~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lxappearance-obconf/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2012-05-10 08:33:58 UTC
  • mfrom: (0.1.3 sid) (1.1.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120510083358-n22rzn9k0nx8666n
Tags: 0.2.0-2
Adding missing build-depends to libimlib2-dev and openbox-dev
(Closes: #671520, #672097).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for lxappearance-obconf.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2011.
 
5
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: lxappearance-obconf\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 17:47+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#: ../src/main.c:177
 
20
msgid ""
 
21
"Failed to load the obconf.glade interface file. ObConf is probably not "
 
22
"installed correctly."
 
23
msgstr ""
 
24
"ئارايۈز ھۆججىتى obconf.glade نى  ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. ObConf نورمال "
 
25
"ئورنىتىلمىغان بولۇشى مۇمكىن."
 
26
 
 
27
#: ../src/main.c:206
 
28
msgid "Failed to load an rc.xml. Openbox is probably not installed correctly."
 
29
msgstr ""
 
30
"بىر rc.xml ھۆججىتىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. Openbox نورمال ئورنىتىلمىغان بولۇشى "
 
31
"مۇمكىن."
 
32
 
 
33
#: ../src/main.c:219
 
34
#, c-format
 
35
msgid ""
 
36
"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file "
 
37
"is not valid XML.\n"
 
38
"\n"
 
39
"Message: %s"
 
40
msgstr ""
 
41
"سەپلىمە ھۆججەت(Openbox نىڭ) نى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. بۇ سەپلىمە "
 
42
"ھۆججەت ئىناۋەتلىك XML ھۆججىتى ئەمەس ئىكەن.\n"
 
43
"\n"
 
44
"ئۇچۇر: %s"
 
45
 
 
46
#: ../src/theme.c:112 ../src/theme.c:144
 
47
msgid "Choose an Openbox theme"
 
48
msgstr "بىر Openbox ئۆرنىكىنى تاللاش"
 
49
 
 
50
#: ../src/theme.c:121
 
51
msgid "Openbox theme archives"
 
52
msgstr "Openbox ئۆرنەكلىرى ئارخىپى"
 
53
 
 
54
#: ../src/archive.c:49
 
55
#, c-format
 
56
msgid "\"%s\" was installed to %s"
 
57
msgstr "«%s» نىڭ ئورنىتىلغان يېرى %s"
 
58
 
 
59
#: ../src/archive.c:74
 
60
#, c-format
 
61
msgid "\"%s\" was successfully created"
 
62
msgstr "«%s» مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى"
 
63
 
 
64
#: ../src/archive.c:110
 
65
#, c-format
 
66
msgid ""
 
67
"Unable to create the theme archive \"%s\".\n"
 
68
"The following errors were reported:\n"
 
69
"%s"
 
70
msgstr ""
 
71
"ئۆرنەك ئارخىپى «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى.\n"
 
72
"تۆۋەندىكىدەك خاتالىق كۆرۈلدى:\n"
 
73
"%s"
 
74
 
 
75
#: ../src/archive.c:115 ../src/archive.c:196
 
76
#, c-format
 
77
msgid "Unable to run the \"tar\" command: %s"
 
78
msgstr "بۇيرۇق «tar» نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى: %s"
 
79
 
 
80
#: ../src/archive.c:135
 
81
#, c-format
 
82
msgid "Unable to create directory \"%s\": %s"
 
83
msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى: %s"
 
84
 
 
85
#: ../src/archive.c:157
 
86
#, c-format
 
87
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid Openbox theme directory"
 
88
msgstr "قارىغاندا «%s» ئىناۋەتلىك Openbox ئۆرنەك مۇندەرىجىسى ئەمەستەك قىلىدۇ"
 
89
 
 
90
#: ../src/archive.c:167
 
91
#, fuzzy, c-format
 
92
msgid "Unable to move to directory \"%s\": %s"
 
93
msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى: %s"
 
94
 
 
95
#: ../src/archive.c:203
 
96
#, c-format
 
97
msgid ""
 
98
"Unable to extract the file \"%s\".\n"
 
99
"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox "
 
100
"theme archive.\n"
 
101
"The following errors were reported:\n"
 
102
"%s"
 
103
msgstr ""
 
104
"ھۆججەت «%s» نى يايغىلى بولمىدى.\n"
 
105
"«%s» نى يازغىلى بولامدۇ ۋە شۇنداقلا ئىناۋەتلىك Openbox ئۆرنەك ئارخىپىمۇ "
 
106
"تەكشۈرۈڭ.\n"
 
107
"تۆۋەندىكىدەك خاتالىق كۆرۈلدى:\n"
 
108
"%s"
 
109
 
 
110
#: ../src/obconf.glade.h:1
 
111
msgid "<span weight=\"bold\">Theme</span>"
 
112
msgstr "<span weight=\"bold\">ئۆرنەك</span>"
 
113
 
 
114
#: ../src/obconf.glade.h:2
 
115
msgid "Create a theme _archive (.obt)..."
 
116
msgstr "بىر ئۆرنەك ئارخىپى قۇرىدۇ(.obt)(_A)…"
 
117
 
 
118
#: ../src/obconf.glade.h:3
 
119
msgid "Font for active window title:"
 
120
msgstr "ئاكتىپ كۆزنەكنىڭ خەت نۇسخىسى:"
 
121
 
 
122
#: ../src/obconf.glade.h:4
 
123
#, fuzzy
 
124
msgid "Font for inactive on-screen display:"
 
125
msgstr "ئېكراننىڭ خەت نۇسخىسى:"
 
126
 
 
127
#: ../src/obconf.glade.h:5
 
128
msgid "Font for inactive window title:"
 
129
msgstr "پاسسىپ كۆزنەكنىڭ خەت نۇسخىسى:"
 
130
 
 
131
#: ../src/obconf.glade.h:6
 
132
msgid "Font for menu Item:"
 
133
msgstr "تىزىملىك تۇرىنىڭ خەت نۇسخىسى:"
 
134
 
 
135
#: ../src/obconf.glade.h:7
 
136
msgid "Font for menu header:"
 
137
msgstr "تىزىملىك بەشىنىڭ خەت نۇسخىسى:"
 
138
 
 
139
#: ../src/obconf.glade.h:8
 
140
msgid "Font for on-screen display:"
 
141
msgstr "ئېكراننىڭ خەت نۇسخىسى:"
 
142
 
 
143
#: ../src/obconf.glade.h:9
 
144
msgid "Misc."
 
145
msgstr "باشقىلار:"
 
146
 
 
147
#: ../src/obconf.glade.h:10
 
148
msgid ""
 
149
"N: Window icon\n"
 
150
"L: Window label (Title)\n"
 
151
"I: Iconify (Minimize)\n"
 
152
"M: Maximize\n"
 
153
"C: Close\n"
 
154
"S: Shade (Roll up)\n"
 
155
"D: Omnipresent (On all desktops)"
 
156
msgstr ""
 
157
"N: كۆزنەك سىنبەلگىسى\n"
 
158
"L: كۆزنەك ئەنى (ماۋزۇسى)\n"
 
159
"I: سىنبەلگىلەشتۈرۈش (كىچىكلىتىش)\n"
 
160
"M: چوڭايتىش\n"
 
161
"C: يېپىش\n"
 
162
"S: تۈرۈش (يۆگەش)\n"
 
163
"D: Omnipresent (بارلىق ئۈستەلئۈستىدەn"
 
164
 
 
165
#: ../src/obconf.glade.h:17
 
166
msgid "Theme"
 
167
msgstr "ئۆرنەك"
 
168
 
 
169
#: ../src/obconf.glade.h:18
 
170
msgid "Title Bar"
 
171
msgstr "ماۋزۇ بالدىقى"
 
172
 
 
173
#: ../src/obconf.glade.h:19
 
174
msgid "_Button order:"
 
175
msgstr "توپچا تەرتىپى(_B):"
 
176
 
 
177
#: ../src/obconf.glade.h:20
 
178
msgid "_Install a new theme..."
 
179
msgstr "يېڭى ئۆرنەك ئورنىتىش(_I)…"