7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 11:14+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 16:01+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
557
557
msgid "Recent Addresses"
558
558
msgstr "Viimati kasutatud aadressid"
560
#: composer/composerviewbase.cpp:257
560
#: composer/composerviewbase.cpp:267
561
561
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
562
562
msgstr "&Säilita märkekeel, ära allkirjasta/krüpti"
564
#: composer/composerviewbase.cpp:258
564
#: composer/composerviewbase.cpp:268
565
565
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
566
566
msgstr "&Säilita märkekeel, ära krüpti"
568
#: composer/composerviewbase.cpp:259
568
#: composer/composerviewbase.cpp:269
569
569
msgid "&Keep markup, do not sign"
570
570
msgstr "&Säilita märkekeel, ära allkirjasta"
572
#: composer/composerviewbase.cpp:261
572
#: composer/composerviewbase.cpp:271
573
573
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
574
574
msgstr "Allkirjasta/krüpti (kustutab märkekeele)"
576
#: composer/composerviewbase.cpp:262
576
#: composer/composerviewbase.cpp:272
577
577
msgid "Encrypt (delete markup)"
578
578
msgstr "Krüpti (kustutab märkekeele)"
580
#: composer/composerviewbase.cpp:263
580
#: composer/composerviewbase.cpp:273
581
581
msgid "Sign (delete markup)"
582
582
msgstr "Allkirjasta (kustutab märkekeele)"
584
#: composer/composerviewbase.cpp:265
584
#: composer/composerviewbase.cpp:275
586
586
"<qt><p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p><p>do "
587
587
"you want to delete your markup?</p></qt>"
589
589
"<qt><p>HTML-kirjade sisene allkirjastamine/krüptimine ei ole võimalik.</"
590
590
"p><p>Kas soovid märkekeele kustutada?</p></qt>"
592
#: composer/composerviewbase.cpp:267
592
#: composer/composerviewbase.cpp:277
593
593
msgid "Sign/Encrypt Message?"
594
594
msgstr "Kas allkirjastada/krüptida kiri?"
596
#: composer/composerviewbase.cpp:400
596
#: composer/composerviewbase.cpp:410
597
597
msgid "It was not possible to create a message composer."
598
598
msgstr "Kirjakoostaja loomine nurjus."
600
#: composer/composerviewbase.cpp:407
600
#: composer/composerviewbase.cpp:417
601
601
msgid "Do you want to resize images?"
602
602
msgstr "Kas muuta piltide suurust?"
604
#: composer/composerviewbase.cpp:408
604
#: composer/composerviewbase.cpp:418
605
605
msgid "Auto Resize Images"
606
606
msgstr "Automaatne piltide suuruse muutmine"
608
#: composer/composerviewbase.cpp:579 composer/composerviewbase.cpp:587
609
#: composer/composerviewbase.cpp:603
608
#: composer/composerviewbase.cpp:589 composer/composerviewbase.cpp:597
609
#: composer/composerviewbase.cpp:613
610
610
msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug."
611
611
msgstr "Võtmete lahendamine nurjus. Palun anna veast teada."
613
#: composer/composerviewbase.cpp:784 composer/composerviewbase.cpp:1016
613
#: composer/composerviewbase.cpp:794 composer/composerviewbase.cpp:1026
614
614
msgid "Job cancelled by the user"
615
615
msgstr "Kasutaja katkestas töö"
617
#: composer/composerviewbase.cpp:789
617
#: composer/composerviewbase.cpp:799
620
620
"Could not compose message: %1 \n"
623
623
"Viga kirja koostamisel: %1\n"
624
624
" Palun anna veast teada."
626
#: composer/composerviewbase.cpp:791
626
#: composer/composerviewbase.cpp:801
628
628
msgid "Could not compose message: %1"
629
629
msgstr "Viga kirja koostamisel: %1"
631
#: composer/composerviewbase.cpp:862
631
#: composer/composerviewbase.cpp:872
633
633
msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1"
634
634
msgstr "Kirja panemisel järjekorda saatmiseks tekkis viga: %1"
636
#: composer/composerviewbase.cpp:1019
636
#: composer/composerviewbase.cpp:1029
638
638
msgid "Could not autosave message: %1"
639
639
msgstr "Kirja automaatne salvestamine nurjus: %1"
641
#: composer/composerviewbase.cpp:1038
641
#: composer/composerviewbase.cpp:1048
642
642
msgid "Could not write all data to file."
643
643
msgstr "Kõigi andmete kirjutamine faili nurjus."
645
#: composer/composerviewbase.cpp:1042
645
#: composer/composerviewbase.cpp:1052
646
646
msgid "Could not finalize the file."
647
647
msgstr "Faili lõpetamine nurjus."
649
#: composer/composerviewbase.cpp:1047
649
#: composer/composerviewbase.cpp:1057
650
650
msgid "Could not open file."
651
651
msgstr "Faili avamine nurjus."
653
#: composer/composerviewbase.cpp:1053
653
#: composer/composerviewbase.cpp:1063
656
656
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
664
#: composer/composerviewbase.cpp:1059
664
#: composer/composerviewbase.cpp:1069
665
665
msgid "Autosaving Message Failed"
666
666
msgstr "Kirja automaatne salvestamine nurjus"
668
#: composer/composerviewbase.cpp:1144
668
#: composer/composerviewbase.cpp:1154
670
670
msgid "Failed to save the message: %1"
671
671
msgstr "Kirja salvestamine nurjus: %1"
673
#: composer/composerviewbase.cpp:1586
673
#: composer/composerviewbase.cpp:1611
675
675
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
676
676
"have not attached anything.\n"
681
681
"Kas soovid nüüd kirjale faili lisada?"
683
#: composer/composerviewbase.cpp:1589
683
#: composer/composerviewbase.cpp:1614
684
684
msgid "File Attachment Reminder"
685
685
msgstr "Faili kaasamise meeldetuletus"
687
#: composer/composerviewbase.cpp:1591
687
#: composer/composerviewbase.cpp:1616
688
688
msgid "&Send as Is"
689
689
msgstr "&Saada nagu on"
691
#: composer/composerviewbase.cpp:1644
691
#: composer/composerviewbase.cpp:1669
693
693
"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
694
694
"whether or not to sign this message.\n"
698
698
"kas kiri allkirjastada või mitte.\n"
699
699
"Kas kiri allkirjastada?"
701
#: composer/composerviewbase.cpp:1649 composer/composerviewbase.cpp:1674
701
#: composer/composerviewbase.cpp:1674 composer/composerviewbase.cpp:1699
702
702
msgid "Sign Message?"
703
703
msgstr "Kas allkirjastada kiri?"
705
#: composer/composerviewbase.cpp:1650 composer/composerviewbase.cpp:1675
705
#: composer/composerviewbase.cpp:1675 composer/composerviewbase.cpp:1700
706
706
msgctxt "to sign"
708
708
msgstr "Allkirja&sta"
710
#: composer/composerviewbase.cpp:1651 composer/composerviewbase.cpp:1676
710
#: composer/composerviewbase.cpp:1676 composer/composerviewbase.cpp:1701
711
711
msgid "Do &Not Sign"
712
712
msgstr "Ä&ra allkirjasta"
714
#: composer/composerviewbase.cpp:1670
714
#: composer/composerviewbase.cpp:1695
716
716
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
717
717
"Sign this message?"
719
719
"Saajate allkirjastamiseelistused on konfliktis.\n"
720
720
"Kas kiri allkirjastada?"
722
#: composer/composerviewbase.cpp:1694
722
#: composer/composerviewbase.cpp:1719
724
724
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
725
725
"configured for this identity."
727
727
"Soovisid kirja allkirjastada, kuid antud identiteedile ei ole seadistatud "
728
728
"ühtki kehtivat allkirjavõtit."
730
#: composer/composerviewbase.cpp:1698
730
#: composer/composerviewbase.cpp:1723
731
731
msgid "Send Unsigned?"
732
732
msgstr "Kas saata allkirjastamata?"
734
#: composer/composerviewbase.cpp:1699
734
#: composer/composerviewbase.cpp:1724
735
735
msgid "Send &Unsigned"
736
736
msgstr "Saada allkir&jastamata"
738
#: composer/composerviewbase.cpp:1716
738
#: composer/composerviewbase.cpp:1741
740
740
"Some parts of this message will not be signed.\n"
741
741
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
745
745
"Ainult osaliselt allkirjastatud kirja saatmine võib rikkuda reegleid.\n"
746
746
"Kas allkirjastada kõik osad?"
748
#: composer/composerviewbase.cpp:1719
748
#: composer/composerviewbase.cpp:1744
750
750
"This message will not be signed.\n"
751
751
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
755
755
"Allkirjastamata kirja saatmine võib rikkuda reegleid.\n"
756
756
"Kas kiri allkirjastada?"
758
#: composer/composerviewbase.cpp:1723
758
#: composer/composerviewbase.cpp:1748
759
759
msgid "&Sign All Parts"
760
760
msgstr "Allkirja&sta kõik osad"
762
#: composer/composerviewbase.cpp:1723
762
#: composer/composerviewbase.cpp:1748
764
764
msgstr "Allkirja&sta"
766
#: composer/composerviewbase.cpp:1725
766
#: composer/composerviewbase.cpp:1750
767
767
msgid "Unsigned-Message Warning"
768
768
msgstr "Allkirjastamata kirja hoiatus"
770
#: composer/composerviewbase.cpp:1727
770
#: composer/composerviewbase.cpp:1752
771
771
msgid "Send &As Is"
772
772
msgstr "S&aada nagu on"
774
#: composer/composerviewbase.cpp:1767
774
#: composer/composerviewbase.cpp:1792
776
776
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
777
777
"Encrypt this message?"
779
779
"Kõigile saajatele leiti kehtivad usaldusväärsed krüptovõtmed.\n"
780
780
"Kas kiri krüptida?"
782
#: composer/composerviewbase.cpp:1769
782
#: composer/composerviewbase.cpp:1794
784
784
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be "
785
785
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
789
789
"krüptida või mitte.\n"
790
790
"Kas kiri krüptida?"
792
#: composer/composerviewbase.cpp:1774 composer/composerviewbase.cpp:1803
792
#: composer/composerviewbase.cpp:1799 composer/composerviewbase.cpp:1828
793
793
msgid "Encrypt Message?"
794
794
msgstr "Kas krüptida kiri?"
796
#: composer/composerviewbase.cpp:1776
796
#: composer/composerviewbase.cpp:1801
797
797
msgid "Sign && &Encrypt"
798
798
msgstr "Allk&irjasta ja krüpti"
800
#: composer/composerviewbase.cpp:1777 composer/composerviewbase.cpp:1804
801
#: composer/composerviewbase.cpp:1855 composer/keyresolver.cpp:1516
800
#: composer/composerviewbase.cpp:1802 composer/composerviewbase.cpp:1829
801
#: composer/composerviewbase.cpp:1880 composer/keyresolver.cpp:1516
802
802
#: composer/keyresolver.cpp:1556
806
#: composer/composerviewbase.cpp:1779 composer/composerviewbase.cpp:1860
806
#: composer/composerviewbase.cpp:1804 composer/composerviewbase.cpp:1885
807
807
msgid "&Sign Only"
808
808
msgstr "Ainult allkirja&sta"
810
#: composer/composerviewbase.cpp:1780 composer/composerviewbase.cpp:1861
810
#: composer/composerviewbase.cpp:1805 composer/composerviewbase.cpp:1886
811
811
msgid "&Send As-Is"
812
812
msgstr "&Saada nagu on"
814
#: composer/composerviewbase.cpp:1799
814
#: composer/composerviewbase.cpp:1824
816
816
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
817
817
"Encrypt this message?"
819
819
"Saajate krüptoeelistused on konfliktis.\n"
820
820
"Kas kiri krüptida?"
822
#: composer/composerviewbase.cpp:1805
822
#: composer/composerviewbase.cpp:1830
823
823
msgid "Do &Not Encrypt"
824
824
msgstr "Ä&ra krüpti"
826
#: composer/composerviewbase.cpp:1823
826
#: composer/composerviewbase.cpp:1848
828
828
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to "
829
829
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
832
832
"Soovisid krüptida kirja ja selle koopiat iseendale, kuid antud identiteedile "
833
833
"ei ole seadistatud ühtki kehtivat usaldusväärset krüptovõtit."
835
#: composer/composerviewbase.cpp:1828
835
#: composer/composerviewbase.cpp:1853
836
836
msgid "Send Unencrypted?"
837
837
msgstr "Kas saata krüptimata?"
839
#: composer/composerviewbase.cpp:1829 composer/keyresolver.cpp:1540
839
#: composer/composerviewbase.cpp:1854 composer/keyresolver.cpp:1540
840
840
msgid "Send &Unencrypted"
841
841
msgstr "Saada &krüptimata"
843
#: composer/composerviewbase.cpp:1846
843
#: composer/composerviewbase.cpp:1871
845
845
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
846
846
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or "
852
852
"kaasa tundliku info lekkimise.\n"
853
853
"Kas krüptida kirja kõik osad?"
855
#: composer/composerviewbase.cpp:1850
855
#: composer/composerviewbase.cpp:1875
857
857
"This message will not be encrypted.\n"
858
858
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
864
864
"info lekkimise.\n"
865
865
"Kas krüptida kiri?"
867
#: composer/composerviewbase.cpp:1855
867
#: composer/composerviewbase.cpp:1880
868
868
msgid "&Encrypt All Parts"
869
869
msgstr "Krüpt&i kõik osad"
871
#: composer/composerviewbase.cpp:1857
871
#: composer/composerviewbase.cpp:1882
872
872
msgid "Unencrypted Message Warning"
873
873
msgstr "Krüptimata kirja hoiatus"