13
13
"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 16:52+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:28+0000\n"
17
"Last-Translator: Mauro Gaggiotti <mauro.gaggiotti@gmail.com>\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:03+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 09:04+0000\n"
17
"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
18
18
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
25
#: src/pam_pwquality.c:22
25
#: src/pam_pwquality.c:25
27
27
msgid "New %s%spassword: "
28
28
msgstr "Nuova password%s%s: "
30
#: src/pam_pwquality.c:24
30
#: src/pam_pwquality.c:27
32
32
msgid "Retype new %s%spassword: "
33
33
msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
35
#: src/pam_pwquality.c:25
35
#: src/pam_pwquality.c:28
36
36
msgid "Sorry, passwords do not match."
37
37
msgstr "Le password non corrispondono."
39
#: src/pam_pwquality.c:181
39
#: src/pam_pwquality.c:241
41
41
msgid "BAD PASSWORD: %s"
42
42
msgstr "PASSWORD ERRATA: %s"
52
52
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
53
53
msgstr " Il comando legge la password fornita dall'input standard.\n"
55
#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64
55
#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65
57
57
msgid "Error: %s\n"
58
58
msgstr "Errore: %s\n"
195
195
"La password contiene consecutivamente troppi caratteri della stessa classe"
199
msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters"
203
msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence"
198
207
msgid "No password supplied"
199
208
msgstr "Nessuna password fornita"
202
211
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
203
212
msgstr "Non è possibile ottenere numeri casuali dalla periferica RNG"
206
215
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
208
217
"Generazione della password non riuscita - entropia richiesta troppo bassa "
209
218
"per la configurazione"
211
#: src/error.c:108 src/error.c:111
220
#: src/error.c:114 src/error.c:117
212
221
msgid "The password fails the dictionary check"
213
222
msgstr "La password non supera il controllo del dizionario"
215
#: src/error.c:114 src/error.c:118
224
#: src/error.c:120 src/error.c:124
216
225
msgid "Unknown setting"
217
226
msgstr "Impostazione sconosciuta"
220
229
msgid "Bad integer value of setting"
221
230
msgstr "Valore intero errato dell'impostazione"
224
233
msgid "Bad integer value"
225
234
msgstr "Valore intero errato"
229
238
msgid "Setting %s is not of integer type"
230
239
msgstr "L'impostazione %s non è di tipo intero"
233
242
msgid "Setting is not of integer type"
234
243
msgstr "L'impostazione non è di tipo intero"
238
247
msgid "Setting %s is not of string type"
239
248
msgstr "L'impostazione %s non è di tipo stringa"
242
251
msgid "Setting is not of string type"
243
252
msgstr "L'impostazione non è di tipo stringa"
246
255
msgid "Opening the configuration file failed"
247
256
msgstr "Apertura fallita del file di configurazione"
250
259
msgid "The configuration file is malformed"
251
260
msgstr "Il file di configurazione è corrotto"
254
263
msgid "Fatal failure"
255
264
msgstr "Errore fatale"
258
267
msgid "Unknown error"
259
268
msgstr "Errore sconosciuto"