~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-si/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-1xj6jkwx5kz2adc6
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 04:34+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:47+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 19:00+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com> \n"
13
13
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org> \n"
22
22
msgid "Plugins"
23
23
msgstr "ප්ලගීන"
24
24
 
25
 
#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
26
 
msgid "New Group"
27
 
msgstr "නව කණ්ඩායමක්"
28
 
 
29
25
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100
30
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
31
 
#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:155
 
27
#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:53
32
28
msgid "&Increase Priority"
33
29
msgstr "ප්‍රමුඛතාව වැඩි කරන්න (&I)"
34
30
 
35
31
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107
36
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
37
 
#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:158
 
33
#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:56
38
34
msgid "&Decrease Priority"
39
35
msgstr "ප්‍රමුඛතාව අඩු කරන්න (&D)"
40
36
 
 
37
#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
 
38
msgid "New Group"
 
39
msgstr "නව කණ්ඩායමක්"
 
40
 
 
41
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
 
42
msgid "Include"
 
43
msgstr "අයත්"
 
44
 
 
45
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
 
46
msgid "Exclude"
 
47
msgstr "අයත් නොවන"
 
48
 
 
49
#: conf/integrationpreferences.cpp:35 conf/autopastemodel.cpp:209
 
50
msgid "Escape sequences"
 
51
msgstr "පිටවීම් අනුක්‍රමය"
 
52
 
 
53
#: conf/integrationpreferences.cpp:36 conf/autopastemodel.cpp:209
 
54
msgid "Regular expression"
 
55
msgstr "සාමාන්‍ය ප්‍රකාශනය"
 
56
 
41
57
#: conf/preferencesdialog.cpp:51
42
58
msgid "Xml"
43
59
msgstr "Xml"
80
96
 
81
97
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
82
98
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
83
 
#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:430
 
99
#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:433
84
100
msgid "Network"
85
101
msgstr "ජාලය"
86
102
 
122
138
msgid "Could not open KWallet"
123
139
msgstr "KWallet විවෘත කල නොහැකි විය"
124
140
 
125
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
126
 
msgid "Include"
127
 
msgstr "අයත්"
128
 
 
129
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
130
 
msgid "Exclude"
131
 
msgstr "අයත් නොවන"
132
 
 
133
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:35 conf/autopastemodel.cpp:209
134
 
msgid "Escape sequences"
135
 
msgstr "පිටවීම් අනුක්‍රමය"
136
 
 
137
 
#: conf/integrationpreferences.cpp:36 conf/autopastemodel.cpp:209
138
 
msgid "Regular expression"
139
 
msgstr "සාමාන්‍ය ප්‍රකාශනය"
140
 
 
141
141
#: conf/autopastemodel.cpp:174
142
142
msgid "Pattern"
143
143
msgstr "රටාව"
146
146
msgid "Syntax"
147
147
msgstr "වින්‍යාස පද"
148
148
 
149
 
#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92
150
 
#: mainwindow.cpp:521
151
 
msgid "KGet"
152
 
msgstr "KGet"
153
 
 
154
149
#: core/transfergrouphandler.cpp:97
155
150
#, kde-format
156
151
msgid "1 Item"
159
154
msgstr[1] "අයිතම %1 "
160
155
 
161
156
#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150
162
 
#: ui/transferdetails.cpp:97
 
157
#: ui/transferdetails.cpp:90
163
158
#, kde-format
164
159
msgid "%1/s"
165
160
msgstr "%1/s"
181
176
msgstr[0] "KGet ගොනු %1 ක් බාමින්"
182
177
msgstr[1] "KGet ගොනු %1 ක් බාමින්"
183
178
 
184
 
#: core/signature.cpp:228
185
 
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
186
 
msgstr "අත්සන තහවුරු කරන යතුර නොපවතී. ඔබට එය නැවත බාගැනීමට ඇවැසිද?"
187
 
 
188
 
#: core/signature.cpp:250
189
 
#, kde-format
190
 
msgid ""
191
 
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
192
 
"information."
193
 
msgstr "%1 සඳහා අත්සන තහවුරු කල නොහැක. වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා හුවමාරු සැකසුම් පිරික්සන්න."
194
 
 
195
 
#: core/signature.cpp:251
196
 
msgid "Signature not verified"
197
 
msgstr "අත්සන තහවුරු කර නොමැත"
198
 
 
199
179
#: core/linkimporter.cpp:90
200
180
#, kde-format
201
181
msgid "Error trying to get %1"
202
182
msgstr "%1 ලබා ගැනීම දෝෂ සහිතයි"
203
183
 
204
 
#: core/keydownloader.cpp:73
205
 
msgid ""
206
 
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
207
 
msgstr "සැකසුම් මත නිවේශිත බාගැනීම් යතුරු සඳහා සේවාදායකයක් නොමැත. බාගැනීම නැවතිනි."
208
 
 
209
 
#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
210
 
msgid "No key server"
211
 
msgstr "යතුරු සේවාදායක් නොමැත"
212
 
 
213
 
#: core/keydownloader.cpp:93
214
 
msgid ""
215
 
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
216
 
"settings or restart KGet and retry downloading."
217
 
msgstr ""
218
 
"ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි යතුරු සේවාදායකයක් හමු නොවිනි. යතුර බා නොගනී. සැකසුමට තවත් සේවාදායක "
219
 
"ඇතුළත් කරන්න හෝ KGet ප්‍රතිඅරඹා බාගැනීම නැවත උත්සාහ කරන්න."
220
 
 
221
184
#: core/kget.cpp:122
222
185
#, kde-format
223
186
msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
454
417
msgstr "බාගැනීම ඇරඹිනි"
455
418
 
456
419
#: core/kget.cpp:1393 core/datasourcefactory.cpp:279
457
 
#: core/datasourcefactory.cpp:615 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
 
420
#: core/datasourcefactory.cpp:616 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
458
421
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
459
422
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
460
423
msgid "Error"
522
485
msgid "Downloads completed"
523
486
msgstr "බාගැනීම සම්පූර්ණයි"
524
487
 
525
 
#: core/filemodel.cpp:283
526
 
msgctxt "file in a filesystem"
527
 
msgid "File"
528
 
msgstr "ගොනුව"
529
 
 
530
 
#: core/filemodel.cpp:283
531
 
msgctxt "status of the download"
532
 
msgid "Status"
533
 
msgstr "තත්ත්වය"
534
 
 
535
 
#: core/filemodel.cpp:283
536
 
msgctxt "size of the download"
537
 
msgid "Size"
538
 
msgstr "විශාලත්වය"
539
 
 
540
 
#: core/filemodel.cpp:283
541
 
msgctxt "checksum of a file"
542
 
msgid "Checksum"
543
 
msgstr "පිරික්සුම"
544
 
 
545
 
#: core/filemodel.cpp:283
546
 
msgctxt "signature of a file"
547
 
msgid "Signature"
548
 
msgstr "අත්සන"
549
 
 
550
 
#: core/verificationmodel.cpp:151
551
 
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
552
 
msgid "Type"
553
 
msgstr "වර්‍ගය"
554
 
 
555
 
#: core/verificationmodel.cpp:153
556
 
msgctxt "the used hash for verification"
557
 
msgid "Hash"
558
 
msgstr "හෑශ්"
559
 
 
560
 
#: core/verificationmodel.cpp:155
561
 
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
562
 
msgid "Verified"
563
 
msgstr "තහවුරු කල"
564
 
 
565
 
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
566
 
msgid "KGet Transfer"
567
 
msgstr "KGet හුවමාරුව"
 
488
#: core/signature.cpp:228
 
489
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
 
490
msgstr "අත්සන තහවුරු කරන යතුර නොපවතී. ඔබට එය නැවත බාගැනීමට ඇවැසිද?"
 
491
 
 
492
#: core/signature.cpp:250
 
493
#, kde-format
 
494
msgid ""
 
495
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
 
496
"information."
 
497
msgstr "%1 සඳහා අත්සන තහවුරු කල නොහැක. වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා හුවමාරු සැකසුම් පිරික්සන්න."
 
498
 
 
499
#: core/signature.cpp:251
 
500
msgid "Signature not verified"
 
501
msgstr "අත්සන තහවුරු කර නොමැත"
 
502
 
 
503
#: core/keydownloader.cpp:73
 
504
msgid ""
 
505
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
 
506
msgstr "සැකසුම් මත නිවේශිත බාගැනීම් යතුරු සඳහා සේවාදායකයක් නොමැත. බාගැනීම නැවතිනි."
 
507
 
 
508
#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
 
509
msgid "No key server"
 
510
msgstr "යතුරු සේවාදායක් නොමැත"
 
511
 
 
512
#: core/keydownloader.cpp:93
 
513
msgid ""
 
514
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
 
515
"settings or restart KGet and retry downloading."
 
516
msgstr ""
 
517
"ප්‍රයෝජනයට ගත හැකි යතුරු සේවාදායකයක් හමු නොවිනි. යතුර බා නොගනී. සැකසුමට තවත් සේවාදායක "
 
518
"ඇතුළත් කරන්න හෝ KGet ප්‍රතිඅරඹා බාගැනීම නැවත උත්සාහ කරන්න."
568
519
 
569
520
#: core/datasourcefactory.cpp:279
570
521
msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
571
522
msgstr "ගොනු ප්‍රමාණය VFAT මගින් සහාය දක්වන උපරිම ප්‍රමාණය ඉක්මයයි."
572
523
 
573
 
#: core/datasourcefactory.cpp:615
 
524
#: core/datasourcefactory.cpp:616
574
525
#, kde-format
575
526
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
576
527
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
598
549
msgid "n/a"
599
550
msgstr "නැත"
600
551
 
601
 
#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:92
 
552
#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
602
553
msgid "Stalled"
603
554
msgstr "නතරවීම"
604
555
 
613
564
 
614
565
#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:248 core/transfer.cpp:267
615
566
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
 
567
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
616
568
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
617
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
618
569
msgctxt "transfer state: stopped"
619
570
msgid "Stopped"
620
571
msgstr "නවතා ඇත"
635
586
msgid "Changing destination"
636
587
msgstr "ගමනාන්තය වෙනස් කරමින්"
637
588
 
 
589
#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92
 
590
#: mainwindow.cpp:521
 
591
msgid "KGet"
 
592
msgstr "KGet"
 
593
 
 
594
#: core/filemodel.cpp:283
 
595
msgctxt "file in a filesystem"
 
596
msgid "File"
 
597
msgstr "ගොනුව"
 
598
 
 
599
#: core/filemodel.cpp:283
 
600
msgctxt "status of the download"
 
601
msgid "Status"
 
602
msgstr "තත්ත්වය"
 
603
 
 
604
#: core/filemodel.cpp:283
 
605
msgctxt "size of the download"
 
606
msgid "Size"
 
607
msgstr "විශාලත්වය"
 
608
 
 
609
#: core/filemodel.cpp:283
 
610
msgctxt "checksum of a file"
 
611
msgid "Checksum"
 
612
msgstr "පිරික්සුම"
 
613
 
 
614
#: core/filemodel.cpp:283
 
615
msgctxt "signature of a file"
 
616
msgid "Signature"
 
617
msgstr "අත්සන"
 
618
 
 
619
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
 
620
msgid "KGet Transfer"
 
621
msgstr "KGet හුවමාරුව"
 
622
 
 
623
#: core/verificationmodel.cpp:151
 
624
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
 
625
msgid "Type"
 
626
msgstr "වර්‍ගය"
 
627
 
 
628
#: core/verificationmodel.cpp:153
 
629
msgctxt "the used hash for verification"
 
630
msgid "Hash"
 
631
msgstr "හෑශ්"
 
632
 
 
633
#: core/verificationmodel.cpp:155
 
634
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
 
635
msgid "Verified"
 
636
msgstr "තහවුරු කල"
 
637
 
638
638
#: core/transfertreemodel.cpp:643
639
639
msgctxt "name of download"
640
640
msgid "Name"
1064
1064
msgid "File Selection"
1065
1065
msgstr "ගොනු තෝරාගැනීම"
1066
1066
 
 
1067
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
 
1068
msgctxt "transfer state: running"
 
1069
msgid "Running...."
 
1070
msgstr "ක්‍රියාත්මක වන..."
 
1071
 
 
1072
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
 
1073
msgctxt "Transfer State:Finished"
 
1074
msgid "Finished"
 
1075
msgstr "අවසන්"
 
1076
 
 
1077
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
 
1078
msgid "Download failed, could not access this URL."
 
1079
msgstr "බාගැනීම අසාර්ථකයි, මෙම URL වෙත පිවිසිය නොහැක."
 
1080
 
 
1081
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
 
1082
msgid ""
 
1083
"This URL does not allow multiple connections,\n"
 
1084
"the download will take longer."
 
1085
msgstr ""
 
1086
"URL බහු සබඳතා සඳහා ඉඩ නොදේ,\n"
 
1087
"බාගැනීමට වැඩි කාලයක් ගතවනු ඇත."
 
1088
 
1067
1089
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
1068
1090
msgid "Add item"
1069
1091
msgstr "අයිතමය එක් කරන්න"
1506
1528
 
1507
1529
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
1508
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
1509
 
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:290
 
1531
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:293
1510
1532
msgid "Add Tracker"
1511
1533
msgstr "හඹායන්නා එක් කරන්න"
1512
1534
 
1587
1609
msgid "Select a default temporary folder"
1588
1610
msgstr "පෙරනිමි තාවකාලික බහලුම තෝරන්න"
1589
1611
 
1590
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
1591
 
msgctxt "transfer state: running"
1592
 
msgid "Running...."
1593
 
msgstr "ක්‍රියාත්මක වන..."
1594
 
 
1595
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
1596
 
msgctxt "Transfer State:Finished"
1597
 
msgid "Finished"
1598
 
msgstr "අවසන්"
1599
 
 
1600
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
1601
 
msgid "Download failed, could not access this URL."
1602
 
msgstr "බාගැනීම අසාර්ථකයි, මෙම URL වෙත පිවිසිය නොහැක."
1603
 
 
1604
 
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
1605
 
msgid ""
1606
 
"This URL does not allow multiple connections,\n"
1607
 
"the download will take longer."
1608
 
msgstr ""
1609
 
"URL බහු සබඳතා සඳහා ඉඩ නොදේ,\n"
1610
 
"බාගැනීමට වැඩි කාලයක් ගතවනු ඇත."
1611
 
 
1612
1612
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
1613
1613
msgid "Import dropped files"
1614
1614
msgstr "මඟහැරි ගොනු ආයාත කරන්න"
2071
2071
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
2072
2072
msgstr "විශේෂාංගයට සහාය නොදක්වයි, KGet විසින් QPGME වෙත සහාය නොදක්වන බැවින්."
2073
2073
 
2074
 
#: ui/transfersview.cpp:126
2075
 
msgid "Select columns"
2076
 
msgstr "තීරු තෝරන්න"
2077
 
 
2078
 
#: ui/transfersview.cpp:314
2079
 
msgid "Transfer Details"
2080
 
msgstr "හුවමාරු තොරතුරු"
2081
 
 
2082
2074
#: ui/verificationdialog.cpp:39
2083
2075
msgid "Add checksum"
2084
2076
msgstr "පිරික්සුම එක් කරන්න"
2097
2089
msgid "Verification successful"
2098
2090
msgstr "තහවුරු කිරීම සාර්ථකයි"
2099
2091
 
 
2092
#: ui/transfersview.cpp:126
 
2093
msgid "Select columns"
 
2094
msgstr "තීරු තෝරන්න"
 
2095
 
 
2096
#: ui/transfersview.cpp:314
 
2097
msgid "Transfer Details"
 
2098
msgstr "හුවමාරු තොරතුරු"
 
2099
 
2100
2100
#: ui/renamefile.cpp:32
2101
2101
msgid "Rename File"
2102
2102
msgstr "ගොනුව ප්‍රතිනම් කරන්න"
2133
2133
 
2134
2134
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34
2135
2135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
2136
 
#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:107
 
2136
#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:122
2137
2137
msgid "Quit KGet"
2138
2138
msgstr "KGet වෙතින් පිටවෙන්න"
2139
2139
 
2203
2203
msgid "Destination unmodified"
2204
2204
msgstr "ගමනාන්තය වෙනස්කර නොමැත"
2205
2205
 
2206
 
#: ui/transferdetails.cpp:71
 
2206
#: ui/transferdetails.cpp:69
2207
2207
#, kde-format
2208
2208
msgid "Average speed: %1/s"
2209
2209
msgstr "සාමාන්‍ය වේගය: %1/s"
2210
2210
 
2211
 
#: ui/transferdetails.cpp:77
 
2211
#: ui/transferdetails.cpp:74
2212
2212
#, kde-format
2213
2213
msgid "%1 of %2"
2214
2214
msgstr "%2 හි %1"
2849
2849
msgid "Select Icon..."
2850
2850
msgstr "අයිකනය තෝරන්න..."
2851
2851
 
 
2852
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
 
2853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2854
#: rc.cpp:44
 
2855
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
 
2856
msgstr "Konqueror සඳහා බාගැනීම් පරිපාලක ලෙස භාවිත කරන්න:"
 
2857
 
 
2858
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
 
2859
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
 
2860
#: rc.cpp:47
 
2861
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
 
2862
msgstr "බාගන්නා ගොනු සඳහා ක්ලිප් පුවරුව අධීක්‍ෂණය කරන්න"
 
2863
 
 
2864
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
 
2865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2866
#: rc.cpp:50
 
2867
msgid "Case sensitive:"
 
2868
msgstr "අක්‍ෂර සංවේදී:"
 
2869
 
2852
2870
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
2853
2871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
2854
 
#: rc.cpp:44
 
2872
#: rc.cpp:59
2855
2873
msgid "Maximum downloads per group:"
2856
2874
msgstr "කණ්ඩායමකට උපරිම බාගැනීම් ගණන:"
2857
2875
 
2858
2876
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
2859
2877
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
2860
 
#: rc.cpp:47
 
2878
#: rc.cpp:62
2861
2879
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
2862
2880
msgid "No limit"
2863
2881
msgstr "සීමා රහිත"
2864
2882
 
2865
2883
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
2866
2884
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
2867
 
#: rc.cpp:50
 
2885
#: rc.cpp:65
2868
2886
msgid "Speed Limit"
2869
2887
msgstr "වේග සීමාව"
2870
2888
 
2871
2889
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
2872
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
2873
 
#: rc.cpp:53
 
2891
#: rc.cpp:68
2874
2892
msgid "Global &download limit:"
2875
2893
msgstr "ගෝලීය බාගත සීමාව:"
2876
2894
 
2888
2906
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
2889
2907
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
2890
2908
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
2891
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:844 rc.cpp:850
 
2909
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:844 rc.cpp:850
2892
2910
msgid " KiB/s"
2893
2911
msgstr " KiB/s"
2894
2912
 
2895
2913
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
2896
2914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2897
 
#: rc.cpp:59
 
2915
#: rc.cpp:74
2898
2916
msgid "Global &upload limit:"
2899
2917
msgstr "ගෝලීය අපගත සීමාව (&u)"
2900
2918
 
2901
2919
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
2902
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
2903
 
#: rc.cpp:65
 
2921
#: rc.cpp:80
2904
2922
msgid "Per transfer:"
2905
2923
msgstr "හුවමාරුවක් පාසා"
2906
2924
 
2907
2925
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
2908
2926
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
2909
 
#: rc.cpp:71
 
2927
#: rc.cpp:86
2910
2928
msgid "Reconnect on Broken Connection"
2911
2929
msgstr "බිඳවැටුනු සබඳතාවකදී නැවත සබඳ වන්න"
2912
2930
 
2913
2931
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
2914
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
2915
 
#: rc.cpp:74
 
2933
#: rc.cpp:89
2916
2934
msgid "Number of retries:"
2917
2935
msgstr "උත්සාහයන් ගණන:"
2918
2936
 
2919
2937
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
2920
2938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
2921
 
#: rc.cpp:77
 
2939
#: rc.cpp:92
2922
2940
msgid "Retry after:"
2923
2941
msgstr "පසුව නැවත උත්සාහ:"
2924
2942
 
2925
2943
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
2926
2944
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
2927
 
#: rc.cpp:80
 
2945
#: rc.cpp:95
2928
2946
msgid " sec"
2929
2947
msgstr " sec"
2930
2948
 
2931
2949
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
2932
2950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
2933
 
#: rc.cpp:83
 
2951
#: rc.cpp:98
2934
2952
msgid "Enable Web Interface"
2935
2953
msgstr "ජාල අතුරුහුමුණත සක්‍රීය කරන්න"
2936
2954
 
2938
2956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2939
2957
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
2940
2958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2941
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:433
 
2959
#: rc.cpp:101 rc.cpp:436
2942
2960
msgid "Port:"
2943
2961
msgstr "පේනුව:"
2944
2962
 
2945
2963
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
2946
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
2947
 
#: rc.cpp:89
 
2965
#: rc.cpp:104
2948
2966
msgid "User:"
2949
2967
msgstr "පරිශීලක:"
2950
2968
 
2952
2970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2953
2971
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
2954
2972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2955
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:218
 
2973
#: rc.cpp:107 rc.cpp:218
2956
2974
msgid "Password:"
2957
2975
msgstr "මුරපදය:"
2958
2976
 
2959
2977
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
2960
2978
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
2961
 
#: rc.cpp:95
 
2979
#: rc.cpp:110
2962
2980
msgid "Use Drop Target"
2963
2981
msgstr "හෙළීම් ඉලක්කය භාවිත කරන්න"
2964
2982
 
2965
2983
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
2966
2984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
2967
 
#: rc.cpp:98
 
2985
#: rc.cpp:113
2968
2986
msgid "Enable animations"
2969
2987
msgstr "සජීවීකරණ සක්‍රීය කරන්න"
2970
2988
 
2971
2989
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
2972
2990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
2973
 
#: rc.cpp:101
 
2991
#: rc.cpp:116
2974
2992
msgid "Enable system tray icon"
2975
2993
msgstr "පද්ධති තැටි අයිකනය සක්‍රීය කරන්න"
2976
2994
 
2977
2995
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
2978
2996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
2979
 
#: rc.cpp:104
 
2997
#: rc.cpp:119
2980
2998
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
2981
2999
msgstr "සියළු බාගැනීම් අවසන් වූ පසු මෙම ක්‍රියාව ක්‍රියාත්මක කරන්න:"
2982
3000
 
2983
3001
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
2984
3002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2985
 
#: rc.cpp:110
 
3003
#: rc.cpp:125
2986
3004
msgid "At startup:"
2987
3005
msgstr "ආරම්භයේදී:"
2988
3006
 
2989
3007
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
2990
3008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2991
 
#: rc.cpp:113
 
3009
#: rc.cpp:128
2992
3010
msgid "Restore Download State"
2993
3011
msgstr "බාගැනීමත් තත්වයට ප්‍රථිපිහිටුවන්න"
2994
3012
 
2995
3013
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
2996
3014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2997
 
#: rc.cpp:116
 
3015
#: rc.cpp:131
2998
3016
msgid "Start All Downloads"
2999
3017
msgstr "සියළු බාගැනීම් අරඹන්න"
3000
3018
 
3001
3019
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
3002
3020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3003
 
#: rc.cpp:119
 
3021
#: rc.cpp:134
3004
3022
msgid "Stop All Downloads"
3005
3023
msgstr "සියළු බාගැනීම් නවතන්න"
3006
3024
 
3007
3025
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
3008
3026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3009
 
#: rc.cpp:122
 
3027
#: rc.cpp:137
3010
3028
msgid "History backend:"
3011
3029
msgstr "ඉතිහාස පසුඉම:"
3012
3030
 
3013
3031
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
3014
3032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
3015
 
#: rc.cpp:125
 
3033
#: rc.cpp:140
3016
3034
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
3017
3035
msgstr "KDE ගෝලීය ප්‍රගති හඹායෑම සක්‍රීය කරන්න"
3018
3036
 
3019
3037
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
3020
3038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
3021
 
#: rc.cpp:128
 
3039
#: rc.cpp:143
3022
3040
msgid "Show every single download "
3023
3041
msgstr "සෑම බාගැනීමක්ම පෙන්වන්න"
3024
3042
 
3025
3043
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
3026
3044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
3027
 
#: rc.cpp:131
 
3045
#: rc.cpp:146
3028
3046
msgid "Show overall progress"
3029
3047
msgstr "මුළු ප්‍රගතිය පෙන්වන්න"
3030
3048
 
3031
3049
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
3032
3050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3033
 
#: rc.cpp:134
 
3051
#: rc.cpp:149
3034
3052
msgid "Handle existing Files/Transfers"
3035
3053
msgstr "පවතින ගොනු/හුවමාරු හසුරවන්න"
3036
3054
 
3037
3055
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
3038
3056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
3039
 
#: rc.cpp:137
 
3057
#: rc.cpp:152
3040
3058
msgid "Always ask"
3041
3059
msgstr "සැමවිටම විමසන්න"
3042
3060
 
3043
3061
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
3044
3062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
3045
 
#: rc.cpp:140
 
3063
#: rc.cpp:155
3046
3064
msgid "Automatic rename"
3047
3065
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රථිනම්"
3048
3066
 
3049
3067
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
3050
3068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
3051
 
#: rc.cpp:143
 
3069
#: rc.cpp:158
3052
3070
msgid "Overwrite"
3053
3071
msgstr "මත ලියන්න"
3054
3072
 
3055
 
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
3056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3057
 
#: rc.cpp:146
3058
 
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
3059
 
msgstr "Konqueror සඳහා බාගැනීම් පරිපාලක ලෙස භාවිත කරන්න:"
3060
 
 
3061
 
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
3062
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
3063
 
#: rc.cpp:149
3064
 
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
3065
 
msgstr "බාගන්නා ගොනු සඳහා ක්ලිප් පුවරුව අධීක්‍ෂණය කරන්න"
3066
 
 
3067
 
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
3068
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3069
 
#: rc.cpp:152
3070
 
msgid "Case sensitive:"
3071
 
msgstr "අක්‍ෂර සංවේදී:"
3072
 
 
3073
3073
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3074
3074
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3075
3075
#: rc.cpp:161
3102
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3103
3103
#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
3104
3104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3105
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:272 rc.cpp:469
 
3105
#: rc.cpp:182 rc.cpp:272 rc.cpp:275
3106
3106
msgid "Number of connections per URL:"
3107
3107
msgstr "URL එකකට සබඳතා ගණන:"
3108
3108
 
3270
3270
 
3271
3271
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3272
3272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3273
 
#: rc.cpp:275
 
3273
#: rc.cpp:278
3274
3274
msgid "Change string:"
3275
3275
msgstr "ඇමිණීම වෙනස් කරන්න:"
3276
3276
 
3277
3277
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3278
3278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3279
 
#: rc.cpp:278
 
3279
#: rc.cpp:281
3280
3280
msgid "Mode:"
3281
3281
msgstr "ප්‍රකාරය:"
3282
3282
 
3283
3283
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3284
3284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3285
 
#: rc.cpp:281
 
3285
#: rc.cpp:284
3286
3286
msgid "Checksum type:"
3287
3287
msgstr "පිරික්සුම් වර්‍ගය:"
3288
3288
 
3289
3289
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3290
3290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3291
 
#: rc.cpp:284
 
3291
#: rc.cpp:287
3292
3292
msgid "Result:"
3293
3293
msgstr "ප්‍රථිපලය:"
3294
3294
 
3295
3295
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3296
3296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3297
 
#: rc.cpp:287
 
3297
#: rc.cpp:290
3298
3298
msgid "label"
3299
3299
msgstr "ලේබලය"
3300
3300
 
3301
3301
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
3302
3302
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
3303
 
#: rc.cpp:293
 
3303
#: rc.cpp:296
3304
3304
msgid "Remove Tracker"
3305
3305
msgstr "හඹායන්නා ඉවත් කරන්න"
3306
3306
 
3307
3307
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3308
3308
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
3309
 
#: rc.cpp:296
 
3309
#: rc.cpp:299
3310
3310
msgid "Change Tracker"
3311
3311
msgstr "හඹායන්නා වෙනස් කරන්න"
3312
3312
 
3313
3313
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3314
3314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
3315
 
#: rc.cpp:299
 
3315
#: rc.cpp:302
3316
3316
msgid "Update Trackers"
3317
3317
msgstr "හඹායන්නා යාවත් කරන්න"
3318
3318
 
3319
3319
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3320
3320
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
3321
 
#: rc.cpp:302
 
3321
#: rc.cpp:305
3322
3322
msgid "Restore Defaults"
3323
3323
msgstr "පෙරනිමි වෙත ප්‍රථිස්ථාපනය"
3324
3324
 
3325
3325
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
3326
3326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
3327
 
#: rc.cpp:305
 
3327
#: rc.cpp:308
3328
3328
msgid ""
3329
3329
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3330
3330
"\">\n"
3359
3359
 
3360
3360
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
3361
3361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3362
 
#: rc.cpp:313
 
3362
#: rc.cpp:316
3363
3363
msgid "Add Webseed"
3364
3364
msgstr "ජාල සීඩ් එක් කරන්න"
3365
3365
 
3366
3366
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
3367
3367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3368
 
#: rc.cpp:316
 
3368
#: rc.cpp:319
3369
3369
msgid "Remove Webseed"
3370
3370
msgstr "ජාල සීඩ් ඉවත් කරන්න"
3371
3371
 
3373
3373
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
3374
3374
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
3375
3375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3376
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:397
 
3376
#: rc.cpp:322 rc.cpp:400
3377
3377
msgid "Chunks"
3378
3378
msgstr "Chunks"
3379
3379
 
3380
3380
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
3381
3381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3382
 
#: rc.cpp:322
 
3382
#: rc.cpp:325
3383
3383
msgid "Total:"
3384
3384
msgstr "සම්පූර්ණ:"
3385
3385
 
3386
3386
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
3387
3387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3388
 
#: rc.cpp:325
 
3388
#: rc.cpp:328
3389
3389
msgid "Currently downloading:"
3390
3390
msgstr "බාගනිමින් පවතින:"
3391
3391
 
3393
3393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3394
3394
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
3395
3395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3396
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:400
 
3396
#: rc.cpp:331 rc.cpp:403
3397
3397
msgid "Downloaded:"
3398
3398
msgstr "බාගත්:"
3399
3399
 
3401
3401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3402
3402
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
3403
3403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3404
 
#: rc.cpp:331 rc.cpp:418
 
3404
#: rc.cpp:334 rc.cpp:421
3405
3405
msgid "Excluded:"
3406
3406
msgstr "අයත් නොවේ:"
3407
3407
 
3408
3408
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
3409
3409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3410
 
#: rc.cpp:334
 
3410
#: rc.cpp:337
3411
3411
msgid "Left:"
3412
3412
msgstr "ඉතිරි:"
3413
3413
 
3414
3414
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
3415
3415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
3416
 
#: rc.cpp:337
 
3416
#: rc.cpp:340
3417
3417
msgid "Size:"
3418
3418
msgstr "ප්‍රමාණය:"
3419
3419
 
3420
3420
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
3421
3421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
3422
 
#: rc.cpp:340
 
3422
#: rc.cpp:343
3423
3423
msgid "Scanning data of torrent:"
3424
3424
msgstr "ටොරෙන්ට් දත්ත පරිලෝකනය කරමින්:"
3425
3425
 
3426
3426
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
3427
3427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3428
 
#: rc.cpp:343
 
3428
#: rc.cpp:346
3429
3429
msgid "Number of chunks found:"
3430
3430
msgstr "සොයාගත් chunk ගණන:"
3431
3431
 
3432
3432
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
3433
3433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3434
 
#: rc.cpp:346
 
3434
#: rc.cpp:349
3435
3435
msgid "Number of chunks failed:"
3436
3436
msgstr "අසාර්ථක chunk ගණන:"
3437
3437
 
3438
3438
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
3439
3439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3440
 
#: rc.cpp:349
 
3440
#: rc.cpp:352
3441
3441
msgid "Number of chunks not downloaded:"
3442
3442
msgstr "බා නොගත් chunk ගණන:"
3443
3443
 
3444
3444
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
3445
3445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3446
 
#: rc.cpp:352
 
3446
#: rc.cpp:355
3447
3447
msgid "Number of chunks downloaded:"
3448
3448
msgstr "බාගත් chunk ගණන:"
3449
3449
 
3455
3455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
3456
3456
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
3457
3457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
3458
 
#: rc.cpp:355 rc.cpp:358 rc.cpp:361 rc.cpp:364
 
3458
#: rc.cpp:358 rc.cpp:361 rc.cpp:364 rc.cpp:367
3459
3459
msgid "0"
3460
3460
msgstr "0"
3461
3461
 
3462
3462
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
3463
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
3464
 
#: rc.cpp:367
 
3464
#: rc.cpp:370
3465
3465
msgid "Cancel"
3466
3466
msgstr "අවලංගු"
3467
3467
 
3468
3468
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
3469
3469
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3470
 
#: rc.cpp:370
 
3470
#: rc.cpp:373
3471
3471
msgid "Stats"
3472
3472
msgstr "තත්ව"
3473
3473
 
3474
3474
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
3475
3475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3476
 
#: rc.cpp:373
 
3476
#: rc.cpp:376
3477
3477
msgid "Seeders:"
3478
3478
msgstr "සීඩර:"
3479
3479
 
3493
3493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
3494
3494
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
3495
3495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
3496
 
#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:403 rc.cpp:409
3497
 
#: rc.cpp:415 rc.cpp:421
 
3496
#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:406 rc.cpp:412
 
3497
#: rc.cpp:418 rc.cpp:424
3498
3498
msgid "<n>"
3499
3499
msgstr "<n>"
3500
3500
 
3501
3501
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
3502
3502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3503
 
#: rc.cpp:379
 
3503
#: rc.cpp:382
3504
3504
msgid "Download speed:"
3505
3505
msgstr "බාගැනීම් වේගය:"
3506
3506
 
3507
3507
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
3508
3508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3509
 
#: rc.cpp:385
 
3509
#: rc.cpp:388
3510
3510
msgid "Leechers:"
3511
3511
msgstr "ලීචර්:"
3512
3512
 
3513
3513
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
3514
3514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3515
 
#: rc.cpp:391
 
3515
#: rc.cpp:394
3516
3516
msgid "Upload speed:"
3517
3517
msgstr "අපගත වේගය:"
3518
3518
 
3519
3519
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
3520
3520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3521
 
#: rc.cpp:406
 
3521
#: rc.cpp:409
3522
3522
msgctxt "chunks left"
3523
3523
msgid "Left:"
3524
3524
msgstr "වම්:"
3525
3525
 
3526
3526
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
3527
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3528
 
#: rc.cpp:412
 
3528
#: rc.cpp:415
3529
3529
msgctxt "all chunks"
3530
3530
msgid "All:"
3531
3531
msgstr "සියල්ල:"
3532
3532
 
3533
3533
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
3534
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3535
 
#: rc.cpp:424
 
3535
#: rc.cpp:427
3536
3536
msgctxt "source-file"
3537
3537
msgid "Source:"
3538
3538
msgstr "මූලය:"
3541
3541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3542
3542
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3543
3543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
3544
 
#: rc.cpp:427 rc.cpp:727
 
3544
#: rc.cpp:430 rc.cpp:727
3545
3545
msgid "Saving to:"
3546
3546
msgstr "වෙත සුරකිමින්:"
3547
3547
 
3548
3548
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
3549
3549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
3550
 
#: rc.cpp:436
 
3550
#: rc.cpp:439
3551
3551
msgid "Upload limit per transfer:"
3552
3552
msgstr "හුවමාරුවකට අපගත සීමාව:"
3553
3553
 
3555
3555
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3556
3556
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
3557
3557
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3558
 
#: rc.cpp:439 rc.cpp:448
 
3558
#: rc.cpp:442 rc.cpp:451
3559
3559
msgid "No Limit"
3560
3560
msgstr "සීමාවක් නොමැත"
3561
3561
 
3563
3563
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3564
3564
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3565
3565
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3566
 
#: rc.cpp:442 rc.cpp:451
 
3566
#: rc.cpp:445 rc.cpp:454
3567
3567
msgid "KiB"
3568
3568
msgstr "KiB"
3569
3569
 
3570
3570
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3571
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3572
 
#: rc.cpp:445
 
3572
#: rc.cpp:448
3573
3573
msgid "Download limit per transfer:"
3574
3574
msgstr "හුවමාරුවකට බාගත සීමාව:"
3575
3575
 
3576
3576
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3577
3577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
3578
 
#: rc.cpp:454
 
3578
#: rc.cpp:457
3579
3579
msgid "Enable UTP protocol"
3580
3580
msgstr "UTP නීතිමාලාව සක්‍රීය කරන්න"
3581
3581
 
3582
3582
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
3583
3583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3584
 
#: rc.cpp:457
 
3584
#: rc.cpp:460
3585
3585
msgid "Folders"
3586
3586
msgstr "බහලුම්"
3587
3587
 
3588
3588
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
3589
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3590
 
#: rc.cpp:460
 
3590
#: rc.cpp:463
3591
3591
msgid "Default torrent folder:"
3592
3592
msgstr "පෙරනිමි ටොරෙන්ට් බහලුම:"
3593
3593
 
3594
3594
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
3595
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3596
 
#: rc.cpp:463
 
3596
#: rc.cpp:466
3597
3597
msgid "Default temporary folder"
3598
3598
msgstr "පෙරනිමි තාවකාලික බහලුම"
3599
3599
 
3600
3600
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
3601
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3602
 
#: rc.cpp:466
 
3602
#: rc.cpp:469
3603
3603
msgid "Pre-allocate disk space"
3604
3604
msgstr "පෙර-නිවේශිත තැටි ඉඩ"
3605
3605
 
3714
3714
msgid "Optional"
3715
3715
msgstr "අමතර"
3716
3716
 
3717
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3718
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3717
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
 
3718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3719
3719
#: rc.cpp:526
3720
 
msgid ""
3721
 
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3722
 
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3723
 
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3724
 
"one URL."
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3729
 
#: rc.cpp:529
3730
 
msgid "Save created Metalink at:"
3731
 
msgstr "නිර්මිත මෙටාසැබැඳිය සුරකින්න:"
3732
 
 
3733
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3735
 
#: rc.cpp:532
3736
 
msgid "Create new Metalink"
3737
 
msgstr "නව මෙටාසබැඳියක් නිර්මාණය කරන්න"
3738
 
 
3739
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3741
 
#: rc.cpp:535
3742
 
msgid "Load existing Metalink:"
3743
 
msgstr "පවතින මෙටාසබැඳිය පූර්‍ණය කරන්න:"
3744
 
 
3745
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3746
 
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3747
 
#: rc.cpp:538
3748
 
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3749
 
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink ගොනුව (*.metalink *.meta4)"
3750
 
 
3751
 
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3752
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3753
 
#: rc.cpp:541
3754
3720
msgid "General information:"
3755
3721
msgstr "සාමාන්‍ය තොරතුරු:"
3756
3722
 
3757
3723
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
3758
3724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3759
 
#: rc.cpp:544
 
3725
#: rc.cpp:529
3760
3726
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3761
3727
msgstr "මෙහිදී ඔබට මෙටාසබැඳිය මත අමතර සාමාන්‍ය තොරතුරු ඇතුලත් කල හැක."
3762
3728
 
3763
3729
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
3764
3730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3765
 
#: rc.cpp:547
 
3731
#: rc.cpp:532
3766
3732
msgid "Origin:"
3767
3733
msgstr "මූලය:"
3768
3734
 
3769
3735
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
3770
3736
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3771
 
#: rc.cpp:550
 
3737
#: rc.cpp:535
3772
3738
msgid "Web URL to the metalink"
3773
3739
msgstr "මෙටාසබැඳියට වෙබ් URL"
3774
3740
 
3775
3741
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
3776
3742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3777
 
#: rc.cpp:553
 
3743
#: rc.cpp:538
3778
3744
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3779
3745
msgstr "ගතිය යනු යාවත් කල මෙටා සබැඳි \"මූලය\" හි දැකිය හැකි බවයි."
3780
3746
 
3781
3747
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
3782
3748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
3783
 
#: rc.cpp:556
 
3749
#: rc.cpp:541
3784
3750
msgid "Dynamic:"
3785
3751
msgstr "ගතික:"
3786
3752
 
3787
3753
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
3788
3754
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
3789
 
#: rc.cpp:559
 
3755
#: rc.cpp:544
3790
3756
msgid "Metalink published"
3791
3757
msgstr "මෙටාසබැඳිය ප්‍රකාශ විය"
3792
3758
 
3794
3760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3795
3761
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
3796
3762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
3797
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:580
 
3763
#: rc.cpp:547 rc.cpp:565
3798
3764
msgid "Date and time:"
3799
3765
msgstr "දිනය හා වේලාව:"
3800
3766
 
3802
3768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
3803
3769
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
3804
3770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
3805
 
#: rc.cpp:565 rc.cpp:577
 
3771
#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
3806
3772
msgid "Timezone offset:"
3807
3773
msgstr "වේලාකලාප ඕෆ්සෙට්:"
3808
3774
 
3810
3776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3811
3777
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
3812
3778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3813
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:574
 
3779
#: rc.cpp:553 rc.cpp:559
3814
3780
msgid "Negative offset:"
3815
3781
msgstr "ඍන ඕෆ්සෙට්:"
3816
3782
 
3817
3783
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
3818
3784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
3819
 
#: rc.cpp:571
 
3785
#: rc.cpp:556
3820
3786
msgid "Metalink updated"
3821
3787
msgstr "මෙටාසබැඳිය යාවත් විය"
3822
3788
 
 
3789
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
 
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3791
#: rc.cpp:568
 
3792
msgid ""
 
3793
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
 
3794
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
 
3795
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
 
3796
"one URL."
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
 
3800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3801
#: rc.cpp:571
 
3802
msgid "Save created Metalink at:"
 
3803
msgstr "නිර්මිත මෙටාසැබැඳිය සුරකින්න:"
 
3804
 
 
3805
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
 
3806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
 
3807
#: rc.cpp:574
 
3808
msgid "Create new Metalink"
 
3809
msgstr "නව මෙටාසබැඳියක් නිර්මාණය කරන්න"
 
3810
 
 
3811
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
 
3812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
 
3813
#: rc.cpp:577
 
3814
msgid "Load existing Metalink:"
 
3815
msgstr "පවතින මෙටාසබැඳිය පූර්‍ණය කරන්න:"
 
3816
 
 
3817
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
 
3818
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
 
3819
#: rc.cpp:580
 
3820
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
 
3821
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink ගොනුව (*.metalink *.meta4)"
 
3822
 
3823
3823
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3824
3824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3825
3825
#: rc.cpp:583