den markerede konto?"
262
262
msgid "Cannot fetch calendar item."
263
263
msgstr "Kan ikke hente kalenderelement."
266
266
msgid "Item Fetch Error"
267
267
msgstr "Fejl ved hentning af element"
270
270
msgid "No item selected."
271
271
msgstr "Intet element valgt."