~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lubuntu-software-center/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2013-04-08 13:40:13 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130408134013-1biosf1kdpyjth09
Tags: 0.0.5~bzr159-0ubuntu1
* New upstream snapshot, including only bug fixes and translation updates:
 - Fix errors when parsing some .desktop files (LP: #1158452).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lubuntu-software-center\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 21:23+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 18:18+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:55+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
19
 
20
20
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 ../src/UI.py:61 ../src/UI.py:121
21
21
msgid "Lubuntu Software Center"
37
37
"Mesedez instalatu app-install-data paketea, lubunturen software-zentroa ezin "
38
38
"da hasiberri moduan erabili hori gabe"
39
39
 
40
 
#: ../src/main.py:135 ../src/main.py:152 ../src/main.py:382 ../src/main.py:389
 
40
#: ../src/main.py:135 ../src/main.py:151 ../src/main.py:381 ../src/main.py:388
41
41
#: ../src/threadingops.py:80
42
42
msgid "packages listed"
43
43
msgstr "pakete zerrendatuta"
44
44
 
45
 
#: ../src/main.py:150 ../src/main.py:381
 
45
#: ../src/main.py:149 ../src/main.py:380
46
46
msgid "Installed"
47
47
msgstr "Instalatuta"
48
48
 
49
 
#: ../src/main.py:217 ../src/main.py:218
 
49
#: ../src/main.py:216 ../src/main.py:217
50
50
msgid "Selected package "
51
51
msgstr "Hautatutako paketea: "
52
52
 
53
 
#: ../src/main.py:222 ../src/main.py:224 ../src/main.py:496
 
53
#: ../src/main.py:221 ../src/main.py:223 ../src/main.py:495
54
54
msgid "Added to the Apps Basket"
55
55
msgstr "Aplikazioen saskira gehituta"
56
56
 
57
57
#. print widget.get_label()
58
 
#: ../src/main.py:228 ../src/main.py:230 ../src/main.py:246
 
58
#: ../src/main.py:227 ../src/main.py:229 ../src/main.py:245
59
59
msgid "Add to the Apps Basket"
60
60
msgstr "Gehitu aplikazioen saskira"
61
61
 
62
 
#: ../src/main.py:234 ../src/main.py:236 ../src/main.py:238 ../src/main.py:251
 
62
#: ../src/main.py:233 ../src/main.py:235 ../src/main.py:237 ../src/main.py:250
63
63
msgid "Remove from the system"
64
64
msgstr "Kendu sistematik"
65
65
 
66
 
#: ../src/main.py:331
 
66
#: ../src/main.py:330
67
67
msgid "Searching in Installed"
68
68
msgstr "Instalatutakoen artean bilatzen"
69
69
 
70
 
#: ../src/main.py:365
 
70
#: ../src/main.py:364
71
71
msgid "Searching in"
72
72
msgstr "Bilatzen hemen:"
73
73
 
74
 
#: ../src/main.py:421 ../src/main.py:425
 
74
#: ../src/main.py:420 ../src/main.py:424
75
75
msgid " (requested by "
76
76
msgstr " (honek eskatuta: "
77
77
 
78
 
#: ../src/main.py:421
 
78
#: ../src/main.py:420
79
79
msgid "unknown"
80
80
msgstr "ezezaguna"
81
81
 
82
 
#: ../src/main.py:427
 
82
#: ../src/main.py:426
83
83
msgid "Put some apps in the basket to install them"
84
84
msgstr "Jarri zenbait aplikazio saskian instalatzeko"
85
85
 
86
 
#: ../src/main.py:430 ../src/main.py:435 ../src/main.py:438 ../src/main.py:535
 
86
#: ../src/main.py:429 ../src/main.py:434 ../src/main.py:437 ../src/main.py:534
87
87
#: ../src/UI.py:79 ../data/lsc.ui.h:14
88
88
msgid "Apps Basket"
89
89
msgstr "Aplikazioen saskia"
90
90
 
91
 
#: ../src/main.py:432
 
91
#: ../src/main.py:431
92
92
msgid "package marked"
93
93
msgstr "paketea markatuta"
94
94
 
95
 
#: ../src/main.py:432
 
95
#: ../src/main.py:431
96
96
msgid "to download"
97
97
msgstr "deskargatzeko"
98
98
 
99
 
#: ../src/main.py:432
 
99
#: ../src/main.py:431
100
100
msgid "to install"
101
101
msgstr "instalatzeko"
102
102
 
103
 
#: ../src/main.py:439
 
103
#: ../src/main.py:438
104
104
msgid "packages"
105
105
msgstr "paketeak"
106
106
 
107
 
#: ../src/main.py:481
 
107
#: ../src/main.py:480
108
108
msgid "Available Categories"
109
109
msgstr "Kategoria eskuragarriak"
110
110
 
111
 
#: ../src/main.py:483
 
111
#: ../src/main.py:482
112
112
msgid "Choose a category to start"
113
113
msgstr "Aukeratu kategoria bat hasteko"
114
114
 
115
 
#: ../src/main.py:551
 
115
#: ../src/main.py:550
116
116
msgid "Error"
117
117
msgstr "Errorea"
118
118
 
119
 
#: ../src/main.py:565
 
119
#: ../src/main.py:564
120
120
msgid "Reviews"
121
121
msgstr "Ebaluazioak"
122
122
 
123
 
#: ../src/main.py:591
 
123
#: ../src/main.py:590
124
124
msgid "Download Size:"
125
125
msgstr "Deskargaren tamaina:"
126
126
 
127
 
#: ../src/main.py:592
 
127
#: ../src/main.py:591
128
128
msgid "Installed Size:"
129
129
msgstr "Tamaina instalatutakoan:"
130
130
 
131
 
#: ../src/main.py:593
 
131
#: ../src/main.py:592
132
132
msgid "Version:"
133
133
msgstr "Bertsioa:"
134
134
 
135
 
#: ../src/main.py:595
 
135
#: ../src/main.py:594
136
136
msgid "Infos on"
137
137
msgstr "Honi buruzko informazioa:"
138
138
 
546
546
#: ../data/preferences.ui.h:16
547
547
msgid "Show StatusBar"
548
548
msgstr "Erakutsi egoera-barra"
549
 
 
550
 
#: ../data/categories.ini.in .h:1
551
 
msgid "Utilities"
552
 
msgstr "Tresnak"
553
 
 
554
 
#: ../data/categories.ini.in .h:2
555
 
msgid "Universal Access"
556
 
msgstr "Sarbide unibertsala"
557
 
 
558
 
#: ../data/categories.ini.in .h:3
559
 
msgid "Audio & Video"
560
 
msgstr "Audio eta bideoa"
561
 
 
562
 
#: ../data/categories.ini.in .h:4
563
 
msgid "Games"
564
 
msgstr "Jokoak"
565
 
 
566
 
#: ../data/categories.ini.in .h:5
567
 
msgid "Graphic"
568
 
msgstr "Grafikoak"
569
 
 
570
 
#: ../data/categories.ini.in .h:6
571
 
msgid "Internet"
572
 
msgstr "Internet"
573
 
 
574
 
#: ../data/categories.ini.in .h:7
575
 
msgid "Education"
576
 
msgstr "Hezkuntza"
577
 
 
578
 
#: ../data/categories.ini.in .h:8
579
 
msgid "Science & Engineering"
580
 
msgstr "Zientzia eta ingeniaritza"
581
 
 
582
 
#: ../data/categories.ini.in .h:9
583
 
msgid "System"
584
 
msgstr "Sistema"
585
 
 
586
 
#: ../data/categories.ini.in .h:10
587
 
msgid "Developer Tools"
588
 
msgstr "Garatzaileentzako tresnak"
589
 
 
590
 
#: ../data/categories.ini.in .h:11
591
 
msgid "Themes & Tweaks"
592
 
msgstr "Gaiak eta doikuntzak"
593
 
 
594
 
#: ../data/categories.ini.in .h:12
595
 
msgid "Fonts"
596
 
msgstr "Letra-tipoak"
597
 
 
598
 
#: ../data/categories.ini.in .h:13
599
 
msgid "Office"
600
 
msgstr "Bulegoa"
601
 
 
602
 
#: ../data/categories.ini.in .h:14
603
 
msgid "All"
604
 
msgstr "Guztiak"