7
7
"Project-Id-Version: kdepim/libkleopatra.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 01:37+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 06:59-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
47
47
msgid "Output from chiasmus"
48
48
msgstr "Aschur ó chiasmus"
50
#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:208 ui/messagebox.cpp:234
50
#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:208 ui/messagebox.cpp:257
52
52
msgid "Encryption failed: %1"
53
53
msgstr "Theip ar chriptiú: %1"
983
983
msgid "View GnuPG Audit Log"
986
#: ui/messagebox.cpp:132 ui/messagebox.cpp:134
986
#: ui/messagebox.cpp:136 ui/messagebox.cpp:138
987
987
msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to"
990
#: ui/messagebox.cpp:157
990
#: ui/messagebox.cpp:161
992
992
msgid "Could not save to file \"%1\": %2"
995
#: ui/messagebox.cpp:159
995
#: ui/messagebox.cpp:163
996
996
msgid "File Save Error"
999
#: ui/messagebox.cpp:178
999
#: ui/messagebox.cpp:201
1000
1000
msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs"
1003
#: ui/messagebox.cpp:179
1003
#: ui/messagebox.cpp:202
1004
1004
msgid "System Error"
1007
#: ui/messagebox.cpp:186
1007
#: ui/messagebox.cpp:209
1010
1010
"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n"
1014
#: ui/messagebox.cpp:188
1014
#: ui/messagebox.cpp:211
1015
1015
msgid "GnuPG Audit Log Error"
1018
#: ui/messagebox.cpp:195
1018
#: ui/messagebox.cpp:218
1019
1019
msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."
1022
#: ui/messagebox.cpp:196
1022
#: ui/messagebox.cpp:219
1023
1023
msgid "No GnuPG Audit Log"
1026
#: ui/messagebox.cpp:214 ui/messagebox.cpp:219
1026
#: ui/messagebox.cpp:237 ui/messagebox.cpp:242
1027
1027
msgid "GnuPG Audit Log Viewer"
1030
#: ui/messagebox.cpp:224
1030
#: ui/messagebox.cpp:247
1032
1032
msgid "Signing failed: %1"
1033
1033
msgstr "Theip ar shíniú: %1"
1035
#: ui/messagebox.cpp:225
1035
#: ui/messagebox.cpp:248
1036
1036
msgid "Signing successful"
1039
#: ui/messagebox.cpp:235
1039
#: ui/messagebox.cpp:258
1040
1040
msgid "Encryption successful"
1041
1041
msgstr "D'éirigh leis an gcriptiú"
1043
#: ui/messagebox.cpp:252
1043
#: ui/messagebox.cpp:275
1044
1044
msgid "Signing Result"
1047
#: ui/messagebox.cpp:262
1047
#: ui/messagebox.cpp:285
1048
1048
msgid "Signing Error"
1051
#: ui/messagebox.cpp:272 ui/messagebox.cpp:292
1051
#: ui/messagebox.cpp:295 ui/messagebox.cpp:315
1052
1052
msgid "Encryption Result"
1053
1053
msgstr "Toradh Criptithe"
1055
#: ui/messagebox.cpp:282 ui/messagebox.cpp:302
1055
#: ui/messagebox.cpp:305 ui/messagebox.cpp:325
1056
1056
msgid "Encryption Error"
1057
1057
msgstr "Earráid Chriptithe"