~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/mailcrypt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/da.po~

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Barak A. Pearlmutter
  • Date: 2012-03-29 23:12:12 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120329231212-gh2248fto9cuzar6
Tags: 3.5.9-5
* Acknowledge and merge translation-related NMU.  Thanks Christian Perrier!
* Bump standards version
* Silence lintian tag description-synopsis-starts-with-article
* Single-debian-patch source option (closes: #643211)
* Silence lintian tag maintainer-script-without-set-e

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Danish translation mailcrypt.
2
 
# Copyright (C) 2011 mailcrypt & nedenstående oversættere.
3
 
# This file is distributed under the same license as the mailcrypt package.
4
 
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: mailcrypt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: salve@debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 17:33+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:42+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13
 
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#. Type: boolean
19
 
#. Description
20
 
#: ../templates:1001
21
 
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
22
 
msgstr "Skal Mailcrypt som standard automatisk indlæses på din side?"
23
 
 
24
 
#. Type: boolean
25
 
#. Description
26
 
#: ../templates:1001
27
 
msgid ""
28
 
"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
29
 
"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
30
 
"question."
31
 
msgstr ""
32
 
"Mailcrypt vil globalt (dvs. for alle brugere på denne side) indlæse bestemte "
33
 
"Emacs-funktioner og tastaturgenveje, hvis du svarer bekræftende på dette."
34
 
 
35
 
#. Type: boolean
36
 
#. Description
37
 
#: ../templates:1001
38
 
msgid ""
39
 
"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
40
 
"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
41
 
"site decide by themselves if they should load this package."
42
 
msgstr ""
43
 
"Dette er generelt en god ting, da Mailcrypt er en meget brugbar pakke; "
44
 
"men du vil måske ikke ønske dette og i stedet for lade hver enkelt bruger "
45
 
"på din side selv beslutte, om denne pakke skal indlæses."
46
 
 
47
 
#. Type: boolean
48
 
#. Description
49
 
#: ../templates:1001
50
 
msgid ""
51
 
"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
52
 
"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
53
 
"file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
54
 
msgstr ""
55
 
"Hvis du svarer benægtende, vil folk som ønsker at bruge pakken skulle indsætte "
56
 
"strengen »(require 'mailcrypt-init)« i deres personlige Emacs-konfigurationsfil "
57
 
"(f.eks. »~/.emacs« eller »~/.emacs.el« for at indlæse den."
58
 
 
59
 
 
60