~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-9lprt34zg5tm30z6
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: dolphin\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-27 01:25+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 16:25+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 01:28+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 21:13+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
17
17
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"Language: pl\n"
479
479
msgid "Main Toolbar"
480
480
msgstr "Główny pasek narzędziowy"
481
481
 
482
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:417
 
482
#: dolphinviewcontainer.cpp:419
483
483
msgctxt "@info:progress"
484
484
msgid "Loading folder..."
485
485
msgstr "Wczytywanie katalogu..."
486
486
 
487
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:425
 
487
#: dolphinviewcontainer.cpp:427
488
488
msgctxt "@info:progress"
489
489
msgid "Sorting..."
490
490
msgstr "Sortowanie..."
491
491
 
492
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:436
 
492
#: dolphinviewcontainer.cpp:438
493
493
msgctxt "@info"
494
494
msgid "Searching..."
495
495
msgstr "Wyszukiwanie..."
496
496
 
497
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:456
 
497
#: dolphinviewcontainer.cpp:458
498
498
msgctxt "@info:status"
499
499
msgid "No items found."
500
500
msgstr "Nic nie znaleziono."
501
501
 
502
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:572
 
502
#: dolphinviewcontainer.cpp:574
503
503
msgctxt "@info:status"
504
504
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
505
505
msgstr "Dolphin nie obsługuje stron www, uruchomiono przeglądarkę www"
506
506
 
507
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:586
 
507
#: dolphinviewcontainer.cpp:588
508
508
msgctxt "@info:status"
509
509
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
510
510
msgstr "Protokół nieobsługiwany przez Dolphina, uruchomiono Konquerora"
511
511
 
512
 
#: dolphinviewcontainer.cpp:594
 
512
#: dolphinviewcontainer.cpp:596
513
513
msgctxt "@info:status"
514
514
msgid "Invalid protocol"
515
515
msgstr "Niewłaściwy protokół"
543
543
msgstr[1] "%1 elementy"
544
544
msgstr[2] "%1 elementów"
545
545
 
546
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1639
 
546
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1642
547
547
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
548
548
msgid "0 - 9"
549
549
msgstr "0 - 9"
550
550
 
551
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1641
 
551
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1644
552
552
msgctxt "@title:group"
553
553
msgid "Others"
554
554
msgstr "Inne"
555
555
 
556
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1672
 
556
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1675
557
557
msgctxt "@title:group Size"
558
558
msgid "Folders"
559
559
msgstr "Katalogi"
560
560
 
561
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1674
 
561
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1677
562
562
msgctxt "@title:group Size"
563
563
msgid "Small"
564
564
msgstr "Mały"
565
565
 
566
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1676
 
566
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1679
567
567
msgctxt "@title:group Size"
568
568
msgid "Medium"
569
569
msgstr "Średni"
570
570
 
571
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1678
 
571
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1681
572
572
msgctxt "@title:group Size"
573
573
msgid "Big"
574
574
msgstr "Duży"
575
575
 
576
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1721
 
576
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1724
577
577
msgctxt "@title:group Date"
578
578
msgid "Today"
579
579
msgstr "Dziś"
580
580
 
581
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1722
 
581
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1725
582
582
msgctxt "@title:group Date"
583
583
msgid "Yesterday"
584
584
msgstr "Wczoraj"
585
585
 
586
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1723
 
586
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1726
587
587
#, c-format
588
588
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
589
589
msgid "%A"
590
590
msgstr "%A"
591
591
 
592
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1727
 
592
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1730
593
593
msgctxt "@title:group Date"
594
594
msgid "One Week Ago"
595
595
msgstr "tydzień temu"
596
596
 
597
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1730
 
597
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
598
598
msgctxt "@title:group Date"
599
599
msgid "Two Weeks Ago"
600
600
msgstr "Dwa tygodnie temu"
601
601
 
602
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
 
602
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1736
603
603
msgctxt "@title:group Date"
604
604
msgid "Three Weeks Ago"
605
605
msgstr "Trzy tygodnie temu"
606
606
 
607
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
 
607
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1740
608
608
msgctxt "@title:group Date"
609
609
msgid "Earlier this Month"
610
610
msgstr "Wcześniej w bieżącym miesiącu"
611
611
 
612
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1746
 
612
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1749
613
613
msgctxt ""
614
614
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
615
615
"year number"
616
616
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
617
617
msgstr "Wczoraj (%B %Y)"
618
618
 
619
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1748
 
619
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1751
620
620
msgctxt ""
621
621
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
622
622
"and %Y is full year number"
623
623
msgid "%A (%B, %Y)"
624
624
msgstr "%A (%B %Y)"
625
625
 
626
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1750
 
626
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1753
627
627
msgctxt ""
628
628
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
629
629
"year number"
630
630
msgid "One Week Ago (%B, %Y)"
631
631
msgstr "Tydzień temu (%B, %Y)"
632
632
 
633
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1752
 
633
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1755
634
634
msgctxt ""
635
635
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
636
636
"year number"
637
637
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
638
638
msgstr "Dwa tygodnie temu (%B %Y)"
639
639
 
640
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1754
 
640
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1757
641
641
msgctxt ""
642
642
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
643
643
"year number"
644
644
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
645
645
msgstr "Trzy tygodnie temu (%B %Y)"
646
646
 
647
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1756
 
647
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759
648
648
msgctxt ""
649
649
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
650
650
"year number"
651
651
msgid "Earlier on %B, %Y"
652
652
msgstr "Wcześniej w: %B %Y"
653
653
 
654
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759
 
654
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1762
655
655
msgctxt ""
656
656
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
657
657
"and %Y is full year number"
658
658
msgid "%B, %Y"
659
659
msgstr "%B, %Y"
660
660
 
661
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1798 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1811
662
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1824
 
661
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1801 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1814
 
662
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1827
663
663
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
664
664
msgid "Read, "
665
665
msgstr "Odczyt, "
666
666
 
667
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1801 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1814
668
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1827
 
667
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
 
668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1830
669
669
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
670
670
msgid "Write, "
671
671
msgstr "Zapis, "
672
672
 
673
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
674
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1830
 
673
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1820
 
674
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1833
675
675
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
676
676
msgid "Execute, "
677
677
msgstr "Wykonywanie, "
678
678
 
679
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1806 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1819
680
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1832
 
679
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1822
 
680
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835
681
681
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
682
682
msgid "Forbidden"
683
683
msgstr "Zabronione"
684
684
 
685
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1834
 
685
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1837
686
686
#, kde-format
687
687
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
688
688
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
689
689
msgstr "Użytkownik: %1 | Grupa: %2 | Inni: %3"
690
690
 
691
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
 
691
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
692
692
msgctxt "@label"
693
693
msgid "Name"
694
694
msgstr "Nazwa"
695
695
 
696
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
 
696
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
697
697
msgctxt "@label"
698
698
msgid "Size"
699
699
msgstr "Rozmiar"
700
700
 
701
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
 
701
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
702
702
msgctxt "@label"
703
703
msgid "Date"
704
704
msgstr "Data"
705
705
 
706
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
 
706
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1946
707
707
msgctxt "@label"
708
708
msgid "Type"
709
709
msgstr "Typ"
710
710
 
711
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
 
711
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947
712
712
msgctxt "@label"
713
713
msgid "Rating"
714
714
msgstr "Ocena"
715
715
 
716
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
 
716
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
717
717
msgctxt "@label"
718
718
msgid "Tags"
719
719
msgstr "Znaczniki"
720
720
 
721
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1946
 
721
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949
722
722
msgctxt "@label"
723
723
msgid "Comment"
724
724
msgstr "Komentarz"
725
725
 
726
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947
 
726
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
727
727
msgctxt "@label"
728
728
msgid "Word Count"
729
729
msgstr "Liczba słów"
730
730
 
731
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
 
731
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
732
732
msgctxt "@label"
733
733
msgid "Document"
734
734
msgstr "Dokument"
735
735
 
736
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
 
736
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
737
737
msgctxt "@label"
738
738
msgid "Line Count"
739
739
msgstr "Liczba wierszy"
740
740
 
741
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949
 
741
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952
742
742
msgctxt "@label"
743
743
msgid "Image Size"
744
744
msgstr "Rozmiar obrazu"
745
745
 
746
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
 
746
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
747
747
msgctxt "@label"
748
748
msgid "Image"
749
749
msgstr "Obraz"
750
750
 
751
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
 
751
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
752
752
msgctxt "@label"
753
753
msgid "Orientation"
754
754
msgstr "Orientacja"
755
755
 
756
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951
 
756
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954
757
757
msgctxt "@label"
758
758
msgid "Artist"
759
759
msgstr "Wykonawca"
760
760
 
761
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1951 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952
762
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954
 
761
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
 
762
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957
763
763
msgctxt "@label"
764
764
msgid "Audio"
765
765
msgstr "Dźwięk"
766
766
 
767
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1952
 
767
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
768
768
msgctxt "@label"
769
769
msgid "Album"
770
770
msgstr "Album"
771
771
 
772
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1953
 
772
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956
773
773
msgctxt "@label"
774
774
msgid "Duration"
775
775
msgstr "Czas trwania"
776
776
 
777
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1954
 
777
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957
778
778
msgctxt "@label"
779
779
msgid "Track"
780
780
msgstr "Utwór"
781
781
 
782
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955
 
782
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958
783
783
msgctxt "@label"
784
784
msgid "Path"
785
785
msgstr "Ścieżka"
786
786
 
787
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1955 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956
788
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958
789
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960
 
787
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959
 
788
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1961
 
789
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1962 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1963
790
790
msgctxt "@label"
791
791
msgid "Other"
792
792
msgstr "Inne"
793
793
 
794
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1956
 
794
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959
795
795
msgctxt "@label"
796
796
msgid "Link Destination"
797
797
msgstr "Odnośnik docelowy"
798
798
 
799
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1957
 
799
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960
800
800
msgctxt "@label"
801
801
msgid "Copied From"
802
802
msgstr "Skopiowano z"
803
803
 
804
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958
 
804
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1961
805
805
msgctxt "@label"
806
806
msgid "Permissions"
807
807
msgstr "Uprawnienia"
808
808
 
809
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1959
 
809
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1962
810
810
msgctxt "@label"
811
811
msgid "Owner"
812
812
msgstr "Właściciel"
813
813
 
814
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960
 
814
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1963
815
815
msgctxt "@label"
816
816
msgid "User Group"
817
817
msgstr "Grupa użytkownika"
1030
1030
msgid "Previews shown"
1031
1031
msgstr "Pokaż podglądy"
1032
1032
 
1033
 
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33
 
1033
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:38
1034
1034
msgctxt "@title:window"
1035
1035
msgid "Configure Shown Data"
1036
1036
msgstr "Konfiguracja wyświetlanych danych"
1037
1037
 
1038
 
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
 
1038
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:43
1039
1039
msgctxt "@label::textbox"
1040
1040
msgid "Select which data should be shown:"
1041
1041
msgstr "Wybierz jakie dane mają być widoczne:"
1199
1199
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:934
1200
1200
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1201
1201
msgid "This Month"
1202
 
msgstr "Ten miesiąc"
 
1202
msgstr "Bieżący miesiąc"
1203
1203
 
1204
1204
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:937
1205
1205
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1206
1206
msgid "Last Month"
1207
 
msgstr "Ostatni miesiąc"
 
1207
msgstr "Poprzedni miesiąc"
1208
1208
 
1209
1209
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:940
1210
1210
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1883
1883
msgstr "Konfiguruj podgląd dla %1"
1884
1884
 
1885
1885
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:44
 
1886
#, fuzzy
 
1887
#| msgctxt "@title:group"
 
1888
#| msgid "Ask for confirmation when:"
1886
1889
msgctxt "@title:group"
1887
 
msgid "Ask for confirmation when:"
 
1890
msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
1888
1891
msgstr "Proś o potwierdzenie przy:"
1889
1892
 
1890
 
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:47
 
1893
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
1891
1894
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
1892
1895
msgid "Moving files or folders to trash"
1893
1896
msgstr "Przenoszeniu plików lub katalogów do kosza"
1894
1897
 
1895
 
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
 
1898
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
1896
1899
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
1897
1900
msgid "Deleting files or folders"
1898
1901
msgstr "Usuwaniu plików lub katalogów"
1899
1902
 
1900
 
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
 
1903
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
 
1904
msgctxt "@title:group"
 
1905
msgid "Ask for confirmation when:"
 
1906
msgstr "Proś o potwierdzenie przy:"
 
1907
 
 
1908
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
 
1909
#, fuzzy
 
1910
#| msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
 
1911
#| msgid "Closing windows with multiple tabs"
1901
1912
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
1902
 
msgid "Closing windows with multiple tabs"
 
1913
msgid "Closing Dolphin windows with multiple tabs"
1903
1914
msgstr "Zamykaniu okien z wieloma kartami"
1904
1915
 
1905
1916
#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48