~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-et/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmessagecomposer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-2b071xbqsy9j6ybf
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 11:14+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 16:01+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
77
77
msgstr "Kaasamine"
78
78
 
79
79
#: attachment/attachmentcontrollerbase.cpp:436
80
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1590
 
80
#: composer/composerviewbase.cpp:1615
81
81
msgid "&Attach File..."
82
82
msgstr "Kaasa &fail..."
83
83
 
557
557
msgid "Recent Addresses"
558
558
msgstr "Viimati kasutatud aadressid"
559
559
 
560
 
#: composer/composerviewbase.cpp:257
 
560
#: composer/composerviewbase.cpp:267
561
561
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
562
562
msgstr "&Säilita märkekeel, ära allkirjasta/krüpti"
563
563
 
564
 
#: composer/composerviewbase.cpp:258
 
564
#: composer/composerviewbase.cpp:268
565
565
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
566
566
msgstr "&Säilita märkekeel, ära krüpti"
567
567
 
568
 
#: composer/composerviewbase.cpp:259
 
568
#: composer/composerviewbase.cpp:269
569
569
msgid "&Keep markup, do not sign"
570
570
msgstr "&Säilita märkekeel, ära allkirjasta"
571
571
 
572
 
#: composer/composerviewbase.cpp:261
 
572
#: composer/composerviewbase.cpp:271
573
573
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
574
574
msgstr "Allkirjasta/krüpti (kustutab märkekeele)"
575
575
 
576
 
#: composer/composerviewbase.cpp:262
 
576
#: composer/composerviewbase.cpp:272
577
577
msgid "Encrypt (delete markup)"
578
578
msgstr "Krüpti (kustutab märkekeele)"
579
579
 
580
 
#: composer/composerviewbase.cpp:263
 
580
#: composer/composerviewbase.cpp:273
581
581
msgid "Sign (delete markup)"
582
582
msgstr "Allkirjasta (kustutab märkekeele)"
583
583
 
584
 
#: composer/composerviewbase.cpp:265
 
584
#: composer/composerviewbase.cpp:275
585
585
msgid ""
586
586
"<qt><p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p><p>do "
587
587
"you want to delete your markup?</p></qt>"
589
589
"<qt><p>HTML-kirjade sisene allkirjastamine/krüptimine ei ole võimalik.</"
590
590
"p><p>Kas soovid märkekeele kustutada?</p></qt>"
591
591
 
592
 
#: composer/composerviewbase.cpp:267
 
592
#: composer/composerviewbase.cpp:277
593
593
msgid "Sign/Encrypt Message?"
594
594
msgstr "Kas allkirjastada/krüptida kiri?"
595
595
 
596
 
#: composer/composerviewbase.cpp:400
 
596
#: composer/composerviewbase.cpp:410
597
597
msgid "It was not possible to create a message composer."
598
598
msgstr "Kirjakoostaja loomine nurjus."
599
599
 
600
 
#: composer/composerviewbase.cpp:407
 
600
#: composer/composerviewbase.cpp:417
601
601
msgid "Do you want to resize images?"
602
602
msgstr "Kas muuta piltide suurust?"
603
603
 
604
 
#: composer/composerviewbase.cpp:408
 
604
#: composer/composerviewbase.cpp:418
605
605
msgid "Auto Resize Images"
606
606
msgstr "Automaatne piltide suuruse muutmine"
607
607
 
608
 
#: composer/composerviewbase.cpp:579 composer/composerviewbase.cpp:587
609
 
#: composer/composerviewbase.cpp:603
 
608
#: composer/composerviewbase.cpp:589 composer/composerviewbase.cpp:597
 
609
#: composer/composerviewbase.cpp:613
610
610
msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug."
611
611
msgstr "Võtmete lahendamine nurjus. Palun anna veast teada."
612
612
 
613
 
#: composer/composerviewbase.cpp:784 composer/composerviewbase.cpp:1016
 
613
#: composer/composerviewbase.cpp:794 composer/composerviewbase.cpp:1026
614
614
msgid "Job cancelled by the user"
615
615
msgstr "Kasutaja katkestas töö"
616
616
 
617
 
#: composer/composerviewbase.cpp:789
 
617
#: composer/composerviewbase.cpp:799
618
618
#, kde-format
619
619
msgid ""
620
620
"Could not compose message: %1 \n"
623
623
"Viga kirja koostamisel: %1\n"
624
624
" Palun anna veast teada."
625
625
 
626
 
#: composer/composerviewbase.cpp:791
 
626
#: composer/composerviewbase.cpp:801
627
627
#, kde-format
628
628
msgid "Could not compose message: %1"
629
629
msgstr "Viga kirja koostamisel: %1"
630
630
 
631
 
#: composer/composerviewbase.cpp:862
 
631
#: composer/composerviewbase.cpp:872
632
632
#, kde-format
633
633
msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1"
634
634
msgstr "Kirja panemisel järjekorda saatmiseks tekkis viga: %1"
635
635
 
636
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1019
 
636
#: composer/composerviewbase.cpp:1029
637
637
#, kde-format
638
638
msgid "Could not autosave message: %1"
639
639
msgstr "Kirja automaatne salvestamine nurjus: %1"
640
640
 
641
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1038
 
641
#: composer/composerviewbase.cpp:1048
642
642
msgid "Could not write all data to file."
643
643
msgstr "Kõigi andmete kirjutamine faili nurjus."
644
644
 
645
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1042
 
645
#: composer/composerviewbase.cpp:1052
646
646
msgid "Could not finalize the file."
647
647
msgstr "Faili lõpetamine nurjus."
648
648
 
649
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1047
 
649
#: composer/composerviewbase.cpp:1057
650
650
msgid "Could not open file."
651
651
msgstr "Faili avamine nurjus."
652
652
 
653
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1053
 
653
#: composer/composerviewbase.cpp:1063
654
654
#, kde-format
655
655
msgid ""
656
656
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
661
661
"%2\n"
662
662
"Põhjus: %3"
663
663
 
664
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1059
 
664
#: composer/composerviewbase.cpp:1069
665
665
msgid "Autosaving Message Failed"
666
666
msgstr "Kirja automaatne salvestamine nurjus"
667
667
 
668
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1144
 
668
#: composer/composerviewbase.cpp:1154
669
669
#, kde-format
670
670
msgid "Failed to save the message: %1"
671
671
msgstr "Kirja salvestamine nurjus: %1"
672
672
 
673
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1586
 
673
#: composer/composerviewbase.cpp:1611
674
674
msgid ""
675
675
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
676
676
"have not attached anything.\n"
680
680
"lisanud.\n"
681
681
"Kas soovid nüüd kirjale faili lisada?"
682
682
 
683
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1589
 
683
#: composer/composerviewbase.cpp:1614
684
684
msgid "File Attachment Reminder"
685
685
msgstr "Faili kaasamise meeldetuletus"
686
686
 
687
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1591
 
687
#: composer/composerviewbase.cpp:1616
688
688
msgid "&Send as Is"
689
689
msgstr "&Saada nagu on"
690
690
 
691
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1644
 
691
#: composer/composerviewbase.cpp:1669
692
692
msgid ""
693
693
"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
694
694
"whether or not to sign this message.\n"
698
698
"kas kiri allkirjastada või mitte.\n"
699
699
"Kas kiri allkirjastada?"
700
700
 
701
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1649 composer/composerviewbase.cpp:1674
 
701
#: composer/composerviewbase.cpp:1674 composer/composerviewbase.cpp:1699
702
702
msgid "Sign Message?"
703
703
msgstr "Kas allkirjastada kiri?"
704
704
 
705
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1650 composer/composerviewbase.cpp:1675
 
705
#: composer/composerviewbase.cpp:1675 composer/composerviewbase.cpp:1700
706
706
msgctxt "to sign"
707
707
msgid "&Sign"
708
708
msgstr "Allkirja&sta"
709
709
 
710
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1651 composer/composerviewbase.cpp:1676
 
710
#: composer/composerviewbase.cpp:1676 composer/composerviewbase.cpp:1701
711
711
msgid "Do &Not Sign"
712
712
msgstr "Ä&ra allkirjasta"
713
713
 
714
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1670
 
714
#: composer/composerviewbase.cpp:1695
715
715
msgid ""
716
716
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
717
717
"Sign this message?"
719
719
"Saajate allkirjastamiseelistused on konfliktis.\n"
720
720
"Kas kiri allkirjastada?"
721
721
 
722
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1694
 
722
#: composer/composerviewbase.cpp:1719
723
723
msgid ""
724
724
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
725
725
"configured for this identity."
727
727
"Soovisid kirja allkirjastada, kuid antud identiteedile ei ole seadistatud "
728
728
"ühtki kehtivat allkirjavõtit."
729
729
 
730
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1698
 
730
#: composer/composerviewbase.cpp:1723
731
731
msgid "Send Unsigned?"
732
732
msgstr "Kas saata allkirjastamata?"
733
733
 
734
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1699
 
734
#: composer/composerviewbase.cpp:1724
735
735
msgid "Send &Unsigned"
736
736
msgstr "Saada allkir&jastamata"
737
737
 
738
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1716
 
738
#: composer/composerviewbase.cpp:1741
739
739
msgid ""
740
740
"Some parts of this message will not be signed.\n"
741
741
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
745
745
"Ainult osaliselt allkirjastatud kirja saatmine võib rikkuda reegleid.\n"
746
746
"Kas allkirjastada kõik osad?"
747
747
 
748
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1719
 
748
#: composer/composerviewbase.cpp:1744
749
749
msgid ""
750
750
"This message will not be signed.\n"
751
751
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
755
755
"Allkirjastamata kirja saatmine võib rikkuda reegleid.\n"
756
756
"Kas kiri allkirjastada?"
757
757
 
758
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1723
 
758
#: composer/composerviewbase.cpp:1748
759
759
msgid "&Sign All Parts"
760
760
msgstr "Allkirja&sta kõik osad"
761
761
 
762
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1723
 
762
#: composer/composerviewbase.cpp:1748
763
763
msgid "&Sign"
764
764
msgstr "Allkirja&sta"
765
765
 
766
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1725
 
766
#: composer/composerviewbase.cpp:1750
767
767
msgid "Unsigned-Message Warning"
768
768
msgstr "Allkirjastamata kirja hoiatus"
769
769
 
770
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1727
 
770
#: composer/composerviewbase.cpp:1752
771
771
msgid "Send &As Is"
772
772
msgstr "S&aada nagu on"
773
773
 
774
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1767
 
774
#: composer/composerviewbase.cpp:1792
775
775
msgid ""
776
776
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
777
777
"Encrypt this message?"
779
779
"Kõigile saajatele leiti kehtivad usaldusväärsed krüptovõtmed.\n"
780
780
"Kas kiri krüptida?"
781
781
 
782
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1769
 
782
#: composer/composerviewbase.cpp:1794
783
783
msgid ""
784
784
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be "
785
785
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
789
789
"krüptida või mitte.\n"
790
790
"Kas kiri krüptida?"
791
791
 
792
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1774 composer/composerviewbase.cpp:1803
 
792
#: composer/composerviewbase.cpp:1799 composer/composerviewbase.cpp:1828
793
793
msgid "Encrypt Message?"
794
794
msgstr "Kas krüptida kiri?"
795
795
 
796
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1776
 
796
#: composer/composerviewbase.cpp:1801
797
797
msgid "Sign && &Encrypt"
798
798
msgstr "Allk&irjasta ja krüpti"
799
799
 
800
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1777 composer/composerviewbase.cpp:1804
801
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1855 composer/keyresolver.cpp:1516
 
800
#: composer/composerviewbase.cpp:1802 composer/composerviewbase.cpp:1829
 
801
#: composer/composerviewbase.cpp:1880 composer/keyresolver.cpp:1516
802
802
#: composer/keyresolver.cpp:1556
803
803
msgid "&Encrypt"
804
804
msgstr "Krüpt&i"
805
805
 
806
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1779 composer/composerviewbase.cpp:1860
 
806
#: composer/composerviewbase.cpp:1804 composer/composerviewbase.cpp:1885
807
807
msgid "&Sign Only"
808
808
msgstr "Ainult allkirja&sta"
809
809
 
810
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1780 composer/composerviewbase.cpp:1861
 
810
#: composer/composerviewbase.cpp:1805 composer/composerviewbase.cpp:1886
811
811
msgid "&Send As-Is"
812
812
msgstr "&Saada nagu on"
813
813
 
814
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1799
 
814
#: composer/composerviewbase.cpp:1824
815
815
msgid ""
816
816
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
817
817
"Encrypt this message?"
819
819
"Saajate krüptoeelistused on konfliktis.\n"
820
820
"Kas kiri krüptida?"
821
821
 
822
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1805
 
822
#: composer/composerviewbase.cpp:1830
823
823
msgid "Do &Not Encrypt"
824
824
msgstr "Ä&ra krüpti"
825
825
 
826
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1823
 
826
#: composer/composerviewbase.cpp:1848
827
827
msgid ""
828
828
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to "
829
829
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
832
832
"Soovisid krüptida kirja ja selle koopiat iseendale, kuid antud identiteedile "
833
833
"ei ole seadistatud ühtki kehtivat usaldusväärset krüptovõtit."
834
834
 
835
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1828
 
835
#: composer/composerviewbase.cpp:1853
836
836
msgid "Send Unencrypted?"
837
837
msgstr "Kas saata krüptimata?"
838
838
 
839
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1829 composer/keyresolver.cpp:1540
 
839
#: composer/composerviewbase.cpp:1854 composer/keyresolver.cpp:1540
840
840
msgid "Send &Unencrypted"
841
841
msgstr "Saada &krüptimata"
842
842
 
843
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1846
 
843
#: composer/composerviewbase.cpp:1871
844
844
msgid ""
845
845
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
846
846
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or "
852
852
"kaasa tundliku info lekkimise.\n"
853
853
"Kas krüptida kirja kõik osad?"
854
854
 
855
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1850
 
855
#: composer/composerviewbase.cpp:1875
856
856
msgid ""
857
857
"This message will not be encrypted.\n"
858
858
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
864
864
"info lekkimise.\n"
865
865
"Kas krüptida kiri?"
866
866
 
867
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1855
 
867
#: composer/composerviewbase.cpp:1880
868
868
msgid "&Encrypt All Parts"
869
869
msgstr "Krüpt&i kõik osad"
870
870
 
871
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1857
 
871
#: composer/composerviewbase.cpp:1882
872
872
msgid "Unencrypted Message Warning"
873
873
msgstr "Krüptimata kirja hoiatus"
874
874