~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-nl/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_clients.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-pfsi5d0suf4dbgkk
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
5
5
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2007, 2010.
6
6
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
7
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
 
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012, 2013.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 19:49+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:31+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 01:53+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:21+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
15
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
16
"Language: nl\n"
38
38
msgid "Title &Alignment"
39
39
msgstr "Titeluitlij&ning"
40
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
41
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
42
43
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
43
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247
 
44
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115
44
45
msgid "Left"
45
46
msgstr "Links"
46
47
 
 
48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
47
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
48
50
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
49
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:252
 
51
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
50
52
msgid "Center"
51
53
msgstr "Midden"
52
54
 
 
55
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
53
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
54
57
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
55
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:255
 
58
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
56
59
msgid "Right"
57
60
msgstr "Rechts"
58
61
 
111
114
msgid "On all desktops"
112
115
msgstr "Op alle bureaubladen"
113
116
 
114
 
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:224
 
117
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:226
115
118
msgid "Minimize"
116
119
msgstr "Minimaliseren"
117
120
 
118
 
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:227
 
121
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:229
119
122
msgid "Maximize"
120
123
msgstr "Maximaliseren"
121
124
 
122
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:230
 
125
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:223
 
126
msgid "Help"
 
127
msgstr "Help"
 
128
 
 
129
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:232
123
130
msgid "Close"
124
131
msgstr "Sluiten"
125
132
 
126
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:221
127
 
msgid "Help"
128
 
msgstr "Help"
129
 
 
130
133
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
131
134
msgid "Unshade"
132
135
msgstr "Afrollen"
152
155
msgid "?"
153
156
msgstr "?"
154
157
 
155
 
#: b2/config/config.cpp:59
 
158
#: b2/config/config.cpp:60
156
159
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
157
160
msgstr "Vensterranden inkleuren met &titelbalkleuren"
158
161
 
159
 
#: b2/config/config.cpp:61
 
162
#: b2/config/config.cpp:62
160
163
msgid ""
161
164
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
162
165
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
164
167
"Indien geselecteerd worden de vensterranden ingekleurd met dezelfde kleuren "
165
168
"als de titelbalk. Anders behouden de vensterranden hun normale randkleuren."
166
169
 
167
 
#: b2/config/config.cpp:67
 
170
#: b2/config/config.cpp:68
168
171
msgid "Draw &resize handle"
169
172
msgstr "Handvat voor venste&rgroottewijziging tonen"
170
173
 
171
 
#: b2/config/config.cpp:69
 
174
#: b2/config/config.cpp:70
172
175
msgid ""
173
176
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
174
177
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
177
180
"de grootte van het venster kunt wijzigen. Anders wordt er geen handvat "
178
181
"getoond."
179
182
 
180
 
#: b2/config/config.cpp:75
 
183
#: b2/config/config.cpp:76
181
184
msgid "Auto-move titlebar"
182
185
msgstr "Titelbalk automatisch verplaatsen"
183
186
 
184
 
#: b2/config/config.cpp:77
 
187
#: b2/config/config.cpp:78
185
188
msgid ""
186
189
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
187
190
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
189
192
"Indien geselecteerd worden de titelbalken automatisch naar zichtbare "
190
193
"posities verplaatst, anders worden ze handmatig verplaatst met shift+slepen."
191
194
 
192
 
#: b2/config/config.cpp:82
 
195
#: b2/config/config.cpp:83
193
196
msgid "Actions Settings"
194
197
msgstr "Actie-instellingen"
195
198
 
196
 
#: b2/config/config.cpp:85
 
199
#: b2/config/config.cpp:86
197
200
msgid "Double click on menu button:"
198
201
msgstr "Dubbelklik op menuknop:"
199
202
 
200
 
#: b2/config/config.cpp:87
 
203
#: b2/config/config.cpp:88
201
204
msgid "Do Nothing"
202
205
msgstr "Niets doen"
203
206
 
204
 
#: b2/config/config.cpp:88
 
207
#: b2/config/config.cpp:89
205
208
msgid "Minimize Window"
206
209
msgstr "Venster minimaliseren"
207
210
 
208
 
#: b2/config/config.cpp:89
 
211
#: b2/config/config.cpp:90
209
212
msgid "Shade Window"
210
213
msgstr "Venster oprollen"
211
214
 
212
 
#: b2/config/config.cpp:90
 
215
#: b2/config/config.cpp:91
213
216
msgid "Close Window"
214
217
msgstr "Venster sluiten"
215
218
 
216
 
#: b2/config/config.cpp:93
 
219
#: b2/config/config.cpp:94
217
220
msgid ""
218
221
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
219
222
"to none if in doubt."
221
224
"U kunt een actie toewijzen aan het dubbelklikken op de menuknop. Laat deze "
222
225
"leeg als u twijfelt."
223
226
 
224
 
#: laptop/laptopclient.cpp:370
 
227
#: laptop/laptopclient.cpp:376
225
228
msgid "Laptop"
226
229
msgstr "Laptop"
227
230
 
263
266
"Animaties van titelbalk van vensters configureren wanneer vensters worden "
264
267
"gegroepeerd of groepering ongedaan wordt gemaakt"
265
268
 
266
 
#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144
 
269
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
267
270
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
268
271
msgstr "Geavanceerde configuratieopties verbergen"
269
272
 
270
 
#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144
 
273
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
271
274
msgid "Show Advanced Configuration Options"
272
275
msgstr "Geavanceerde configuratieopties tonen"
273
276
 
274
 
#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:162
 
277
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:178
275
278
msgid "Animations"
276
279
msgstr "Animaties"
277
280
 
278
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92
279
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118
280
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146
281
 
msgctxt "outline window title"
282
 
msgid "Enabled"
283
 
msgstr "Ingeschakeld"
284
 
 
285
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92
286
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118
287
 
msgctxt "outline window title"
288
 
msgid "Disabled"
289
 
msgstr "Uitgeschakeld"
290
 
 
291
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201
 
281
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
292
282
msgid "Remove selected exception?"
293
283
msgstr "Geselecteerde exceptie verwijderen?"
294
284
 
295
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:340
 
285
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
296
286
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
297
287
msgstr "Syntax van reguliere expressie is onjuist"
298
288
 
304
294
msgid "Regular Expression"
305
295
msgstr "Reguliere expressie"
306
296
 
307
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
 
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
 
298
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61
 
299
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
300
msgid "Window Title"
 
301
msgstr "Venstertitel"
 
302
 
 
303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
 
304
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65
 
305
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:64
 
306
msgid "Window Class Name"
 
307
msgstr "Naam vensterklasse"
 
308
 
 
309
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81
308
310
msgid "Enable/disable this exception"
309
311
msgstr "Deze exceptie in-/uitschakelen"
310
312
 
316
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
317
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
318
320
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
319
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
 
321
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:86
320
322
msgid "Border size:"
321
323
msgstr "Randgrootte:"
322
324
 
 
325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
327
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53
 
328
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142
 
329
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
330
msgid "No Border"
 
331
msgstr "Geen rand"
 
332
 
 
333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
335
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58
 
336
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:147
 
337
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
338
msgid "No Side Borders"
 
339
msgstr "Geen zijranden"
 
340
 
 
341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
343
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63
 
344
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:152
 
345
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
346
msgid "Tiny"
 
347
msgstr "Heel klein"
 
348
 
 
349
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
351
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68
 
352
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:157
 
353
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
354
msgid "Normal"
 
355
msgstr "Normaal"
 
356
 
 
357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
359
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73
 
360
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:162
 
361
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
362
msgid "Large"
 
363
msgstr "Groot"
 
364
 
 
365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
367
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78
 
368
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:167
 
369
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
370
msgid "Very Large"
 
371
msgstr "Erg groot"
 
372
 
 
373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
375
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83
 
376
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:172
 
377
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
378
msgid "Huge"
 
379
msgstr "Enorm"
 
380
 
 
381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
383
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88
 
384
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177
 
385
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
386
msgid "Very Huge"
 
387
msgstr "Extra enorm"
 
388
 
 
389
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
 
390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
 
391
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93
 
392
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182
 
393
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
394
msgid "Oversized"
 
395
msgstr "Veel te groot"
 
396
 
323
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
324
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
 
398
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101
325
399
msgid "Title alignment:"
326
400
msgstr "Titeluitlijning:"
327
401
 
 
402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
 
403
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125
 
404
msgid "Center (Full Width)"
 
405
msgstr "Centreren (volledige breedte)"
 
406
 
328
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
329
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:84
 
408
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151
330
409
msgid "Button size:"
331
410
msgstr "Knopgrootte:"
332
411
 
 
412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
 
413
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165
 
414
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
415
msgid "Small"
 
416
msgstr "Klein"
 
417
 
 
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
 
419
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170
 
420
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
421
msgid "Normal"
 
422
msgstr "Normaal"
 
423
 
 
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
 
425
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175
 
426
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
427
msgid "Large"
 
428
msgstr "Groot"
 
429
 
 
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
 
431
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180
 
432
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
433
msgid "Very Large"
 
434
msgstr "Erg groot"
 
435
 
 
436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
 
437
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185
 
438
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
439
msgid "Huge"
 
440
msgstr "Enorm"
 
441
 
333
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
334
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
 
443
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
335
444
msgid "Enable animations"
336
445
msgstr "Animaties activeren"
337
446
 
338
447
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
339
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121
 
448
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214
340
449
msgid "Fine Tuning"
341
450
msgstr "Fijnafstemming"
342
451
 
 
452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
 
454
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:224
 
455
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:250
 
456
msgid "Never Draw Separator"
 
457
msgstr "Geen scheiding weergeven"
 
458
 
 
459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
 
461
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:229
 
462
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:255
 
463
msgid "Draw Separator When Window is Active"
 
464
msgstr "Scheiding weergeven als venster actief is"
 
465
 
 
466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
 
468
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:234
 
469
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:260
 
470
msgid "Always Draw Separator"
 
471
msgstr "Scheiding altijd weergeven"
 
472
 
343
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
344
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
345
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
346
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
 
475
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:242
 
476
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:107
347
477
msgid "Separator display:"
348
478
msgstr "Weergave van scheiding:"
349
479
 
350
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
351
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:143
 
481
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:255
352
482
msgid "Background style: "
353
483
msgstr "Achtergrondstijl: "
354
484
 
 
485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blendColorComboBox)
 
486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blendColor)
 
487
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:269
 
488
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:194
 
489
msgid "Solid Color"
 
490
msgstr "Vlakke kleur"
 
491
 
 
492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blendColorComboBox)
 
493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blendColor)
 
494
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:274
 
495
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:199
 
496
msgid "Radial Gradient"
 
497
msgstr "Radiaal kleurverloop"
 
498
 
 
499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blendColorComboBox)
 
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blendColor)
 
501
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:279
 
502
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:204
 
503
msgid "Follow Style Hint"
 
504
msgstr "Stijlaanwijzing volgen"
 
505
 
355
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
356
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:172
 
507
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:300
357
508
msgid "Outline active window title"
358
509
msgstr "Omranding van titel van actief venster"
359
510
 
360
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
361
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:192
 
512
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:307
362
513
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
363
514
msgstr "Een nauwe ruimte tussen decoratieknoppen gebruiken"
364
515
 
365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
366
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:202
367
 
msgid "Extra size grip display: "
368
 
msgstr "Extra grootte van greep tonen: "
369
 
 
370
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
371
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
372
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:216
373
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
374
 
msgid "Never Draw Separator"
375
 
msgstr "Geen scheiding weergeven"
376
 
 
377
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
378
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
379
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:221
380
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
381
 
msgid "Draw Separator When Window is Active"
382
 
msgstr "Scheiding weergeven als venster actief is"
383
 
 
384
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
385
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
386
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:226
387
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
388
 
msgid "Always Draw Separator"
389
 
msgstr "Scheiding altijd weergeven"
 
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
 
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
 
518
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314
 
519
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
 
520
msgid "Add handle to resize windows with no border"
 
521
msgstr "Voeg handvat toe om vensters zonder rand van grootte te laten wijzigen"
390
522
 
391
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
392
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:234
 
524
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:321
393
525
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
394
526
msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de menuknop"
395
527
 
396
528
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
397
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:242
 
529
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:342
398
530
msgid "Shadows"
399
531
msgstr "Verduistering"
400
532
 
401
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
402
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:250
 
533
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
 
534
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350
403
535
msgid "Window Drop-Down Shadow"
404
536
msgstr "Afrol-schaduw van venster"
405
537
 
406
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
407
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:260
 
538
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
 
539
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:360
408
540
msgid "Active Window Glow"
409
541
msgstr "Opgloeien van actieve venster"
410
542
 
411
543
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
412
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:286
 
544
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:386
413
545
msgid "Window-Specific Overrides"
414
546
msgstr "Vensterspecifieke zaken die voorgaan"
415
547
 
464
596
msgstr "Venstereigenschappen detecteren"
465
597
 
466
598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
467
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
599
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:80
468
600
msgid "Decoration Options"
469
601
msgstr "Decoratieopties"
470
602
 
471
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
472
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
473
 
msgid "Extra size grip display:"
474
 
msgstr "Extra grootte van greep tonen:"
475
 
 
476
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
477
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
 
604
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:100
478
605
msgid "Outline active window title:"
479
606
msgstr "Omranding van titel van actief venster:"
480
607
 
481
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
482
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
 
609
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:114
483
610
msgid "Background style:"
484
611
msgstr "Achtergrondstijl:"
485
612
 
486
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
487
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
 
614
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:121
488
615
msgid "Hide window title bar"
489
616
msgstr "Titelbalk van venster verbergen"
490
617
 
 
618
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
 
619
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:216
 
620
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
 
621
msgid "Disabled"
 
622
msgstr "Uitgeschakeld"
 
623
 
 
624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
 
625
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:221
 
626
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
 
627
msgid "Enabled"
 
628
msgstr "Ingeschakeld"
 
629
 
 
630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
 
631
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:233
 
632
msgctxt "outline window title"
 
633
msgid "Disabled"
 
634
msgstr "Uitgeschakeld"
 
635
 
 
636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
 
637
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:238
 
638
msgctxt "outline window title"
 
639
msgid "Enabled"
 
640
msgstr "Ingeschakeld"
 
641
 
491
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
492
643
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
493
644
msgid "Move Up"
513
664
msgid "Edit"
514
665
msgstr "Bewerken"
515
666
 
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
517
 
#: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
518
 
msgid "Inner Color:"
519
 
msgstr "Binnenste kleur:"
520
 
 
521
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
522
 
#: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
523
 
msgid "Outer Color:"
524
 
msgstr "Buitenste kleur:"
525
 
 
526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
527
 
#: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
528
 
msgid "Vertical Offset:"
529
 
msgstr "Verticale verschuiving:"
530
 
 
531
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
532
 
#: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
533
 
msgid "Size: "
534
 
msgstr "Grootte: "
535
 
 
536
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, shadowSize)
537
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, verticalOffset)
538
 
#: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:95
539
 
#: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:102
540
 
msgid "px"
541
 
msgstr "px"
542
 
 
543
 
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47
 
667
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
544
668
msgid "Oxygen Shadow Demo"
545
669
msgstr "Oxygen verduistering gebruiken"
546
670
 
556
680
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
557
681
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
558
682
 
559
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50
 
683
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:49
560
684
msgid "Save"
561
685
msgstr "Opslaan"
562
686
 
563
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52
 
687
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:51
564
688
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
565
689
msgstr "De verduistering als pixmaps opslaan in de gegeven map"
566
690
 
567
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72
 
691
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:71
568
692
msgid "Draw window background"
569
693
msgstr "Vensterachtergrond tekenen"
570
694
 
582
706
msgid "Oxygen"
583
707
msgstr "Oxygen"
584
708
 
585
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:215
 
709
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
586
710
msgid "Window Actions Menu"
587
711
msgstr "Menu met vensteracties"
588
712
 
589
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:218
 
713
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
590
714
msgid "Application Menu"
591
715
msgstr "Menu van toepassing"
592
716
 
593
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:233
 
717
#: oxygen/oxygenclient.cpp:235
594
718
msgid "Keep Above Others"
595
719
msgstr "Altijd op voorgrond"
596
720
 
597
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:236
 
721
#: oxygen/oxygenclient.cpp:238
598
722
msgid "Keep Below Others"
599
723
msgstr "Altijd op achtergrond"
600
724
 
601
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:239
 
725
#: oxygen/oxygenclient.cpp:241
602
726
msgid "On All Desktops"
603
727
msgstr "Op alle bureaubladen"
604
728
 
605
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:242
 
729
#: oxygen/oxygenclient.cpp:244
606
730
msgid "Shade Button"
607
731
msgstr "Knopschaduw"
608
732
 
609
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:251
610
 
msgid "Center (Full Width)"
611
 
msgstr "Centreren (volledige breedte)"
612
 
 
613
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278
614
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
615
 
msgid "Small"
616
 
msgstr "Klein"
617
 
 
618
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:279
619
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
620
 
msgid "Normal"
621
 
msgstr "Normaal"
622
 
 
623
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:280
624
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
625
 
msgid "Large"
626
 
msgstr "Groot"
627
 
 
628
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:281
629
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
630
 
msgid "Very Large"
631
 
msgstr "Erg groot"
632
 
 
633
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:282
634
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
635
 
msgid "Huge"
636
 
msgstr "Enorm"
637
 
 
638
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322
639
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
640
 
msgid "No Border"
641
 
msgstr "Geen rand"
642
 
 
643
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:323
644
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
645
 
msgid "No Side Border"
646
 
msgstr "Geen zijrand"
647
 
 
648
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:324
649
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
650
 
msgid "Tiny"
651
 
msgstr "Heel klein"
652
 
 
653
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:325
654
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
655
 
msgid "Normal"
656
 
msgstr "Normaal"
657
 
 
658
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:326
659
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
660
 
msgid "Large"
661
 
msgstr "Groot"
662
 
 
663
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:327
664
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
665
 
msgid "Very Large"
666
 
msgstr "Erg groot"
667
 
 
668
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:328
669
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
670
 
msgid "Huge"
671
 
msgstr "Enorm"
672
 
 
673
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:329
674
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
675
 
msgid "Very Huge"
676
 
msgstr "Extra enorm"
677
 
 
678
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330
679
 
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
680
 
msgid "Oversized"
681
 
msgstr "Veel te groot"
682
 
 
683
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:359
684
 
msgid "Solid Color"
685
 
msgstr "Vlakke kleur"
686
 
 
687
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:360
688
 
msgid "Radial Gradient"
689
 
msgstr "Radiaal kleurverloop"
690
 
 
691
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:361
692
 
msgid "Follow Style Hint"
693
 
msgstr "Stijlaanwijzing volgen"
694
 
 
695
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:384
696
 
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
697
 
msgstr "Extra grote greep altijd verbergen"
698
 
 
699
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:385
700
 
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
701
 
msgstr "Extra grote greep tonen indien nodig"
702
 
 
703
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
704
 
msgid "Window Title"
705
 
msgstr "Venstertitel"
706
 
 
707
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
708
 
msgid "Window Class Name"
709
 
msgstr "Naam vensterklasse"
 
733
#~ msgid "Large"
 
734
#~ msgstr "Groot"
 
735
 
 
736
#~ msgid "Small"
 
737
#~ msgstr "Klein"
 
738
 
 
739
#~ msgid "Extra size grip display: "
 
740
#~ msgstr "Extra grootte van greep tonen: "
 
741
 
 
742
#~ msgid "Extra size grip display:"
 
743
#~ msgstr "Extra grootte van greep tonen:"
 
744
 
 
745
#~ msgid "Inner Color:"
 
746
#~ msgstr "Binnenste kleur:"
 
747
 
 
748
#~ msgid "Outer Color:"
 
749
#~ msgstr "Buitenste kleur:"
 
750
 
 
751
#~ msgid "Vertical Offset:"
 
752
#~ msgstr "Verticale verschuiving:"
 
753
 
 
754
#~ msgid "Size: "
 
755
#~ msgstr "Grootte: "
 
756
 
 
757
#~ msgid "px"
 
758
#~ msgstr "px"
 
759
 
 
760
#~ msgid "Always Hide Extra Size Grip"
 
761
#~ msgstr "Extra grote greep altijd verbergen"
 
762
 
 
763
#~ msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
 
764
#~ msgstr "Extra grote greep tonen indien nodig"
710
765
 
711
766
#~ msgid ""
712
767
#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click "
763
818
#~ msgid "Enable title transition animations"
764
819
#~ msgstr "Titel overgangsanimaties inschakelen"
765
820
 
766
 
#~ msgid "Disabled"
767
 
#~ msgstr "Uitgeschakeld"
768
 
 
769
821
#~ msgid "Variable"
770
822
#~ msgstr "Variabel"
771
823
 
894
946
#~ msgid "Here you can change the size of the resize handle."
895
947
#~ msgstr "Hier kunt u de afmeting van het vergroothandvat instellen."
896
948
 
897
 
#~ msgid "Small"
898
 
#~ msgstr "Klein"
899
 
 
900
949
#~ msgid "Medium"
901
950
#~ msgstr "Middel"
902
951
 
903
 
#~ msgid "Large"
904
 
#~ msgstr "Groot"
905
 
 
906
952
#~ msgid "Modern System"
907
953
#~ msgstr "Modern systeem"
908
954