30
30
msgid "Your emails"
31
31
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
33
#: kcubeboxwidget.cpp:348
36
"The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
39
#: kcubeboxwidget.cpp:366
41
msgid "Missing input line for cube %1."
44
#: kcubeboxwidget.cpp:376
46
msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
49
#: kcubeboxwidget.cpp:382
51
msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
54
#: kcubeboxwidget.cpp:401
55
msgid "Current player is neither 1 nor 2."
58
#: kjumpingcube.cpp:81
59
msgid "Current player:"
60
msgstr "Geçerli oyuncu:"
62
#: kjumpingcube.cpp:119
66
#: kjumpingcube.cpp:120
67
msgid "Force the computer to move immediately"
68
msgstr "Bilgisayarı hemen oynamaya zorla"
70
#: kjumpingcube.cpp:122
72
"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move "
75
"Bilgisayarın hareketini hesaplama işlemini durdur ve onu hemen oynamaya zorla"
77
#: kjumpingcube.cpp:139
34
msgid "Sorry, doing a move..."
43
#| msgid "Winner is Player %1!"
44
msgid "The winner is Player %1!"
45
msgstr "%1. Oyuncu Kazandı!"
64
msgid "Start computer move"
69
#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
72
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
82
#| msgid "Computer Plays"
83
msgid "Computer player %1 is moving"
84
msgstr "Bilgisayar Oynar"
87
msgid "The computer could not find a valid move."
91
msgid "Show next step"
95
msgid "Finishing move..."
99
msgid "Interrupt game"
103
msgid "Stop computing"
107
msgid "Stop showing move"
111
msgid "Stop animation"
79
116
msgstr "Yeni Oyun"
81
#: kjumpingcube.cpp:165
84
121
"The file %1 exists.\n"
124
162
"Dosya yüklenirken bir hata oluştu\n"
127
#: kjumpingcube.cpp:249
128
msgid "stopped activity"
129
msgstr "hareket durduruldu"
131
#: kjumpingcube.cpp:272
133
msgid "Winner is Player %1!"
134
msgstr "%1. Oyuncu Kazandı!"
136
#: kjumpingcube.cpp:274
140
#: kjumpingcube.cpp:289
141
msgid "Performing move."
142
msgstr "Hamle yapılıyor."
144
#: kjumpingcube.cpp:295
145
msgid "Computing next move."
146
msgstr "Sonraki hamle hesaplanıyor."
148
#: kjumpingcube.cpp:307
167
"You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
170
"Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the "
171
"previous size setting?"
176
"You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
178
"Do you wish to abandon the current game?"
192
msgid "Continue Game"
198
"The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
203
msgid "Missing input line for cube %1."
208
msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
213
msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
217
msgid "Current player is neither 1 nor 2."
220
#: kjumpingcube.cpp:61
221
msgid "Current player:"
222
msgstr "Geçerli oyuncu:"
224
#: kjumpingcube.cpp:143
152
228
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
153
229
#: kjumpingcube.kcfg:9
174
250
msgid "Animation type Scatter dots."
177
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationType), group (Game)
178
#: kjumpingcube.kcfg:35
179
msgid "Type of animation of overflowing dice"
182
253
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
183
#: kjumpingcube.kcfg:39
254
#: kjumpingcube.kcfg:29
184
255
msgid "Color of neutral cubes."
185
256
msgstr "Tarafsız küplerin rengi"
187
258
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
188
#: kjumpingcube.kcfg:43
259
#: kjumpingcube.kcfg:33
189
260
msgid "Color of player 1."
190
261
msgstr "1. Oyuncunun rengi"
192
263
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
193
#: kjumpingcube.kcfg:47
264
#: kjumpingcube.kcfg:37
194
265
msgid "Color of player 2."
195
266
msgstr "2. Oyuncunun rengi"
197
268
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
198
#: kjumpingcube.kcfg:51
269
#: kjumpingcube.kcfg:41
199
270
msgid "Size of the playing field."
200
271
msgstr "Oyun alanının büyüklüğü."
202
273
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
203
#: kjumpingcube.kcfg:55
274
#: kjumpingcube.kcfg:45
204
275
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
205
276
msgstr "1. Oyuncunun bilgisayar ile oynayıp oynamadığı"
207
278
#. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game)
208
#: kjumpingcube.kcfg:59
279
#: kjumpingcube.kcfg:49
209
280
msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI."
212
283
#. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game)
213
#: kjumpingcube.kcfg:63
284
#: kjumpingcube.kcfg:53
214
285
msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI."
217
288
#. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game)
218
#: kjumpingcube.kcfg:72
289
#: kjumpingcube.kcfg:64
220
291
#| msgid "Skill of the computer player."
221
292
msgid "Skill of computer player 1."
222
293
msgstr "Bilgisayar oyuncusunun seviyesi"
224
295
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
225
#: kjumpingcube.kcfg:76
296
#: kjumpingcube.kcfg:68
226
297
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
227
298
msgstr "1. Oyuncunun bilgisayar ile oynayıp oynamadığı"
229
300
#. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game)
230
#: kjumpingcube.kcfg:80
301
#: kjumpingcube.kcfg:72
231
302
msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI."
234
305
#. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game)
235
#: kjumpingcube.kcfg:84
306
#: kjumpingcube.kcfg:76
236
307
msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI."
239
310
#. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game)
240
#: kjumpingcube.kcfg:93
311
#: kjumpingcube.kcfg:87
242
313
#| msgid "Skill of the computer player."
243
314
msgid "Skill of computer player 2."
244
315
msgstr "Bilgisayar oyuncusunun seviyesi"
246
#. i18n: ectx: Menu (game)
247
#: kjumpingcubeui.rc:10
317
#. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game)
318
#: kjumpingcube.kcfg:91
319
msgid "Pause before each computer move."
322
#. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game)
323
#: kjumpingcube.kcfg:95
324
msgid "Pause before each cascade step."
251
327
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
252
#: kjumpingcubeui.rc:15
328
#: kjumpingcubeui.rc:9
253
329
msgid "Main Toolbar"
254
330
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
349
425
msgid "Computer Player 2"
350
426
msgstr "Bilgisayar Oynar"
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer)
430
msgid "Pause before each computer move"
352
433
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
354
435
msgid "Board Size"
355
436
msgstr "Tahta Boyutu"
357
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
362
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
367
448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
369
450
msgid "Players' Colors"
370
451
msgstr "Oyuncuların Renkleri"
372
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
374
455
msgid "Player 1:"
375
456
msgstr "1. Oyuncu:"
377
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
378
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
379
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
380
#: settings.ui:391 settings.ui:409 settings.ui:427
461
#: settings.ui:398 settings.ui:416 settings.ui:434
381
462
msgid "PushButton"
384
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
386
467
msgid "Player 2:"
387
468
msgstr "2. Oyuncu:"
389
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
392
473
msgstr "Tarafsız:"
394
475
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType)
396
477
msgid "Cascade Move Display"
399
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone)
401
482
msgid "None (no pauses)"
404
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay)
406
487
msgid "Darken and pause"
409
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink)
411
492
msgid "Blink rapidly"
414
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread)
416
497
msgid "Scatter dots"
419
500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider)
421
502
msgid "Cascade Move Time"
424
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
429
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep)
517
msgid "Pause before each cascade step"
521
#~| msgid "Computing next move."
522
#~ msgid "Computing a move"
523
#~ msgstr "Sonraki hamle hesaplanıyor."
526
#~| msgid "Performing move."
527
#~ msgid "Performing a move"
528
#~ msgstr "Hamle yapılıyor."
533
#~ msgid "Force the computer to move immediately"
534
#~ msgstr "Bilgisayarı hemen oynamaya zorla"
537
#~ "Stop the computer's calculation of its current move and force it to move "
540
#~ "Bilgisayarın hareketini hesaplama işlemini durdur ve onu hemen oynamaya "
543
#~ msgid "stopped activity"
544
#~ msgstr "hareket durduruldu"
434
552
#~ msgid "Computer Skill"
435
553
#~ msgstr "Bilgisayarın Seviyesi"
438
#~ msgstr "1. Oyuncu"
440
555
#~ msgid "Player 2"
441
556
#~ msgstr "2. Oyuncu"